Город Богов 4 — страница 10 из 43

— Еще бы ему не радоваться. Ты только что унизил тысячу его основных конкурентов… вон и лорд хаоса в приподнятом настроении.

— Где?

— Вон там. Его ложа напротив князя тьмы. Они антагонисты, у них и ложи напротив.

— Погоди, то есть можно вот так запросто подойти к князю или к лорду?

— Не совсем. Они физически не могут покинуть пределы своих лож. А мы с тобой физически не сможем попасть в их ложи. Они как бы находятся в других измерениях.

— А, понял. Они здесь типа виртуально.

— Типа того, — подтвердила Атемита.

— Так. Подожди, — я чувствую, что запутался, — Объясни мне, что такого в этой моей религии? Вот ни за что не поверю, что я первый, кто провозгласил монотеизм.

— Может, и не первый, — не стала спорить Атемита, — Но ты первый, кто отказался ставить свою статую на центральный алтарь храма. Фактически, ты лишил себя основного потока веры от паствы.

— М-да, не знал. И куда теперь пойдёт основной поток веры?

— А сам не догадываешься? — Атемита снова улыбнулась.

— Игровой системе⁈

— Думаю, да. Впервые система позволила сменить название храма. Да еще так кардинально: с тысячи богов на тысячу отражений, — ты фактически нивелировал богов до уровня обманки. И причина понятна, системе это выгодно.

— Вот блин. А ведь система не предупредила, что я лишил себя притока веры.

— Вообще-то не лишил. Ты вообще поступил очень ловко, когда перенес внимание паствы на площадь. Подозреваю, твои подопечные не будут молиться в храме. Они будут молиться перед твоей статуей. Очень ловкий ход… но я думаю, главное не это.

— А что главное?

— Главное, что… СИСТЕМА. ТЕБЕ. ПОДЫГРАЛА… понимаешь? Такого не было никогда.

— Это надо осмыслить.

— Осмысливай, — согласилась верховная, — А я вот, знаешь, уже почти решилась.

— На что решилась?

— На то, чтобы поступить так же в своих мирах. Я выбью опору из-под ног оппонентов, если переведу их в статус кривых отражений.

— Погоди, а поток веры?

— Не беда. Ну уменьшится поток веры. Зато у конкурентов он снизится на порядок. А если еще и система продолжит нам подыгрывать…

— Это будет круто.

— Вот и я об этом же. Ты молодец, Марк. Я надеялась, даже знала, что ты придумаешь что-нибудь этакое, но такого хода не могла даже помыслить.

— Ох… я пойду, пожалуй. А то по трибунам уже шарят досужие божки. Как бы меня не вычислили.

— Иди, Марк. Я тоже вернусь в свой мир.

Атемита исчезла, оставив после себя только энергетический якорь, а я бочком-бочком, не привлекая лишнего внимания, двинулся на выход.

Покинув ярус Арены, прилетел в так называемые казармы, которые Бэк на пару с Барби успели изменить до неузнаваемости. Еще бы, три с половиной миллиона кворков вбухали. Я и не заметил, как привык оперировать миллионными суммами.

Теперь о казармах напоминает разве маленький кабинетик, в котором засел оловянный генерал, принимающий жалобы от торговцев. Поток жалобщиков, кстати, изрядно поредел. Генерал как всегда близок к победе. Близок час, когда торговцы от него отстанут окончательно, признав безоговорочную капитуляцию.

Казармы преобразились и выглядят как богатый торговый центр. Большие залы с высокими потолками завлекают покупателей светящими-искрящими витринами, заполненными товарами на изысканный Рублевский вкус. Ребята вдумчиво подошли к подбору ассортимента: только все самое лучшее и эксклюзивное, для дома и для путешествий, от артефактов и до безделушек.

Венцом торгового центра вне всякого сомнения выступает центральный зал, на котором выставлены драконы. Не просто премиальные, а с уникальными характеристиками. Не зря мы их пичкали матрицами ещё в скорлупе, а потом еще доукомплектовывали после вылупления. Характеристики наших драконов относятся к разряду «пойди, поищи, устанешь, вернёшься».

Уже и первые посетители потянулись. Пока, правда, в основном они задерживаются на первом этаже, где Бэк устроил филиал нашего фирменного бара, и дегустируют фирменное мороженое, политое терпким ликёром из черной маны. Но кое-кто уже залип в зале с драконами, а кто-то и в другие залы заглянул, сделав нам первую выручку. Учитывая, что ценники на товарах приобрели лишний нолик, торговля обещает быть прибыльной.

Главное, создать атмосферу эксклюзивного шика, тогда Рублёвское население потянется в наш торговый центр как мухи на пикантный аромат. А эксклюзив у нас есть. Одного мороженого было бы маловато для атмосферы эксклюзивности, а вот крутые драконы, выставленные пока даже без ценника, такую атмосферу успешно создают. Одним словом, бизнес на Рублевке имеет все предпосылки для успешности.

Высокая делегация в составе Бэка, Бара и Барби водила меня по торговым залам, разъясняя, как именно мы будем вытягивать из бездонных карманов Рублевких жителей легко нажитые кворки, когда в личку прилетела «телеграмма».

Телеграмма — это что-то новенькое, но, я бы сказал, востребованное. Прямой связи между Городом Богов и Рублевкой не существует, потому что они расположены в разных мирах. Зато, как выяснилось, можно передавать заархивированные сообщения с оказией через тех, кто перелетает из одного мира в другой. Я даже ощутил укол ревности, что сам не додумался до такого сервиса.

Да и ладно. Всех денег не заработаешь. Телеграмма оказалась посланной Лулой: «Марк, жду тебя в Городе Богов. Химера в тоннелях окончательно истаяла. Обнаружились новые факты. Прилетай, как только сможешь».

Глава 7

Перенесясь в Город Богов, долетел до уже знакомой станции «Столпы Олимпа», где оставил Гора, а сам спустился в тоннели. Представители спецслужб на месте происшествия присутствуют в полном составе. Дэсф, Течер, Лула — все здесь.

— Что нового? — спросил я, подойдя к месту, где завалил химеру, — От химеры совсем ничего не осталось?

— Химера исчезла полностью, — ответил Дэсф, — Но кое-что осталось.

Бог смерти указал на какие-то не то осколки, не то кусочки, не то черепки белого цвета.

— Что это? — я присел на корточки, чтобы получше рассмотреть ближайший осколок.

— Это остатки скорлупы.

А ведь точно. Когда вылуплялись драконы, скорлупа разваливалась на такие же скорлупки. И даже изящное тиснение на внешней стенке скорлупки такое же. Я поднял кусок и рассмотрел с обеих сторон.

— Попрошу руками ничего не трогать, — тут же окликнул Течер.

— Течер, у людобогов точно такое же право на расследование, как и у тебя.

— И тем не менее, я к скорлупе не прикасался, — возразил технобог.

— Что, скорлупа должна здесь лежать, пока не истает вслед за химерой?

— Пока не привезут оборудование, — ответил следак, — Проведем энергетический анализ.

— А напомни мне, пожалуйста, друг Течер, — я ухмыляюсь, — Почему я должен доверять твоему оборудованию?

— Потому что оно дает объективные результаты.

— Ни фига не убедил. Твои объективные результаты анализа до сих пор не мешали тебе приходить к ошибочным выводам.

Течер вытаращил глаза от возмущения, но крыть ему явно нечем. Его собственный косяк еще слишком свеж в памяти присутствующих.

— Вы получите полный доступ к результатом анализа, — упрямо заявил он, — Вы тоже сможете делать собственные выводы.

Я положил на место кусок скорлупы и поднялся на ноги. Вступать в полемику с Течером совсем не хочется, его даже тролить не интересно, он шуток не понимает.

— Похоже на скорлупу от яйца дракона, — сообщаю стоящему рядом Дэсфу.

— Совершенно точно скорлупа от яйца дракона, — подтвердил бог смерти, — Это понятно без всякого оборудования.

— И что это значит? Разве химера могла вылупится из драконьего яйца?

— Ну, если так, то это объясняет, как она сюда попала, — сказал Дэсф, — Портировать сюда химеру не могли, а вот притащить яйцо, из которого она потом вылупилась, вполне возможно.

— Но драконы иммунны к хаосу, — возражаю, — К тому же следов не было.

— Следы нашлись, — ответил Дэсф, — Вон там лаз.

— Где лаз?… а, вижу… раньше он был скрыт тушей химеры.

— Не смейте туда лазить, — вскинулся Течер, — Следы еще не изучены.

— Да брось, Течер, — бог смерти сморщился, — Там следы ног обычного размера.

— И куда выводит этот лаз? Проследить удалось?

— К сожалению нет. Лаз выводит в эти же самые тоннели. А за последние два дня здесь так натоптали…

— Вот, — встрял в разговор следак, — Я сразу говорил, чтоб не ходили все подряд.

— Течер, ты сам точно так же здесь наследил. Вторые сутки здесь безвылазно. Твоих следов здесь больше всего, — Дэсф воздел очи горе, показывая, как достал его ретивый следак-технобог.

Лула, которая все это время стояла молча, привалившись плечом к стене, подошла и тронула меня за плечо. Я поднял на нее вопросительный взгляд.

— Марк…

Я понял, что она хочет поговорить без лишних ушей.

— Давай пройдемся.

Мы двинулись прочь по тоннелю, оставив Дэсфа и Течера лениво перебраниваться друг с другом.

— Меня очень настораживает эта скорлупа, — сказала Лула, когда мы отошли подальше.

— Меня тоже. Не могу поверить, чтобы из яйца дракона вылупилась химера.

— А если скорлупу сюда просто подбросили? — предположила она.

— Может, и подбросили. Но тогда остается открытым вопрос, как сюда притащили химеру. Дэсф говорит, что портировать ее не могли.

— Портировать в самом деле не могли, — подтвердила Лула, — Во-первых, эти тоннели отторгают хаос. Во-вторых, Течер не нашел остаточных следов портальной магии. Уж в этом Течеру можно доверять.

— Согласен. Течер буквоед, до тупости прямолинеен, не умеет врать и лишен чувства юмора.

Лула рассмеялась.

— Какая краткая и точная характеристика Течера.

— Но тогда, используя метод исключения, мы возвращаемся к яйцу. Химера вылупилась из яйца дракона?

— Давай слетаем к Сове, — предложила Лула, — Может быть, он что-то подскажет.

— Ну давай… давай слетаем к Сове…

В этот раз в ворота Совы мы долбились особенно долго, но знали прекрасно,