– Борлу, даже если ты думаешь, что мы поступаем несправедливо, это не значит, что так оно и есть. Если хочешь, можешь считать, что сейчас мы тебя судим. Расскажи нам о том, что ты сделал и почему, и тогда мы, возможно, поймем, как нужно действовать. Мы должны заделать пролом. Необходимо провести расследование: мы можем поговорить с теми, кто не проламывался, если это имеет отношение к делу, и мы в состоянии это доказать. Понимаешь? Есть санкции более суровые и менее. У нас есть твое досье. Ты полицейский.
О чем он говорит? О том, что мы с ним – коллеги?
– Почему ты это сделал? Расскажи нам. Расскажи про Иоланду Родригес и про Махалию Джири.
Я долго молчал, но плана так и не составил.
– Вы знаете? Что вам известно?
– Борлу.
– Что там? – Я показал на дверь, которую оставили чуть приоткрытой.
– Ты знаешь, где ты, – сказал он. – Что там, ты увидишь. Условия, при которых это произойдет, зависят от того, что ты скажешь и сделаешь сейчас. Расскажи нам о том, что привело тебя сюда. Об этом глупом заговоре, который вновь возник – впервые за долгое время. Борлу, расскажи нам про Орсини.
Серые тусклые лампы в коридоре были единственным источником света, который они мне оставили. Благодаря ему мой дознаватель постоянно находился в тени. На то, чтобы изложить им мое дело, понадобилось несколько часов. Я ничего не скрывал, потому что они, наверное, уже все знали.
– Почему ты проломился? – спросил мужчина.
– Это произошло не намеренно. Я хотел увидеть, куда направляется стрелок.
– Значит, это пролом. Он ведь находился в Бешеле.
– Да, но вы же понимаете. Вы знаете, что такое происходит постоянно. Когда он улыбнулся, у него был такой вид, что я просто… Я думал о Махалии и Иоланде…
Я зашагал по комнате, стараясь подойти ближе к двери.
– Откуда он знал, что ты будешь там?
– Не знаю, – ответил я. – Он – нацик, и притом психованный, но, очевидно, с контактами.
– И как с этим связан Орсини?
Мы посмотрели друг на друга.
– Я рассказал все, что знаю, – сказал я.
Я закрыл лицо руками, посмотрел сквозь пальцы. Мужчина и женщина, стоявшие в дверях, похоже, не следили за тем, что происходит. Я бросился на них – внезапно, как мне казалось. Один из них, не знаю кто, зацепил меня в полете и швырнул через всю комнату так, что я врезался в стену. Кто-то ударил меня – наверное, женщина, потому что мужчина все еще стоял, прислонившись к дверному косяку. Старик сидел за столом и ждал.
Женщина села мне на спину и взяла мою шею в какой-то захват.
– Борлу, ты в Проломе. В этой комнате проходит суд над тобой, – сказал старик. – Именно здесь он может закончиться. Ты за пределами закона; решение будет принято здесь, и его примем мы. Повторяю: расскажи нам, как это дело, эти люди, эти убийства связаны с историей об Орсини.
– Что ты делаешь? – спросил он у женщины после долгой паузы.
– Он не задыхается, – ответила она.
Я, насколько это позволял захват, смеялся.
– Дело не во мне, – сказал я наконец. – Господи… Вы изучаете Орсини.
– Такого места, как Орсини, не существует, – сказал старик.
– Мне все так говорят. Однако постоянно что-то происходит, люди исчезают и умирают, и снова и снова произносится это слово – «Орсини».
Женщина слезла с меня. Я сел на пол и покачал головой.
– Знаете, почему Иоланда так и не пришла к вам? – спросил я. – Она думала, что Орсини – это вы. Если бы вы сказали: «Как может существовать что-то между городом и городом?», она бы ответила: «А в Пролом вы верите? А где это?» Но она ошибалась, да? Вы – не Орсини.
– Орсини не существует.
– Тогда почему вы задаете эти вопросы? От кого я столько дней убегал? Я только что видел, как Орсини или что-то очень на него похожее стреляло в моего напарника. Вы знаете, что я проломился: какое вам дело до всего остального? Почему вам просто не покарать меня?
– Мы же сказали…
– По-вашему, это милосердие? Правосудие? Да бросьте. Если между Бешелем и Уль-Комой есть что-то еще, то что остается вам? Что-то внезапно вернулось, и поэтому вы вышли на охоту. Вы не знаете, где Орсини и что происходит. Вы… – А, да какого черта? – Вы напуганы.
Мужчина помоложе и женщина ушли и вернулись со старым кинопроектором, за которым по коридору тянулся шнур. Они повозились с аппаратом, и он загудел, а они навели его на стену. Кинопроектор показывал эпизоды допроса. Я, все еще сидя на полу, отполз назад, чтобы лучше видеть.
Улькомская милиция допрашивала Боудена. Короткий кусок с помехами, затем он заговорил по-иллитански:
– …не знаю, что произошло. Да, да, я прятался, потому что меня преследовали. Кто-то пытался меня убить. Я не знал, можно ли доверять Борлу и Датту, но когда я услышал, что они уходят, то подумал, что они могли бы вывести меня из города.
– …пистолет? – приглушенно спросил дознаватель.
– Потому что кто-то пытался меня убить, вот почему. Да, у меня был пистолет. Его можно раздобыть на половине улиц Уль-Комы, и вам это прекрасно известно. А я ведь прожил здесь много лет, знаете ли.
Что-то.
– Нет.
– Почему нет?
– Потому что Орсини не существует, – ответил Боуден.
Что-то.
– Ну а мне плевать, что думаете вы, и что думала Махалия, и что сказала Иоланда, и на что намекал Датт. И – нет, я понятия не имею, кто мне звонил. Но такого места не существует.
Раздался громкий треск, пошли помехи, и на экране появился плачущий Айкам. Ему задавали вопросы, но он не обращал на них внимания, а просто рыдал.
Картинка снова изменилась, и на месте Айкама возник Датт. Он был одет в гражданскую одежду, а его рука висела на повязке.
– Блин, я не знаю! – крикнул он. – Какого хрена вы меня расспрашиваете? Найдите Борлу, он знает гораздо больше, чем я. Орсини? Нет, ни хрена, я же не ребенок. Но вот в чем штука: хотя очевидно, что Орсини – это просто бред собачий, что-то все равно происходит, люди по-прежнему получают сведения, доступа к которым у них не должно быть, а какие-то неизвестные стреляют другим людям в голову. Проклятый молодняк. Вот почему я согласился помочь Борлу, и плевать на то, что я нарушил закон, так что валяйте, забирайте мой значок. И пожалуйста, можете не верить в Орсини сколько хотите. Я, блин, так и делаю. Но не забывайте пригибаться – на тот случай, если долбаный несуществующий город выстрелит вам в лицо. Где Тиадор? Что вы с ним сделали?
На экране застыл увеличенный, оскалившийся черно-белый Датт. Допрашивающие посмотрели на меня.
– Ну что же, – сказал старик и кивнул в сторону стены. – Ты слышал, что сказал Боуден. Что происходит? Что ты знаешь об Орсини?
Пролом был ничем. Он – ничто. Это банальность, это всем известно. У Пролома нет посольств, нет армии, достопримечательностей, нет своей валюты. Если ты проламываешься, он окружает тебя. Пролом – это пустота, наполненная разъяренной полицией.
След, который снова и снова вел к Орсини, заставлял предположить о систематических нарушениях, о тайных законах, о городе-паразите, находящемся там, где не должно быть ничего, кроме ничего – ничего, кроме Пролома. Если Пролом – не Орсини, то он превращается просто в жалкую пародию на самого себя, раз позволяет подобной ситуации существовать в течение многих веков. Вот почему человек, который меня допрашивал, вопрос «Существует ли Орсини» задал так: «Ну что, значит, идет война?»
Я обращал их внимание на то, что мы сотрудничаем. Я смел с ними торговаться. «Я вам помогу…» – повторял я, делая длинную паузу после этих слов; подразумевавшую если. Мне хотелось получить сведения о тех, кто убил Махалию Джири и Иоланду Родригес, и если они сообщат мне это, то я готов пойти на сделку. Тот факт, что торговля вообще возможна, что у меня есть крошечный шанс выбраться из Пролома, пьянил меня.
– Один раз вы уже почти пришли за мной, – сказал я. Они наблюдали за мной, когда я подошел гросстопично к своему дому. – Так что, значит, мы – партнеры?
– Ты проломщик. Но если поможешь нам, тебе же будет лучше. Ты в самом деле полагаешь, что их убил Орсини? – спросил второй мужчина.
Закончат ли они со мной, если существует хотя бы вероятность того, что Орсини здесь, что он появляется и что он до сих пор не найден? Его жители ходили по улицам, не видимые для бешельцев и улькомцев, ведь и те и другие считали их гражданами другого города. Они прятались, словно книги в библиотеке.
– В чем дело? – спросила женщина, увидев мое выражение лица.
– Я рассказал вам то, что знаю, но это немного. На самом деле о том, что происходит, знала Махалия, но она умерла. Правда, она оставила кое-что. Она сказала Иоланде, что ее записи помогли ей во всем разобраться. Мы ничего такого не нашли. Но я знаю, как она работала. Я знаю, где эти записи.
Глава 24
Утром я и старик Пролом покинули здание – назовем его полицейским участком, – и я вдруг понял, что не знаю, в каком я городе.
Большую часть ночи я провел, просматривая записи допросов в Уль-Коме и Бешеле. Бешельский пограничник и улькомский, прохожие из обоих городов, которые ничего не знали. «Вдруг люди закричали»… Водители, над которыми пролетели пули.
– Корви, – сказал я, когда на экране появилось ее лицо.
– Так где он? – Из-за какой-то особенности записи ее голос казался далеким. Она злилась, но старалась держать себя в руках. – В какое дерьмо угодил босс? Да, он хотел, чтобы я помогла ему провести кого-то через границу.
Бешельцы, которые ее допрашивали, добились от нее только этого – она повторяла свой ответ снова и снова. Они пригрозили ей увольнением. К этому она отнеслась так же презрительно, как и Датт, но, отвечая, более тщательно обдумывала свои слова. Она ничего не знала.
Пролом показал мне короткие ролики допросов Бисайи и Сариски. Бисайя плакала.