Город драконов. Книга третья — страница 26 из 55

– Мисс Ваерти, душечка? – взволнованно позвала миссис Макстон.

И я поняла, что уже некоторое время сижу, держа чашку у самых губ и невидящим взором взираю в никуда.

– Что вас расстроило? – с не меньшей тревогой вопросила миссис МакАверт.

– Собственная слепота, – прошептала я и посмотрела на леди Арнел.

Как же часто мы не замечаем того, что видеть просто не хотим…

Я относилась к леди Арнел крайне негативно еще до знакомства, а после и вовсе не осталось повода для теплых чувств, но все же… я увидела, что что-то не так, я увидела это сразу и… не предприняла ничего. И я почувствовала себя более чем виновной, ведь, окажись на месте драконицы любая иная человеческая леди, я, вероятнее всего, попыталась бы вмешаться мгновенно.

Видимо, стоит признать один неоспоримый факт – я расистка.

– Как давно вы стали неважно себя чувствовать? – обратилась я с вопросом к леди Арнел.

Драконица посмотрела на меня, затем перевела выразительный взгляд на миссис Макстон, еще не ведая, что моя домоправительница и не такие взгляды видала.

– Еще чаю? – практически с издевкой осведомилась миссис Макстон.

– Оставьте нас! – повелительно приказала леди Арнел.

Но моя домоправительница не относилась к тем особам, которым имело смысл что-либо приказывать.

– Я с удовольствием оставлю вас наедине с вашими гордостью, высокомерием и заносчивостью, но даже не надейтесь, что я оставлю с вами мисс Ваерти, – бескомпромиссно заявила миссис Макстон. И добавила убийственное: – Чаю?!

Леди Арнел молча протянула чашку, миссис Макстон так же молча налила в нее еще чай, после чего отставила поднос с заварником на тумбочку и села возле меня.

– Мисс Ваерти, на вас лица нет, – сообщила мне моя дорогая экономка.

– Неудивительно, – прошептала я. И повторила свой вопрос: – Так когда же вы почувствовали себя дурно, леди Арнел?

Старая драконица для начала выпила весь чай из чашки, несмотря на то, что он был обжигающе горячим – драконы могли позволить себе пить даже кипяток, но я этому совершенно не завидовала. Вероятно, потому, что находила чаепитие крайне приятным действием, минутами отдыха, когда, вдыхая аромат напитка, ожидаешь его остывания и согреваешься теплом, запахом, вкусом. Чаепитие, как и добродетель, не приемлет спешки.

– Три недели назад, – хрипло произнесла леди Арнел, отдав уже пустую чашку миссис МакАверт.

Та, сохраняя почтительность, не садилась в присутствии леди и в целом чувствовала себя несколько скованно, с трудом сдерживая собственные эмоции от пережитого.

– Пожалуй, вам тоже не помешает успокоительный чай. – Я грустно улыбнулась ей.

– Пожалуй, мне не помешает бренди! – в сердцах воскликнула миссис МакАверт.

– Так к чему церемонии? – вскинула бровь драконица. – Где взять, вам известно, сходите и налейте себе и мне заодно.

– Вам нельзя, – мгновенно сообщила я леди.

– Чай? – Улыбка миссис Макстон стала почти равной ухмылке лорда Давернетти.

И леди Арнел не могла этого не отметить.

– Я вижу, вы слишком много времени проводите в компании старшего следователя, – язвительно заявила она.

– Увы, – мрачно подтвердила моя экономка.

– Бренди? – вопросила миссис МакАверт.

– Бурбон, – решила миссис Макстон.

– О, боюсь, я едва ли разбираюсь в этом напитке, но у леди Арнел большой выбор, идемте, – предложила экономка Арнелов.

Ее манипуляция была бы заметна даже слепому, и миссис Макстон вопросительно посмотрела на меня, явно не желая оставлять меня же наедине с драконицей, но я лишь улыбнулась и сказала:

– Идите, миссис Макстон.

– Я не стану закрывать двери! – сразу предупредила она и даже не меня – леди Арнел.

Та молча кивнула.

Когда обе экономки вышли, дверь действительно осталась открытой, более того – миссис Макстон выразительно и дерзко поставила стул, придерживающий двери нараспашку, тем самым демонстративно обозначив все свое мнение по поводу драконов и их магии.

– Зачем вы так? – донесся до нас тихий вопрос потрясенной миссис МакАверт.

– Миссис МакАверт, душечка, я служила дракону почти два десятка лет, и это был лучший из всех драконов, а потому именно он научил меня главному – никогда не доверяй драконам, – произнесла миссис Макстон. – Так где же ваш бурбон?

И звук удаляющихся шагов донес до меня не слишком приятную истину – я осталась наедине с леди Арнел. И, увы, я все так же едва ли могла относиться к ней по-доброму, даже невзирая на более чем обоснованное чувство вины.

Но драконы – это драконы…

Мое чувство вины испарилось, едва леди произнесла:

– На что вы рассчитываете?

И, перестав с тоской глядеть на дверной проем, в котором скрылась миссис Макстон, я вопросительно посмотрела на леди Арнел. Отвечать? Есть такие вопросы, на которые проще ответить молчанием, чем предпринять нелепую попытку что-либо объяснить.

– Молчите, – прошипела драконица, пристальным немигающим взглядом прожигая меня.

Это была еще одна отличительная черта драконов – они могли часами испепелять взглядом, не моргнув при этом ни разу.

– Да, Стентон вас хорошо натаскал, – презрительно усмехнулась леди Арнел.

– Натаскивают собак, меня – обучали, – предельно вежливо ответила я.

И каюсь, но на миг, на какой-то миг я даже пожалела, что вмешалась и не позволила убийце радостно довершить дело. Воистину дурные мысли, но и ничего сказать о леди Арнел хорошего я не могла. Абсолютно ничего.

И, к моему искреннему изумлению, я ошиблась.

– Камин в библиотеке, – вдруг сказала драконица. – Четвертый. Действующий. Четвертый кирпич от основания колонны справа. Четыре нажатия. И заклинание истинного облика. Поспешите, мисс Ваерти, ваше время на исходе.

– Почему? – спросила я, проговаривая про себя всю только что полученную информацию, чтобы в точности все запомнить.

– Потому что, – леди Арнел как-то странно усмехнулась, – вы недооцениваете способности и возможности моего внука. Вы не осознаете их. Как и его чувства к вам. Время.

Я вскочила со стула, ощутив легкое головокружение – мое состояние все еще было весьма плачевным, а корсет неимоверно жал, лишая возможности нормально дышать, но леди Арнел была права – что-то происходило.

Что-то… надвигалось.

– Всего доброго, – пожелала я, выскальзывая из спальни. И сама же себя мгновенно поправила: – В смысле – благополучия и увеличения доходов.

Из спальни донесся лишь хриплый смех старой отравленной леди, которая, несомненно, крепка, но после отравления желтым жасмином профессор Стентон пролежал в постели больше недели. Сколько пролежит она? А впрочем, в данный момент мне едва ли стоило думать об этом.

Что-то действительно надвигалось.

* * *

В кабинет старой леди я практически вбежала, отобрала у приготовившейся снять напряжение миссис Макстон стакан с ее обожаемым бурбоном, поставила на стол и, все так же не говоря ни слова, потащила домоправительницу за собой ко входу для слуг. Миссис Макстон, вероятно, впечатлившись степенью переживания, отразившегося на моем лице, не возражала ничуть, она даже обогнала меня и первая протянула руку, чтобы открыть дверь. Но распахнула неприметную створку не она, а профессор Наруа. За ним в сумраке виднелась вся наша диссидентская компания – запыхавшаяся Бетси, нервно поправляющий сюртук мистер Уоллан, уверенно держащий тесак мистер Оннер и мистер Илнер, сообщивший:

– Лорд Арнел, оставив императора самого доигрывать партию в покер, покинул поместье. Только вот поехал он недалеко, мисс Ваерти, он бросил лошадь у подножия и как молния ринулся наверх, на гору. Что-то затевается, мисс Ваерти. Он не просто злой, он взбешенный был, всех коней распугал. А это драконовы кони и кони оборотней, таких напугать, как вы знаете, не просто.

О да, я знала.

И перевела испуганный взгляд на профессора Наруа. Боевой маг молча извлек трубку, щепотка магопия была мизерной, но едва профессор выдохнул дым… я увидела почти ту же картину, что мне уже доводилось видеть.

Завывающий ветер, сметающий напрочь снег с деревьев и камней, и мужчину, что стоял на горе, выше уровня крыши поместья, и взирал, казалось, прямо на меня. Ледяной ветер трепал черные волосы и тонкую ткань белоснежной рубашки – на лорде Арнеле не оказалось никакой теплой одежды.

И эмоции – я ощущала их повисшими в воздухе: гнев, ярость, бешенство и ту жуткую решимость в самой критической ее стадии, после которой совершают необдуманные шаги и поступки, отрезая для себя возможность свернуть с избранного пути.

– Вы не туда смотрите, – вдруг произнес маг. – Не на Арнела, Анабель, смотрите на то, что он творит!

Я для начала непонимающе посмотрела на самого мистера Наруа и лишь после присмотрелась к тому, что в действительности происходит. А происходило невероятное – сначала вспыхнул призрачно-синим сиянием третий подвальный уровень, затем второй, затем уровень погреба, после первый этаж здания…

– О Боже, он последовательно сканирует поместье! – вырвалось испуганным вздохом.

Но на испуг времени не было, Арнел полностью просматривал не только пространство, но и людей, и драконов, и оборотней. Всех! Всех, кто тут был. И исходя из этого, можно было с уверенностью предположить, что сканирование первого этажа поместья займет у него некоторое время, как и сканирование второго этажа, на котором мы все и пребывали в данный момент.

– Библиотека? – обратилась я с ходу к Бетси.

Если кто-то из всех нас и знал, где находится библиотека в поместье Арнелов, то это была моя горничная. И Бетси не подвела. Кивнув, она развернулась и по узкому проходу поспешила вперед, мы же последовали за ней, не отреагировав на возглас миссис МакАверт:

– Куда же вы?

Увы, отвечать нам было некогда.

* * *

Мы бежали недолго, слава небесам, потому как набегаться за этот день уже успели преизрядно. В саму библиотеку служебный ход не вел, но вперед выглянул мистер Оннер, с оборотнями он был на короткой ноге, и те вежливо развернули двух юных леди и парочку слуг, расчищая нам путь, поэтому по основному коридору мы промчались без задержек.