– Корви.
Я не знал, что произнес ее имя вслух, пока Датт не сказал мне:
– Это она? – Я уже собирался ответить, что до нее слишком далеко, чтобы ее разглядеть, как вдруг он сказал: – Погодите секунду.
Он посмотрел в ту сторону, откуда мы пришли. Мы стояли чуть в стороне от большинства тех, кто направлялся в Бешель, между очередями путешественников, на тонкой границе мостовой, по которой медленно ехали машины. Датт был прав: один из мужчин позади нас почему-то вызывал тревогу. От холода он кутался в тусклый улькомский плащ и внешне ничем не выделялся, однако он ковылял к нам против направления движения других пешеходов. Я заметил позади него недовольные лица: он расталкивал людей, пробираясь к нам. Иоланда увидела, куда мы смотрим, и негромко заскулила.
– Идемте, – сказал Датт и, приобняв ее, прибавил шаг и направился ко входу в тоннель. Человек позади нас попытался, насколько позволяли окружающие, тоже увеличить скорость и догнать нас. Поэтому я резко развернулся и пошел к нему.
– Переправьте ее через границу, – бросил я Датту, не оборачиваясь. – Иоланда, идите вон к той женщине-полицейскому. – Я ускорился. – Идите же.
– Стойте, – сказала мне Иоланда, но Датт запротестовал.
Я сосредоточил свое внимание на приближающемся человеке. Он заметил, что я иду ему навстречу, и полез в карман пиджака. Я потянулся к поясу, но вспомнил, в этом городе у меня нет оружия. Человек отступил на пару шагов, вскинул руки вверх и размотал свой шарф, выкрикивая мое имя. Это был Боуден.
Он что-то вытащил. Пистолет. Он держал оружие кончиками пальцев, словно у него аллергия на пистолеты. Я бросился на него и услышал, как у меня за спиной кто-то резко охнул. У меня за спиной раздались вопли. Датт звал меня.
Боуден посмотрел мне через плечо. Я обернулся. Датт, обхватив себя руками, сидел на корточках между машинами в нескольких метрах от меня и издавал оглушительный рев. Водители испуганно вжались в свои сиденья. Их вопли доносились до очередей путешественников в Бешеле и Уль-Коме. Датт склонился над Иоландой: она лежала так, словно ее кто-то бросил. Я не мог четко ее разглядеть, но лицо у нее было в крови. Датт сжал рукой свое плечо.
– В меня попали! – крикнул он. – Иоланда… Клянусь Светом, она ранена…
В дальней части зала поднялся шум. Бросив взгляд поверх неторопливо движущихся машин, я заметил, что в самом дальнем конце огромного зала, в Бешеле, началась паника. Люди бросились врассыпную от человека, который на что-то опирался – нет, держал обеими руками. Целился из винтовки.
Глава 22
Еще один из этих резких звуков, едва слышных над усиливающимися воплями во всем тоннеле. Выстрел – замаскированный глушителем или местной акустикой. Но когда я его услышал, то уже повалил на пол Боудена, и взрывной стук пули о стену позади него был громче, чем сам выстрел. Во все стороны полетели осколки камней. Я услышал, как испуганно дышит Боуден, схватил его за запястье и сжимал до тех пор, пока он не выпустил оружие. Я удерживал Боудена за пределами поля зрения снайпера, который его выцеливал.
– Ложись! Ложитесь все! – кричал я.
Так неуклюже, что в это было сложно поверить, люди вокруг стали опускаться на колени; теперь, когда они осознали опасность, их испуганные жесты и вопли стали все более преувеличенными. Еще один звук, и еще один, визг автомобильных тормозов, новый взрывной вздох – это кирпичи приняли на себя еще одну пулю.
Я продолжал удерживать Боудена.
– Тиад! – крикнул Датт.
– Говорите! – крикнул я ему.
Охранники были повсюду; они вскидывали оружие, смотрели по сторонам, отдавали друг другу идиотские, бессмысленные приказы.
– Я ранен, я в порядке, – ответил он. – Иоланду застрелили.
Я посмотрел по сторонам. Стрельба прекратилась. Я поднял взгляд еще выше – туда, где Датт катался по полу, зажимая свою рану, туда, где лежала убитая Иоланда. Еще чуть выше, и я увидел милицию, которая приближалась к Датту и трупу, который он охранял; я увидел полицейских, бегущих туда, откуда велась стрельба. В Бешеле полиция была заблокирована паникующей толпой. Корви оглядывалась. Видела ли она меня? Я закричал. Стрелок бросился бежать.
Люди преграждали ему путь, но он размахивал винтовкой, словно дубиной, и они расступались. Полицейские получат приказ заблокировать выход, но как быстро они смогут до него добраться? Он углублялся в ту часть толпы, которая не видела, как он стрелял. И если он действительно умен, то выбросит или спрячет оружие.
– Черт побери.
Никто не пытался его остановить. Еще немного, и он уйдет. Я тщательно оглядел его, по частям: коротко подстриженные волосы, серая спортивная толстовка с капюшоном, черные брюки. Все ничем не примечательное. Бросил ли он оружие? Стрелок продолжал углубляться в толпу.
Я встал, держа в руке пистолет Боудена – смешной «вальтер P38», но заряженный и в хорошем состоянии. Я сделал шаг по направлению к контрольно-пропускному пункту, но в этом хаосе я ни за что не смог бы пройти через него, только не сейчас, когда пограничники обоих городов размахивали оружием. Даже если улькомская форма поможет мне пройти границу Уль-Комы, меня остановят бешельцы, а стрелок двигается слишком быстро, и я не успею его догнать. Я помедлил.
– Вызывайте подмогу, следите за Боуденом! – крикнул я Датту, а затем повернулся и побежал в противоположную сторону, к его машине.
Толпа расступалась передо мной. Люди видели мою милицейскую эмблему и пистолет в руках и бросались наутек. Милиция принимала меня за своего, думала, что я кого-то преследую, и поэтому не останавливала. Я включил аварийные огни, запустил двигатель и рванул с места с головокружительной скоростью. Объезжая местные и иностранные машины, я мчался вдоль здания Копула-Холла. Сирена сбивала меня с толку. Я не привык к улькомским сиренам – их «я-я-я» было более визгливым, чем у наших машин. Стрелок сейчас, должно быть, прокладывал себе путь сквозь перепуганную толпу путешественников в тоннеле. Мигалка и сирена расчищали мне дорогу, как в Уль-Коме, так и в Бешеле. Я резко повернул руль вправо, и машина, подпрыгнув, перескочила через бешельские трамвайные пути.
Где же Пролом? Но никакого пролома не произошло.
Никакого пролома не произошло, хотя убили женщину – дерзко, через границу. Нападение, убийство и покушение на убийство, но пули летели через сам пропускной пункт в Копула-Холле, через место встречи. Чудовищное, сложное, жестокое убийство – но стрелок выбрал для него именно то место, где он мог в открытую смотреть на последние метры Бешеля, физическую границу и на Уль-Кому, мог целиться точно в единственный переход между городами. Если угодно, то это убийство было совершено с излишней заботой о границах городов, о мембране между Уль-Комой и Бешелем. Никто не проломился, Пролом не обладал здесь властью, и сейчас в том же городе, что и убийца, была только бешельская полиция.
Я снова повернул направо и вернулся туда, где мы были час назад, – в Уль-Кому, на улицу Вейпай, которая находилась там же, где и бешельский вход в Копула-Холл. Я подъехал на машине так далеко, как мне позволила толпа, и резко затормозил. Затем вылез из машины и запрыгнул на ее крышу – скоро улькомская милиция придет и спросит меня, что я, их якобы коллега, здесь делаю, но сейчас я залезу на крышу. После секундного замешательства я посмотрел не на тоннель, из которого выбегали бешельцы. Нет, я посмотрел вокруг, на Уль-Кому, а затем в направлении Холла – всем своим видом подтверждая то, что я смотрю только на Уль-Кому. Я был в неприкосновенности. Заикающиеся огни полицейской машины окрашивали мои ноги в синий и красный цвета.
Я позволил себе заметить, что происходит в Бешеле. По-прежнему войти в Копула-Холл пыталось больше путешественников, чем выйти из него, но по мере нарастания паники усиливался опасный обратный поток. Поднялся шум, продвижение очередей затормозилось; те, кто стоял сзади, не понимали, что происходит, но они блокировали путь тем, кто прекрасно это знал и пытался сбежать. Улькомцы не-видели суматоху в Бешеле, отворачивались от нее и переходили через улицу, чтобы избежать иностранных проблем.
– Выходите, выходите…
– Выпустите нас! Что…
Среди испуганных людей я заметил куда-то спешащего человека. Он привлек мое внимание тем, как тщательно он пытался не бежать слишком быстро, не казаться слишком крупным, не поднимать голову. Я решил, что это стрелок, потом передумал, потом передумал снова. Он протиснулся мимо последней кричащей семьи и беспорядочного строя бешельской полиции, которая пыталась восстановить порядок, но точно не знала, что нужно делать. Он протискивался в сторону выхода и поворачивал, осторожно, но стремительно уходя прочь.
Наверное, я издал какой-то звук. Убийца в нескольких десятков шагов от меня оглянулся. Он заметил меня, а затем инстинктивно развидел – потому что я был в форме, потому что я был в Уль-Коме. Но даже пока он отводил взгляд, он что-то понял и зашагал прочь еще быстрее. Я уже видел его раньше, но не мог вспомнить – где. Я в отчаянии поглядел по сторонам. Ни один полицейский не знал, что нужно преследовать именно его, а я находился в Уль-Коме. Я спрыгнул с крыши машины и быстро пошел вслед за убийцей.
Улькомцев я отталкивал в сторону: бешельцы стремились поскорее убраться с моего пути, одновременно пытаясь меня развидеть. Я видел их удивленные взгляды. Расстояние между мной и убийцей сокращалось. Я смотрел не на него, а на один из объектов в Уль-Коме – так, чтобы следить за стрелком периферийным зрением, не фокусируясь на нем, едва оставаясь в рамках закона. Я пересек площадь. Два улькомских милиционера неуверенно окликнули меня, но я их проигнорировал.
Убийца, наверное, услышал звук моих шагов. До него уже оставалось несколько десятков метров, когда он повернулся. Он увидел меня, и его глаза расширились от удивления, но он, осторожный даже в эту минуту, не задержал на мне взгляд. Он посмотрел обратно в Бешель и ускорился, двигаясь по диагонали к Эрманн-штрас и прячась за трамваем, едущим в Колюб. В Уль-Коме дорога, на которой мы находилась, называлась «шоссе Сак-Умир». Я тоже прибавил шаг.