Он планировал пробыть в Норланде всего семь дней.
Однако, у него все еще были некоторые дела, прежде чем он вернется. Он позвонил в колокольчик, чтобы вызвать старого ключника, “Пригласите Три богатыря и Мисс Фушию. Позовите Деми, Веннингтона, и Венику тоже. И приведите сюда Эрвина.”
Стюард принял заказ и ушел. Через мгновение все были на месте.
Разумеется, Эрвина “сопровождали” двое из личной охраны Гатона.
Том 3. Глава 45
Книга 3, Глава 45
Наказание
Пятьдесят паладинов из церкви Вечного Дракона уже были на острове. Теперь ситуация была стабильной, поэтому воины из ветвей семьи, которые остались позади, не осмелились попытаться оказать какое-либо сопротивление. Их самый большой покровитель Барон Суа бежал со своим хвостом между ног, что они могли сделать? У Графа Голиафа были здесь представители, но, как всегда, они оставались нейтральными и молча наблюдали.
Когда Эрвина привели в кабинет, два других брата и сестры Деми и Ричарда стояли слева от него, а Фушия - справа. Ричард сидел спокойно, читая какую-то информацию, которая была у него под рукой. Лицо Эрвина было белым, но выражение его лица показывало, что он готов бросить вызов осторожности.
Ричард только через несколько минут положил бумаги и торжественно спросил: “Эрвин... Маркиз Гатон сделал что-нибудь, чтобы тебя подвести?”
“Нет.”
“Разве семья Архерон сделал что-то, что позволяло тебе?”
“Нет.”
Прежде чем Ричард успел задать третий вопрос, Эрвин внезапно разразился: “Я знаю, что ты хочешь спросить! Нет никаких причин... Если ты действительно хочешь узнать причины, я должен задать вопрос! Почему все богатство, статус, власть и красивые женщины у вас? Почему я должен так много работать для всех вас, убивать в планарных войнах? Да, ты дал мне подготовку и снаряжение, но разве это не потому, что ты хочешь, чтобы я сражался? Как я могу быть ниже вас, дворяне? Если бы не твой папочка Гатон, что дало бы тебе право сидеть здесь?!”
Ричард вдруг рассмеялся и покачал головой, указывая на своих братьев и сестер: Они тоже дети Гатона, но они стоят там, пока я сижу... забудь, ты не поймешь этого... или я должен сказать, что ты не признаешь этого, даже если поймешь? Ты просто тот, кто чувствует себя вправе на то, что имеют другие, но ты никогда не перестаешь задаваться вопросом, может ли то, что ты захочешь, принадлежать тебе. Хорошо, давай посмотрим на это…”
Ричард поднял документы и прочел их строчку за строчкой: “Сама, 49 лет, титулованный рыцарь. Территория усадьбы, 0,2 кв. км с населением 300 человек. Жена Лэни, 42, дочь сэра Эндора Архерона. Рыцарь из ветви семьи, никто в его линии на самом деле не доказал способности родословной. У сэра Сама трое детей: Эрвин, 22 года. Лиза, 17. Синди, 16…”
“Что ты делаешь?!” Эрвин вдруг закричал, изо всех сил стараясь броситься к Ричарду. Однако, охранники были хорошо подготовлены. Они тут же бросились в бой, крепко прижав его к Земле. Эрвин боролся изо всех сил, его глаза налились кровью, когда он громко закричал: “Если ты коснешься хоть одного волоска моей семьи, я не отпущу тебя до конца моей жизни!”
Ричард ничего не почувствовал при звуке этой угрозы, небрежно сказав: “Похоже, ты очень обеспокоен своей семьей. Тем не менее, попытайся вспомнить, как Норланд относится к предателям, которые возглавляют восстания. Разве уничтожение семьи не единственный путь?”
“Ты не посмеешь!” Эрвин уже израсходовал всю свою энергию, но все еще пытался подняться с земли. Один из охранников тут же наступил ему на спину, заставив упасть обратно.
“Они просто жалкие солдаты. Даже если их в два раза больше, почему я должен их бояться?” С насмешкой сказал Ричард.
Гнев Эрвина тут же рассеялся. “Ричард,” тихо сказал он, “Убей меня и отпусти мою семью!”
“Ты думаешь, это вариант?” Вопрос Ричарда заставил рыцаря побледнеть. Он боролся, из горла вырывались звериные звуки. Он знал, что приговор последует.
Ричард посмотрел на информационный листок: “разрушение твоей семьи было бы легким освобождением. Твои родители все еще очень здоровы, я отправлю их на самые нижние уровни шахт копать, пока они не умрут. Что касается твоих сестер... у меня есть их фото, они довольно красивые. Было бы такой расточительностью убивать их... я думаю, что превращу их в рабов и продам бизнесменам. А ты как думаешь? О, Что касается остальных твоих родственников, я просто избавлю их от хлопот и убью.”
Визгливые звуки раздавались сквозь стиснутые зубы, и кровь лилась по боку рта Эрвина. Он прекрасно понимал, что случится с его сестрами, если они станут рабами, так же хорошо, как он знал о жестокой жизни на самых нижних уровнях шахты. Рабы, помещенные туда, редко выживали дольше года. Наказание Ричарда было гораздо более жестоким, чем прямое уничтожение его родословной.
“Похоже, твои хозяева из-за кулис не собираются тебя спасать, Эрвин. Ну, я знаю, что ты был бы еще жестче, если бы сумел заполучить Деми и остальных. Я всегда жил по принципу отдачи в два раза больше того, что получаю; в данном случае это только равное возмездие. Ты должен чувствовать себя счастливым.”
“Ну, так что, хочешь еще что-нибудь сказать?” Холодно спросил Ричард.
Эрвин пытался выбраться: “я уже дал предложение, но я могу дать тебе все, что у меня есть! Пожалуйста, пощадите мою семью, я скажу тебе, кто спровоцировал меня на все это! Они истинные виновники, которые заслуживают смерти и наказания!”
Ричард рассмеялся: “В этом нет необходимости. Я знаю, кто они, это не секрет. У меня пока нет планов их наказывать, и они не могут действовать против меня. Ты разочарован, что я не могу сражаться с ними в смертельной битве?
“Что касается подношений... если я не ошибаюсь, у тебя не было выбора, кроме как продать свою долю этим господам. Если бы ты этого не сделал, они бы зарезали тебя, как собаку. Ладно, время дорого, единственная причина, по которой я потратил на тебя так много времени, это то, что ты очень злой и неприятный. Я не ненавижу тех, кто тебя спровоцировал, потому что эти заговоры нормальны, даже если они приводят к жертвам.
“Вы разные. Хотите знать, почему? По сравнению с захватчиками, сообщники и предатели гораздо более порочны.” Ричард встал, взял Кинжал со стола и стал ходить взад и вперед. Его тон стал мягким: “не волнуйся, я не убью тебя или твою семью. Смерть была бы быстрым спасением, а я не настолько щедр. Я буду мучить тебя вечно, запру твою душу в вечной борьбе.”
Закончив говорить, Ричард жестом указал на одного из охранников. Он открыл дверь кабинета и толкнул Коко внутрь.
Коко издала крик тревоги в тот момент, когда увидела ситуацию в кабинете, закрыв рот, ее лицо стало белым. Со своей стороны, Эрвин начал буйствовать, как только увидел ее, яростно ругаясь на Ричарда.
Ричард повернулся к нему: “отныне каждое слово брани будет резать одного из членов вашей семьи. Поверь мне, я запомню это.”
Эрвин был ошеломлен. Он злобно смотрел на Ричарда, но не осмеливался произнести еще хоть слово. Тем не менее, было очевидно, что он проклинал его всем сердцем.
Затем Ричард переключил свое внимание на Коко. Слабая, хрупкая девушка начала неудержимо дрожать под его взглядом. Она подсознательно старалась избегать его взгляда, слезы уже давно заливали ее глаза.
Ричард вздохнул: “император-основатель Священного Союза, Небесный император Карл, однажды сказал: я могу простить ошибки, но я не могу принять предательство. Взгляни на это…”
Коко обнаружила, что в газете, которую передал ей Ричард, содержались сведения о ее родственниках и членах семьи. Она немного подумала, и поняла , что это значит. Ее маленькое лицо сразу побледнело, обе руки задрожали, она заикнулась: “Р-Ричард... я... я не предавала тебя. Это правда! Я все еще принадлежу тебе, ты можешь... ты можешь проверить…”
Ричард удивленно поднял голову: “если ты так говоришь, ты не предала меня полностью. У меня было намерение дать тебе шанс проявить себя, когда я уеду. Если ты действительно соблюдала правила, тебе не следовало встречаться с кем-то наедине. Я хотел предоставить тебе свободу, основываясь на твоем вкладе и искренности, но... жаль, ты не показала мне качества, которые я хотел видеть. На этом острове повсюду глаза и уши, невозможно скрыть свои действия.”
“... прости,” тихо сказала Коко, опустив голову.
“Ну ладно, тратить время попусту – тратить божественную благодать. Нам пора заканчивать”. Ричард переключил тему, бросив Кинжал перед Эрвином, и ледяным тоном сказал: “мы поговорим о твоем наказании после этого, но сейчас меня тошнит от твоих отношений с Коко. Если хочешь, чтобы твоя семья жила, отрежь свой грязный член!”
Коко хотела вскрикнуть от шока, но под острым взглядом Ричарда у нее не было выбора, кроме как проглотить свои слова.
Охранник, наступивший на Эрвина, ослабил давление. Юноша встал, бледный, и поднял короткий клинок. “Будет ли моя семья свободна?” он спросил, глядя на Ричарда: “смогу ли я жить дальше?”
“С чего бы мне так легко тебя отпускать? Ты заплатишь за организацию бунта, твоя семья будет порабощена, но я не сделаю из них шахтеров и проституток. Они будут жить усталой и несчастной жизнью обычных рабов, и пока они хорошо будут выполнять свою работу, они будут жить. Что касается тебя, тебе придется сражаться за меня. Ты будешь самым первым при набеге, в хвосте каждого отступления, и на передовой линии самых опасных и сложных задач. Удовлетворишь меня, и твоя семья получит более комфортную жизнь.”
Эрвин тихо кивнул, стиснув зубы и повернувшись, чтобы раздеться.
“Стой. Повернись лицом ко всем! А ты, Коко, подними голову!”
Руки Эрвина дрожали, как и все остальное тело. Он думал, что достаточно порочен, но сейчас ему было трудно продолжать. В его сердце воевали два намерения. Первым было бежать прямо к Коко, убив женщину, которая смутила. Она даже позволила Ричарду осмотреть ее! Другим было сделать так, как велел Ричард. По крайней мере, так он будет жить.
В конце концов, вторая мысль победила. Кинжал упал одним быстрым ударом!