– Все хорошо? – раздался голос потревоженной моим резким движением миссис Макстон.
– О да, но в дневнике появилось упоминание леди Арнел, – ответила я, напряженно читая.
Миссис Макстон подумала и решила отложить сон на более удобное время, а потому вскоре присоединилась ко мне, с очками и блокнотом в руках.
Что ж, это было разумно.
– Итак, первое пожертвование четыре года назад, – вглядываясь в даты, сказала я.
– Хм, примерно тогда же, когда и первое убийство произошло, – подметила домоправительница.
Раздался осторожный стук в двери, и заглянувший мистер Илнер спросил:
– Чегось нашли?
У меня не спальня, а…
– Да, заходите, – махнув рукой на условности, предложила я.
Но тут заглянул еще и мистер Оннер и предложил:
– Мисс Ваерти, не лучше ли на кухне? У меня тесто подходит.
– А я бы выпил, – сделал заявление из коридора профессор Наруа.
– Гхм! – призвала его к порядку миссис Макстон.
– Чаю, – мгновенно дополнил боевой маг.
Таким образом, в половине пятого утра мы все сидели на кухне, пили чай, следили за тем, чтобы у мистера Оннера не убежало тесто в кадке и молоко на плите, и соотносили даты.
– Хороший рисунок, – похвалил изображение на карте профессор Наруа. – Кто рисовал?
– Я, – мистер Илнер отсалютовал ему чашкой с чаем, – пьяный был, правда, но рисунок вышел точный.
– С точными координатами всех убийств, – мрачно пояснила ситуацию миссис Макстон.
И профессор едва не выронил трубку изо рта.
– И вот что странно, – я оторвалась от дневника, – они сменили мать-настоятельницу приюта за два дня до первого убийства. И в день первого убийства леди Арнел сделала крупное пожертвование монастырю…
И вот сделай пожертвование кто-либо иной, мы бы даже не подумали, но леди Арнел… в смысле дракон сделал подарок, следовательно…
– Первой жертвой была воспитанница этого монастыря, дракон-полукровка, принявшая постриг и оставшаяся в монастыре, – сообщила я.
Мистер Уоллан, огорченно покачав головой, озвучил уже очевидный всем факт:
– Они знали.
Кивнув, заметила:
– Остается только один вопрос – кто конкретно «они»?
И едва все вопросительно посмотрели на меня, пояснила:
– Если говорить о той леди Арнел, которую мы все с вами знаем – то она потеряла трех дочерей. Трех, и была готова на все, даже пустить меня в родовую усыпальницу, лишь бы не допустить гибели четвертой. Я полагаю, одно это уже является свидетельством того, что она едва ли замешана в этом деле.
– Почему же? – возразила миссис Макстон. – Как мы с вами могли убедиться, леди Арнел, та, которую мы все знаем, готова на все, чтобы защитить своих дочерей, не так ли? Что если и подарок монастырю был сделан с этой целью?
Я поднялась, сходила наверх за книгами и вернулась уже с «Рецептами яблочного пирога» и «Вышивкой мелким бисером». На какой-то миг возникла мысль, что мне мог бы помочь профессор Наруа, но стоило боевому магу взять книгу – та мгновенно не порадовала нас своим скудным содержанием узоров и прочих деталей искусства вышивания.
Пришлось все самой.
Штудируя одновременно и «Рецепты яблочного пирога», и «Вышивание мелким бисером» обнаружила следующее:
– Старшая дочь леди Арнел, Вероника, родилась в январе. Собственно, в тот же день, что и погибшая чуть более четырех лет назад сестра Полиэнна, с которой все и началось.
И я посмотрела на своих домочадцев.
– Она знала, – уже с абсолютной уверенностью заключила миссис Макстон.
Тяжело вздохнув, я была вынуждена согласиться:
– Похоже, что так. Учитывая, что мы знаем о заповедях, оставленных отцами-основателями Вестернадана своим потомкам, видимо, произошло что-то, что было прямым нарушением данных заповедей, а о последствиях драконы как минимум догадывались… судя по всему. Но предотвратить весь этот ужас они все равно не смогли. Вопрос – почему?
Этот вопрос действительно крайне тревожил меня. Я имела более чем пугающее представление об уровне магии лорда Арнела, я могла только догадываться, на что пошел лорд Давернетти, чтобы остановить убийства, и, зная лорда старшего следователя, могла с уверенностью заявить – на все. Абсолютно на все. Так почему же у них ничего не вышло?!
На некоторое время на кухне воцарилось молчание, а затем Бетси сделала неожиданное заявление:
– Мисс Ваерти, я увольняюсь.
– Что? – испуганно переспросила я.
Горничная улыбнулась, явно польщенная тем, как значима для меня, и пояснила:
– В поместье Арнелов недобор с горничными, вот я и… устроюсь на некоторое время. А иначе вам к леди Арнел не подобраться, никак.
Это было… неожиданно.
Но внезапно идея ушла в массы.
– С конюхами тоже недобор, – протянул мистер Илнер.
– А с поварами? – поинтересовался отходивший помешать молоко и вернувшийся мистер Оннер.
– Ох… – Я посидела, задумчиво глядя на своих домочадцев, и спросила: – А какие еще имеются вакансии?
– А навроде еще секретарь требовался для старой леди Арнел, – припомнила Бетси.
Это все было… неожиданно, немыслимо, авантюрно и… заманчиво.
– Так, – профессор Наруа начал выбивать табак из трубки, – а мне вы, значит, предлагаете обратно наниматься к Арнелам.
– Вы можете остаться охранять дом, все равно толку с вас… – язвительно заметила миссис Макстон.
Маг побагровел и ледяным тоном произнес:
– Поверьте, я еще сумею вас удивить!
– Не трудитесь, – миссис Макстон была сама доброта, – тем более, что ваша работа заключается не в умении удивлять, вы же не фокусник на торговой площади, мистер Нарелл, вы боевой маг, ваша обязанность защищать, так что оставьте удивление профессионалам и займитесь своим непосредственным делом.
Потрясенный профессор Наруа окаменел, и от жестокости, и от справедливости недвусмысленно прозвучавшего укора, но тут Бетси вмешалась снова и сообщила:
– Еще нужны эти, иллюзио… которые удивляют. Для фейерверка там.
Улыбка мага приобрела хищно-зловещее выражение.
– Что ж, – я закрыла обе книги и дневник матери-настоятельницы, – в таком случае предлагаю всем отправляться отдыхать. Работодатели всегда берут в расчет здоровый вид нанимаемых.
И поднялась, с трудом сдерживая собственную улыбку.
Если у драконов есть секреты, а они есть, наша слаженная команда непременно до них докопается. До всех секретов.
А заодно… за лордом Арнелом присмотрю. Он, конечно, не просил, но, несмотря ни на что, я не могла остаться безучастной к очередному покушению на этого дракона, а кольцо, подаренное императрицей, иначе чем покушением на его как минимум психическое здоровье и не назовешь.
Конец второй книги