— Тогда давай вернемся в лавку и спросим.
— Это будет выглядеть совсем уж подозрительно. Лавочник поймет, что мы что-то вынюхиваем. Давай, смотаемся к Мисюсе. Он нам расскажет про артефакт не хуже лавочника.
Вопреки опасениям дракона застали там, где оставили, да еще совершенно трезвым. Он мирно дремал вполглаза.
— Гор, ты случайно не знаешь, что это за артефакт?
— На меня эта дрянь не подействует, — пренебрежительно ответил Гор, скосив глаз на кулончик.
— Сам вижу, что на тебя не действует, — ответил я, попытавшись еще раз активировать артефакт, — Тогда летим на Блошиный рынок.
Мы отправились к Мисюсе. Выполнив положенный квест на поиск парковочного места перед рынком, нашли оценщика на привычном месте у ворот.
— Привет, Мисюся, — я протянул ему стаканчик сомы, купленной тут же в ларьке.
— Марк, Лула, давно вас не видел, — Мисюся радостно заулыбался, — Как поживает Горушка?
— Горушка передает тебе пламенный привет… скажи, что это за вещь? — я показал ему кулон.
— Качественный артефакт, — заверил Мисюся, — Чувствуется старая школа. Змей делал?
— Он самый… Мисюся, объясни, как он работает?
— А вы разве не знаете? — удивился оценщик.
— Если б знали, не спрашивали бы, — ответил я терпеливо.
— Это артефакт доброты, — сообщил Мисюся.
— Чего-о? — хором переспросили мы с Лулой.
— Ну или артефакт доброжелательности, — добавил оценщик.
— Мисюся, объясни толком, как он используется.
— И на ком используется, — добавила Лула.
— На других богах его использовать не получится, — сказал Мисюся, — Только на существах не божественных.
— На Горушке он так-то тоже не сработал.
— На драконов вообще очень трудно воздействовать, — Мисюся заулыбался, — С драконами нужно общаться ласково.
— Ага. Горушка у нас ласку любит пуще бухла… Мисюся, хватит мне голову морочить. На ком можно использовать этот кулон?
— На вивернах, — ответил оценщик.
— Так. И что станет с виверной, если активировать?
— Виверна станет доброй.
— Мисюся, ты совсем дурак? — в сердцах бросила Лула.
— Погоди, Лула, не горячись. Я, кажется, начинаю догадываться. Наш Мисюся вовсе не дурак. Он все точно объяснил.
— Тогда и мне уже заодно объясните, — потребовала Лула.
— Помнишь, Сова говорил, что серые виверны являются довольно агрессивным видом? Что зеленые боятся летать с ними рядом?
— Помню. Но серых же запретили.
— Перекрасить виверну — не проблема.
— Но там же еще отличительные черты: шпоры, роговые наросты…
— Спилить наросты тоже не проблема.
— Ты хочешь сказать…
— Именно… а тебе Мисюся, спасибо. Ты нам очень помог.
Мы с Лулой быстрым шагом пошли прочь от рыночных ворот, но Мисюся все равно увязался следом. Увидев старикана на парковке, оценщик умилился до невозможности.
— Горушка… Горушка… — заворковал Мисюся приторно сладким голосом.
— Садитесь, короче, — поторопил Гор, — А то меня стошнит.
— Да ладно. Он же к тебе с лаской…
— Меня воротит от его ласки.
Мы с Лулой не стали мучить старика и быстро запрыгнули в кабину. Гор тут же взлетел, оставив Мисюсю внизу на земле.
— Марк, ты считаешь, Чгук продолжает продавать серых виверн?
— Чгук или не Чгук, но кто-то подпольно торгует.
— Тогда летим обратно?
— Да. Попробуем еще что-нибудь выяснить.
Гор снова приземлился на том же пустыре.
— Опять пойдете вынюхивать? — спросил он.
— Нам нужно найти место, где торгуют вивернами.
— Тогда далеко можете не ходить. Вон из того сарая несет их запахом.
Пустырь на самом деле расположен за сараем, иначе не назовешь. Мне еще раньше показалось странноватым увидеть в Городе Богов такое неказистое сооружение, только значения не придал.
— Сарай как-то плохо соотносится с торговым салоном, — высказала сомнение Лула.
— А это, похоже, с умыслом. Не забывай, мы говорим о подпольной торговле. Так что сарайчик вполне соответствует. Никто и не подумает, что здесь чем-то торгуют.
Мы выбрались из пустыря на улицу и подошли к сараю, если можно так выразиться, с лицевой стороны. О том, что именно эта сторона лицевая можно судить только по старой потемневшей табличке с надписью «тюнинг». Я попытался открыть дверь, покрытую облупленной краской, но дверь оказалась заперта.
— Тюнинг, значит, — я усмехнулся, — Лула, давай вернемся на пустырь. Мне кажется реальный вход со двора.
Я оказался прав. Зайдя за угол, обнаружили дорожку, выложенную свежей плиткой. Дорожка вела вокруг сарая к солидным воротам, достаточно большим, чтобы в эти ворота могла пройти виверна.
Врезанная в воротину дверь не заперта. Мы с Лулой вошли внутрь. Изнутри сарай напоминает нечто среднее между конюшней и автосервисом. Две виверны зификсированы в стойлах. Работники в кожаных фартуках делают им «тюнинг», превращая из серых в зеленых.
Лула ойкнула, увидев ящик, заполненный отпиленными роговыми наростами и шпорами. Один из работников, занимавшийся покраской серого кожистого крыла, услышал и обернулся.
— Вы что здесь делаете? — спросил он строго.
— Желаем прикупить виверну, — я достал из кармана артефакт-кулон и показал работнику, давая понять, что мы в курсе, что здесь происходит.
— Это частная территория, — работник повысил голос, — Покиньте помещение.
— А вот грубить мне не надо. Грубить я и сам умею… но если вам больше нравится общаться не со мной, а с СБЗ, то это ваше право. Я сейчас вызову Дэсфа. Поверьте, он ждать себя не заставит.
— Не надо Дэсфа, — труханул бог тюнинга, — Подождите, я главного позову.
— Вот это другое дело.
Не прошло и пяти минут, как появился «главный».
— А вот и Чингачгук Большой Жук, — негромко сказал я Луле, — Я так и знал, что расстаемся мы с ним ненадолго.
— Прошу меня извинить, Марк, — корректно начал Чгук, подойдя, — Я вас недооценил.
— Всегда готов начать с чистого листа, — отвечаю не менее корректно.
— Давайте поговорим в приватной обстановке, — предложил змеебог, — Не будем нервировать работников.
Я не стал возражать. Я и сам считаю, что нервные работники могут напортачить. Нервный работник — причина брака на производстве. Мы последовали за Чгуком, выйдя из тюнинг-ателье на воздух.
Я думал, змеебог поведет нас в свою развалюху, но он удивил. Прошел мимо хибарки, где принимал до этого, и зашел в соседний дом, выглядящий намного солидней. Вот это в самом деле особняк не только снаружи, но и внутри.
Мы прошли через просторную прихожую с мраморными колоннами, затем ещё метров десять шли по гулкому широкому коридору и только затем попали в богато обставленный кабинет хозяина. Ну точно Большой Жук. Принимает посетителей в бедной чуть не нищенской обстановке, а сам, мягко говоря, не бедствует. Шифруется, одним словом.
— Еще раз прошу меня извинить, Марк, — сказал Чгук, когда мы расселись в его кабинете, — Но я вам не соврал. Я в самом деле не имею никакого отношения к инциденту с химерой.
— Охотно верю. Вы совершенно не заинтересованы в огласке.
— Так и есть. Мы вынуждены были приспосабливаться. Отладили бизнес-процессы. Наши виверны летают по городу, никому не мешают, соблюдают правила дорожного движения. Я был бы последним идиотом, если бы сам подставился.
— Я вам так скажу, уважаемый Чгук, не вижу причин преследовать ваш бизнес. Но мне нужны ответы на вопросы. Кто подкинул химеру? Зачем ее подкинули? Это мог сделать ваш конкурент?
— Единственный мой конкурент — это Коплепокапль, — раздумчиво ответил Чгук, — Больше вивернами никто не торгует. Но если бы он узнал о нашей торговле, то не стал бы меня подставлять. Он бы просто задействовал административный ресурс. Посудите сами, Марк, зачем ему придумывать такую сложную схему, если он может нас просто закрыть обычным постановлением горсовета?
— Тогда я повторяю вопрос, кто мог подкинуть химеру?
— Увы, Марк, мне ничего не остается, кроме как повторить ответ: я не знаю.
— Так мы ни к чему не придем. Если вы не хотите мне помочь, то я тоже вам помогать не стану, — я решил надавить на змея, — Если у меня не будет подвижек в расследовании, мне придется проинформировать совет верховных правителей. Вы понимаете, что и Технос, и Покапль сделают все от них зависящее, чтобы перекрыть ваш канал поставок серых виверн.
— Поверьте, Марк, я и сам заинтересован в успешности вашего расследования, — сказал Чгук, — Но у меня нет никаких конкретных фактов. Одни только умозрительные гипотезы.
— Ну это хоть что-то, — оживился я, — У меня нет не только фактов, но даже и гипотез. Выкладывайте ваши гипотезы.
Глава 12
— Я сразу должен оговориться, Марк, — осторожно начал Чгук, — Я больше не занимаюсь ввозом. Я осуществляю только предпродажную подготовку.
— А кто занимается ввозом? — спросила Лула.
— Много кто, — Чгук неопределённо пожал плечами, — Серых виверн расселили по многим уголкам вселенной. Заниматься их разведением и отловом могут многие. Тут проблема скорее в том, как ввезти в Город. Ведь ввоз системно запрещён.
— Но как-то они все-таки ввозятся, — продолжаю раскручивать Большого Змея.
— Этим занимаются боги, имеющие достаточно большой личный пространственный карман.
— Это какой нужно иметь карман, чтоб в него поместилась виверна? — усомнилась Лула.
— Зачем запихивать виверну? — возразил Чгук, — Яйцо виверны не такое уж и большое. Ходоки, так у нас называют таких богов, проносят яйца своими тропами.
— И много их?… Таких троп?
— Поверьте, Марк. Я не знаю. Каждый держит это секрете. Но я вам так скажу, контрабандисты тоже не заинтересованы в диверсиях. Многие занимаются этим бизнесом по несколько тысяч лет и неплохо на этом зарабатывают.
— То есть вы исключаете, что диверсию устроил кто-то из них?
— Скажем так, их я бы заподозрил в последнюю очередь.
— Ну и кого вы в таком случае подозреваете?
— К сожалению, никого конкретного.