Город драконов. Книга седьмая — страница 43 из 54

Невесело усмехнувшись, Кристиан устремил свой взгляд вдаль, и произнес:

– По легенде, первая обрученная первородным железом леди, принесла драконам процветание на сотни лет. Она не была драконом, но даровала нашему народу самосознание и плодовитость. С тех пор многие драконы пытались повторить этот обряд, намереваясь вознестись в своем положении, но, как видишь, удалось лишь Адриану.

Помолчав некоторое время, я все же не смогла удержаться от вопроса:

– Почему?

Пожав могучими плечами, лорд старший следователь предположил:

– Полагаю, что все дело в причинах, побуждающих прибегнуть к ритуалу обручения первородным железом. Мы, драконы, весьма прагматичный народ, чувства редко имеют власть над нами, и я догадываюсь, что все, кто ранее предпринимал подобные попытки, руководствовались желанием возвыситься в драконьем обществе. Но у Адриана цель была совершенно иной. Он планомерно использовал то единственное, что могло окончательно и навечно привязать тебя к нему. То, что не оспорит ни один дракон, а люди лорду Арнелу не соперники. Он опасался лишь Гордана, но, как видишь, великолепно разобрался и с этой… загвоздкой.

Выслушав все это, я внезапно даже для самой себя, тихо призналась:

– Мне неимоверно стыдно перед лордом Горданом.

Хмыкнув, лорд Давернетти галантно предложил:

– Давай, начинай страдать и терзаться муками совести. С интересом понаблюдаю.

Но цинично-издевательским старший следователь был недолго, и несколько ссутулившись, высказался:

– Бель, добиваясь тебя, лорд Гордан следовал зову своего сердца. Но ты была поставлена в не самые честные условия. Ты дала обещание в сложных и оказавших на тебя давление условиях, и сделала все, чтобы выполнить свое обещание. Но, видишь ли, на мой взгляд, это несколько бесчестно со стороны Гордона. Повторюсь – он следовал зову своего сердца, но тебя вынудил следовать данному ему обещанию, игнорируя твои собственные чувства. Скажи, спрашивал ли лорд Гордан хотя бы раз о том, любишь ли ты его?

Я промолчала.

– Уверен, что не спрашивал, – лорд Давернетти снисходительно-сочувствующе посмотрел на меня.

– Лорд Гордан воспитанный джентльмен, он не стал бы задавать столь личные вопросы, – высказалась я в защиту младшего следователя.

Улыбнувшись, Давернетти укоризненно посмотрел на меня и внес ясность в вопрос:

– Нет, Бель. Ты сильно ошибаешься. Гордан – дракон. А для таких как мы не достаточно простого «Да, я согласна стать вашей женой». Это в вашем обществе согласие леди на брак является подтверждением ее чувств. В нашем – чувства это одно, а брак это совершенно другое. Согласие на брак не равно признанию в любви. Таким образом, раскрою тебе один пренеприятный факт – Гордан знал и знает, что ты никогда не любила его. Испытывала привязанность, уважала, считала другом – но страсти между вами никогда не было, а для драконов желание физической близости имеет гораздо больше значения, нежели ваше заветное «Да» в ответе на вопрос «Станете ли вы моей женой».

И пока я в состоянии шока с изумлением взирала на лорда Давернетти, он усмехнулся и добавил:

– Перестань видеть в нас благородных джентльменов из твоих наивных девичьих представлений о мире. Поверь, в оборотнях и то больше благородства, чем в нас.

– Лорд Гордан наполовину оборотень, – высказалась я.

– Да? – весьма скептически вопросил лорд Давернетти. – Ну так расскажи мне, моя умнейшая Бель, как ведут себя оборотни, когда выбирают пару. Неужели требуют немедленного согласия на брак, или все же в приоритете чувства девушки?

Мне пришлось призадуматься. Единственный пример отношений между оборотнем и человеком, который был мне известен, это удивительная и нежная история любви между УнГаром, подчиненным ОрКоллина и мисс Кейлон. И эта история была столь трогательной, что ее одобрили даже в высшем обществе, сочтя весьма милой. То как ухаживал за мисс Кейлон УнГар, не имело прецедентов. Он на рассвете собирал всех пауков в парке и уносил их подальше, потому как мисс Кейлон жутко боялась всех насекомых. Он расчищал от снега дорожки, по которым она любила бродить. Он дарил ей цветы ежедневно, принося букеты на порог еще до восхода солнца, так чтобы проснувшись, мисс Кейлон видела свежие цветы в своей спальне. И он не просил ее руки у мистера Кейлона до тех пор, пока мисс Кейлон не призналась в своих чувствах.

– Менее совестно мне от всего этого не стало, – все же вынуждена была признать я.

– Тогда страдай, – великодушно дозволил лорд Давернетти.

Одарив его мрачным взглядом, я ощутила, как существенно меняется окружающая обстановка. Словно внезапно атмосфера стала полной гнева, раздражения и ярости…

Порыв ветра, разметавший снег с мостовой и деревьев.

Склонившие головы стражи на входе.

Огромный, злой, разгневанный черный дракон, ступивший на порог полицейского управления не менее внушительным, гневным и злым лордом Арнелом.

И казалось даже небеса потемнели.

– Лорд Давернетти, а нам обязательно… здесь находиться? – осторожно поинтересовалась я.

– В принципе нет, но ты так мило боишься Адриана, что я предпочту остаться здесь.

– Да чтоб вас! – не сдержалась я.

На дальнейшие пререкания времени не осталось – лорд Арнел взбежал по ступеням на второй этаж, а едва ступил в коридор, его взгляду представились нервные миссис МакАверт и леди Давернетти с горничной, а так же находящиеся здесь полицейские, имеющие родственное отношение к запертым драконицам. И от осознания того факта, что эти драконы вероятнее всего станут на защиту своих матерей и бабушек, лорд Арнел помрачнел еще больше. И атмосфера в полицейском управлении весьма напомнила мне ту ситуацию, когда из Вестернадана сбежали даже птицы.

Но один взгляд на меня и тучи несколько рассеялись.

Вздохнув, явно в стремлении обрести успокоение, лорд Арнел безапелляционно приказал:

– Всем уйти.

Один из полицейских, дракон весьма почтенного возраста, попытался возразить, высказав нервное:

– Но моя матушка…

– Я не стану повторять дважды, – холодно отрезал лорд Арнел.

И драконы подчинились.

Освобождались кабинеты, прекращались допросы, были отведены вниз, в тюремный подвал недавно задержанные, закрывались папки с делами, запирался вход в подземелья, и даже новый администратор покинул свой пост и вышел из здания полицейского управления, подчиняясь приказу главы города, который молча поддержал глава полиции.

Когда за всеми закрылись входные двери, лорд Арнел призвал блокирующее заклинание и изолировал все здание полиции от любого вторжения.

– Меня уже несколько напрягает твоя сила, – задумчиво констатировал лорд Давернетти.

– Привыкай, – холодно порекомендовал лорд Арнел, пристально взирая на старшего следователя.

Причина этого взгляда стала мне ясна, как только лорд Давернетти покинул подоконник и отошел от меня на два полагающихся по этикету шага.

Удовлетворенно кивнув, лорд Арнел уничтожил как двери ведущие в зал совещаний, так и часть стены. Стена и двери осыпались черным пеплом, и вместе с ними оказались совершенно бесполезными два заготовленных смертельных заклинания.

Одного у драконьих леди было не отнять – упорства.

Я медленно подошла к лорду Арнелу, и встала немного позади него – даже встать рядом у меня не хватило бы смелости, впрочем, учитывая обстоятельства, следовало бы сказать не «смелости», а «глупости». До этого момента о том, что представляют собой леди Вестернадана, подозревала, похоже, лишь я, но теперь и лорд Давернетти и лорд Арнел столкнулись с весьма неприглядной реальностью. Пугающей реальностью.

Драконницы молчали несколько долгих томительных минут.

Затем, одна из седовласых, сидящих в кресле-каталке, слегка склонила голову и произнесла:

– Градоправитель! Сколь удивительно лицезреть вас в полицейском управлении Вестернадана… в очередной раз отлынивающим от обязанностей мэра города, который обязан в свой рабочий день находиться в мэрии. Но нет, вы снова и снова изображаете из себя кого угодно, от дамского угодника до заштатного полицейского, лишь бы не выполнять свои прямые обязанности.

Все было сказано в ехидно-издевательском тоне, и столь оскорбительно, что оскорбилась даже я. Но увы, отвечать на подобное следовало не мне, и я продолжила оставаться за спиной своего мужчины, с некоторым мрачным удовлетворением понимая, что лорд Арнел подобного не спустит никому.

Так и вышло.

Едва слышно усмехнувшись, лорд Арнел выпрямился, сложил руки на груди и произнес:

– Леди Эстенбрайт, леди Брэйдэр, леди Фъердерон и леди Гадэрмейстен, в некотором смысле – рад встрече.

Любопытное начало обвинительной речи.

И да, это было лишь начало.

– Забавно, – продолжил лорд Арнел, – практически с самого начала моя не в меру сообразительная и крайне одаренная мисс Ваерти, заподозрила всех вас. Но я, как джентльмен, даже представить не мог, что благовоспитанные и уважаемые леди нашего общества, всего лишь жаждущие власти, алчные и жестокие чудовища.

– Лорд Арнел! – воскликнула одна из более молодых дам, в том плане, что она была примерно ровесницей моей миссис Макстон.

Никак не отреагировав на возглас, глава Железной Горы продолжил:

– «Рецепты яблочного пирога», «Вышивание бисером», тлетворное влияние на общество, жестокая политика разделения общества и доведение до самоубийства отцов-основателей Вестернадана – вот те обвинения, что предъявляет вам моя леди.

Я не рискнула показаться драконникам, все так же стоя в спасительном положении – за спиной будущего супруга, но то напряжение, что повисло в воздухе, ощущала даже будучи в безопасности.

– Нападение на леди Арнел, мою законную обрученную первородным железом супругу – вот то обвинение, что предъявляю вам я!

И почему-то возникло ощущение, что второе обвинение куда страшнее первого. Гораздо страшнее.

– Лллорд Арнел, – нервно заговорила одна из дам преклонного возраста, – случившееся можно счесть лишь простым недоразумением. Вы же понимаете, нам крайне сложно представить, что вашей супругой станет какая-то мисс убогого происхожде…