Город драконов. Книга седьмая — страница 30 из 54

«Я люблю тебя… – мысленно прошептала ему».

Ответ был неожиданным:

«Я был уверен в этом все время. С самой первой нашей встречи. Но лишь сегодня, глядя на Кристиана, осознал, насколько был самонадеян. Каждый раз, когда ты говорила мне «нет», я был убежден, что это является лишь смесью гордости, притворства и неискренности, как минимум перед самой собой. Анабель, если бы там, в пещере, что навсегда останется для меня лучшим местом под бескрайними небесами, ты снова сказала мне «нет», я бы не прикоснулся к тебе, как бы сильно не было мое желание. Но лишь сейчас, с каждым взмахом крыльев, что ты подарила, я осознаю, что мог услышать… И это тяжело».

Молча посмотрев на кольцо, я спросила:

«Неужели, вы с самого начала воспринимали меня как девушку, что испытывает к вам чувства?»

«С первой встречи, – предельно честно ответил Адриан. – Ускоренное сердцебиение, расширенные зрачки, обнаженные ступни ног… Я не знаю, как это воспринимается среди людей, но в обществе драконов это выглядит как попытка соблазнения».

Потрясенная я села, обронив одеяло на пол.

Дракон же продолжил:

«Представь, как сильно я ненавидел себя за то, что не мог перестать думать о тебе, несмотря на твое поведение и репутацию. И в ту ночь, когда ты проводила трансформацию… я был уверен, что основной целью является вовсе не платоническое времяпрепровождение».

Потрясенная я только и смогла вымолвить:

– Какой… ужас.

«Ужас в данный момент испытываю я, – произнес дракон. – Сегодня я смотрел в глаза Кристиана, и понимал, что мог оказаться на его месте. Для меня это было бы равносильно смерти».

Пауза, и безапелляционное:

«Лорду Гордану придется покинуть Вестернадан».

Существенно оскорбившись, я все же высказалась:

«Адриан, я не настолько ветрена!»

«Ты идеальна… но у меня нет ни власти, ни контроля над твоим сердцем, это пугает».

Мне хотелось бы высказаться по поводу его отношения ко мне, однако с драконами бессмысленно спорить, и потому я сообщила то, что для людей было бы очевидным.

«Лорд Арнел, в человеческом обществе, если девушка признается в любви, это означает что ее сердце целиком и полностью принадлежит тому, кто удостоился признания».

Более мы не разговаривали, а вскоре я погрузилась в сон.

* * *

Приземление прошло практически неощутимо, и разбудило меня вовсе не оно, а сказано сиплым голосом полное отчаяния:

– Мисс Ваерти…

Открыв глаза, я обнаружила, что с таким тщанием закрытая и укрепленная лордом Арнелом дверь выломана, а на коленях передо мной стоит заплаканная Бетсалин.

– Бетси, со мной все хорошо, – заверила я горничную.

И менее всего ожидала, что после моих слов стойкая Бетсалин разрыдается навзрыд. Несчастную девушку пыталась утешить я, миссис Макстон поспешившая отдать ей принесенный для меня чай, но неожиданно вмешалась моя матушка, и Бетси была уведена в дом с непреклонным матушкиным высказыванием «Порыдать можно будет и после того, как вы приготовите ванну для мисс Ваерти. А она в ней, несомненно нуждается больше, чем в ваших рыданиях!»

Когда мама увела Бетсалин, растерянная миссис МакАверт тихо произнесла:

– Но ванна уже давно готова…

Миссис Макстон, тяжело вздохнув, ответила:

– И вы рискнете сообщить об этом миссис Ваерти?

Экономка Арнелов поспешно высказалась:

– О, нет, ни за что!

И после, повернувшись ко мне, выдохнула неимоверное:

– Мисс Ваерти, ну у вас и матушка!

Но в следующий миг лицо ее вдруг непередаваемо изменилось, и миссис МакАверт рухнула на колени, прямо в снег, и цвет ее кожи сравнялся по цвету с окружающими сугробами, а с губ сорвалось потрясенное:

– Леди Арнел, прошу прощения… я… я не посмела бы… я…

Мы с миссис Макстон изумленно переглянулись, однако обсудить произошедшее не получилось. Вышедший из-за экипажа лорд Арнел, набросил мне на плечи одеяло, а после подхватил на руки и невзирая на мое возмущение, уверенно понес к дому, приказав:

– Миссис Макстон, следуйте за мной.

И моя домоправительница, не возразив ни словом, поспешила за нами, с трудом выдерживая темп ходьбы дракона. Лорд Арнел же начал хуже, чем с выговора, он начал с фактов:

– Она провела на ледяном ветру около получаса. К тому моменту, как мне удалось найти Анабель, то подобие крови, что было сооружено определенно в вашем присутствии, едва не привело к обморожению части груди и сильно повредило кожу.

Возглас миссис Макстон перепугал даже меня.

«Достаточно!» – потребовала я у дракона.

Но, и, не взглянув на меня, Адриан продолжил:

– Обморожения рук, повреждение суставов, содранная от многочисленных падений на острые обледенелые камни кожа, раны на теле, магическое истощение и полнейшее отсутствие шансов на выживание. Миссис Макстон, я полагал, что могу рассчитывать на вас, или как минимум ваш здравый смысл, но что в итоге?

На этом моя выдержка дала сбой.

– Лорд Арнел, я сказала – достаточно. Не стоит винить миссис Макстон в принятом мною решении!

Дракон промолчал, и до того момента, как внес меня в дом, он продолжал хранить молчание. Но едва дверь за нами захлопнулась, Адриан жестко высказал:

– Миссис Макстон согласилась с принятым тобой решением исключительно по одной причине – она, как и ты, тревожилась о Бетсалин.

И повернувшись к моей экономке, он вопросил:

– Не так ли, миссис Макстон?

Боюсь, нам обеим нечем было ответить на это. Однако, с легкостью удерживающий меня на руках дракон, вовсе не собирался останавливаться на сказанном.

– Миссис Макстон, вы знаете меня, вы знаете кто я и на что способен. Вы не Анабель, с ее извечным желанием любые проблемы решать самостоятельно, у вас достаточно рассудительности и жизненного опыта, чтобы понимать – ситуацию с Бетсалин мог разрешить я. И в этом случае, той о чьем целомудрии вы, похоже, печетесь гораздо больше, нежели о ее жизни, не пришлось бы практически погибать.

Моя суровая домоправительница покачнулась и была вынуждена опереться на руку мистера Уоллана, к счастью вовремя подоспевшего. Однако внезапно ставший суровым лорд Арнел не завершил и на этом.

– Миссис Макстон, мистер Уоллан, мистер Оннер и мистер Илнер, отныне я не вправе в чем-либо упрекнуть леди Арнел, или же отчитать ее, даже если у меня на то будут все основания. Таким образом, вся ответственность за поступки моей супруги будет возложена на вас. Советую хорошенько это обдумать, и в будущем никогда не поддерживать самоубийственные затеи моей возлюбленной.

От потрясения я не смогла вымолвить и слова, и мои домочадцы, вероятно, так же. А потому лорд Арнел понес меня к лестнице, а после начал подниматься по ступенькам в атмосфере полнейшего гробового молчания.

И все же, мы не были теми, кто легко поддавался запугиванию со стороны драконов, потому что профессор Стентон в плане запугиваний так же был весьма искусен. И потому, едва мы почти прошли лестничный пролет, как мистер Уоллан громко произнес:

– Лорд Арнел, полагаю, нам следует обсудить ваши последние слова!

Вот, узнаю своих дорогих людей.

Однако прежде, чем дракон соизволил ответить, внизу раздался испуганный возглас миссис МакАверт.

– Мистер Уоллан, неужели вы не увидели?

– Не увидел, чего? – гневно спросил дворецкий.

Ответа миссис МакАверт я не услышала, но тот факт, что после ее слов тишина стала еще более зловещей, мне не понравился. И тот факт, что лорд Арнел свернул к собственной спальне, мне не понравился так же.

– Адриан, мне кажется, это неуместно, – раздраженно высказала, с трудом сдерживая куда более гневные речи.

– Согласен, – совершенно спокойно поддержал меня дракон.

И все же, едва лакей открыл дверь, внес меня в собственную спальню, игнорируя все существующие правила приличия, а также присутствие в поместье моей матери и миссис Макстон. Более того, обнаружившимся в покоях горничным, лорд Арнел приказал оставить нас одних, а после понес меня в ванную комнату.

Мое возмущение достигло предела, но усадив меня на столик для умывания, Адриан поправил сползшее одеяло, и неожиданно попросил:

– Поможешь?

В чем же? – враждебно поинтересовалась я.

– Взяв меня за руку, Адриан простер вторую ладонь над пустым внушительным размером ванной, определенно сделанной под рост лорда Арнела, и призвал воду, не используя явно предназначенный для подобного кран.

Вода хлынула со всех сторон разом, почему-то полностью проигнорировав саму ванну, зато заполнив до краев купальню, а после и спальню, потому как дверь определенно не была рассчитана на подобное воздействие, и распахнулась, едва уровень воды достиг дверной ручки.

– Потоп!!! – раздалось внизу.

– Перекрыть основной кран!

– Сверните ковер!

– Берегите мебель!

Обескураженный вид абсолютно мокрого лорда Арнела, несмотря на мое собственное далекое от сухости состояние, вызвал у меня смех.

– Вот с этим я и просил помочь, – мрачно произнес Адриан, придерживая меня, от хохота едва не свалившуюся со столика.

Мой смех перешел в смесь попыток сдержаться, и в то же время неспособность осуществить это.

– Л-л-л-ладно, я просто попробую еще раз сам! – решил лорд Арнел.

И на этот раз попытка увенчалась успехом – ванна наконец-то наполнилась водой, как и следовало. Проблема была лишь в том, что помимо ванны все остальное наполнилось тоже, причем вровень с уровнем воды в означенной емкости.

От хохота я свалилась в воду, и Адриану пришлось доставать меня, едва не захлебнувшуюся со смеху. В момент, когда в спальню лорда ворвалась моя матушка, сопровождаемая немного отстающей и вообще старающейся не обгонять мою родительницу миссис Макстон. Увы, появившись, обе дорогие мне женщины, стали свидетельницами весьма неприличной сцены – я рыдала от смеха на груди у дракона, в то время как старающийся сохранить невозмутимость лорд Арнел, явственно пытался сохранить лицо и не сокрушаться по поводу произошедшего.