Роб Хейс
Город Королей
Посвящается Вики, у которой, должно быть,
поистине широкие плечи.
Пролог. 9 месяцев назад.
Роза
Розу осенило, что настаивать на переговорах в городке под названием Неглубокая Могила – не самое благое предзнаменование, но так уж вышло. Нейтральная территория между её землями и тем, что осталось у чистокровных. Утопающий в пыли город-призрак без признаков жизни. По всем Диким Землям встречались такие заброшенные поселения, от которых остались одни развалины. На равнинах вообще сложно жить, когда всё, что тебе принадлежит, забирают преступники и сборщики налогов, которые потом ещё и возвращаются три дня спустя.
По обе стороны центральной улицы выстроились солдаты. Некоторые встали на открытом пространстве, другие же пробрались в здания и располагались у окон с луками наготове. Роза заметила мужчин и женщин в чёрных мундирах Тигля и поняла, что сюда явился по меньшей мере один из чистокровных лордов. Найлз Брекович редко покидал свой неприступный город. Быть может, это означало, что он встревожен.
Рядом Бетрим прислонился к указательному столбу, на котором было написано название города, хотя Чёрного Шипа оно вряд ли волновало. Может, он и вовсе не мог прочесть эту надпись. Но всё же Роза чувствовала себя лучше, когда муж поблизости. Они вместе влезли в это положение и увязли в нём уже по шею.
Розе хотелось проверить свои ножи в карманах дорожных сумок, но она сдерживалась. Ножи лежали на месте, всегда рядом, на случай, если вдруг понадобятся. Приятно было это знать, пусть она и понимала, что не сможет ими воспользоваться. Стоит здесь пролиться крови, и Неглубокая Могила вскоре разверзнется ко всем чертям, а солдаты по обе стороны улицы примутся убивать друг друга.
Из старой таверны на другой стороне улицы вышли два человека. Одним, несомненно, был Найлз Брекович – его выдавали навощённые усы и напряжённый взгляд. В кольчужном доспехе и с длинным мечом он выглядел тем самым воином, каким его рисовали байки. Рядом с ним стоял высокий мужчина в робе цвета отбелённой кости. Роза его не узнала, но что-то в его жёлтых глазах внушало страх.
Обе стороны держали наготове стрелы и острую сталь, так что хватило бы одного дрожащего пальца, чтобы всё здесь закончилось кровавой резнёй. Никто не хотел этого. Никто не вышел бы отсюда живым.
Найлз Брекович спустился с крыльца таверны в пыль, дошёл до центра улицы и подождал. Роза направилась ему навстречу.
– Что тебе нужно, Чёрный Шип? – сказал Найлз Брекович, игнорируя Розу и глядя в сторону её мужа. Он не повышал голоса, но его всё равно было отлично слышно.
– Это я вызвала вас сюда, лорд Брекович, – сказала Роза, порочно улыбаясь.
– Шлюха! – Выплюнул Найлз Брекович, зыркнув на Розу, и снова повернулся к Бетриму. – Ты вырвал себе кусок земли у тех, кого убил. Неплохо. Под твоей властью город и несколько деревень, ничего по-настоящему ценного. Но, чтобы удержать добычу, понадобится куда больше, чем просто отправить в землю пару чистокровных семей. Без моей поддержки и без поддержки других семейств ты всегда будешь всего лишь диким военачальником. Так чего ты хочешь? Законного права на город Чад? Титул?
Роза хихикнула.
– Ему и правда всё равно. Чёрный Шип здесь только на тот случай, если представится возможность вонзить во что-нибудь топор. Вам придётся вести дела со мной.
И снова Найлз Брекович пренебрежительно посмотрел на Розу.
– Место бабы – лежать на спине или стоять на коленях.
Роза удержалась от ответного оскорбления – она обещала себе на этот раз быть дипломатичной – и заговорила, стиснув зубы:
– Лорд Брекович, я здесь, чтобы обсудить условия вашей капитуляции. Мои армии уже больше ваших, и я владею бо́льшими землями, чем любое чистокровное семейство. Может, это вам стоит молить меня о законных правах.
– Молчать, женщина! – прошипел Найлз Брекович. – Чёрный Шип, ты наносишь мне оскорбление. Я пришёл сюда с честными намерениями, вопреки некоторым советам, чтобы обговорить условия, на которых ты получишь реальную власть. Я приготовился предложить тебе то, что невозможно получить взмахом топора. Так прекращай прятаться за своей сукой и говори со мной, как мужчина.
Бетрим хрипло рассмеялся и покачал головой. Роза вздохнула.
– Лорд Брекович, мой муж знает, где здесь власть…
Найлз Брекович взбешенно посмотрел на неё.
– Мне самому научить тебя, где твоё место?
– Моё место, – прошипела Роза, почувствовав, что терпение лопнуло, – на троне, откуда я буду править всеми Дикими Землями, а твоя кровь пропитает землю у моих ног.
Найлз Брекович усмехнулся.
– Видишь, как быстро переговоры превращаются в угрозы, если в них замешана баба. У тебя есть последний шанс, Чёрный Шип.
– Переговоры это не что иное, как требования, подкреплённые угрозами, – сказала Роза, шагнув вперёд, и уставилась каменным взглядом в глаза Найлза Брековича. – И вот мои требования. Отъезд. Изгнание. Каждого члена каждого чистокровного семейства. Я даже сама вас отвезу на кораблях. Ваш режим подошёл к концу. Дикие Земли принадлежат мне.
Чистокровный лорд снова пристально посмотрел на Розу.
– Шлюха! Приводи свои жалкие армии. Веди своих головорезов и наёмников. Предателей и перебежчиков, которые забыли своих настоящих хозяев. Чистокровные встанут против тебя. Мы сокрушим вас, как делали уже много раз прежде. Твоему мужу больше подойдёт петля, а тебе я покажу, где твоё место. И ты сдохнешь с моим хуем во рту, как прирождённая шлюха! – С этими словами Найлз Брекович развернулся и пошёл прочь.
Роза стиснула зубы, внутри сражались терпение и досада.
– Это ваш последний шанс, лорд Брекович. Я предлагаю вам изгнание. Мирный путь. Последний шанс спасти вашу семью и ваш род. Прошу вас, не будьте глупцом. Примите моё предложение, поскольку дважды я предлагать не буду. Если сейчас уйдёте, то закончиться всё может только кровью.
Найлз Брекович остановился и оглянулся через плечо, но не на Розу.
– Только время зря потратил. Ты трус, Чёрный Шип. Ты должен был вести переговоры со мной, как мужик, а не посылать бабу просить за тебя. – С этими словами он ушёл прочь, и мужчина в белой робе присоединился к нему.
Из-за спины вальяжно вышел Бетрим и сплюнул в пыль.
– Значит, война?
Роза кивнула. Она знала, что всё так и закончится, но надо было попытаться. По крайней мере, никто не скажет, что она не пробовала решить всё по-другому.
Бетрим фыркнул и почесал обгорелую часть лица.
– Как хошь, любимая. Скажешь маршировать, и мы пойдём. Скажешь убивать – мы спросим, кого. Мы все за тобой. Все Дикие Земли, пожалуй.
Роза ухмыльнулась и посмотрела на мужа дикими, голодными глазами.
День 1. Осада
1. Чёрный Шип
Бетриму хотелось к чему-нибудь прислониться. Он всегда чувствовал себя намного спокойнее, когда спина опиралась на что-то твёрдое – так меньше шансов получить с той стороны удар ножом. К несчастью, невозможно ни к чему прислониться, если сидишь на лошади.
– Чёт не припоминаю, чтоб они казались такими высокими, когда мы были здесь в прошлый раз, – сказал он.
– Стены? Или придурки, что по ним расхаживают? – спросила Генри. Бетрим взглянул одним глазком на маленькую убийцу и увидел резкую ухмылку под кавалеристской шляпой. Глаза он не видел, но мог поспорить, что они смотрят на город впереди.
Бетрим пожал плечами.
– И те, и другие? – В прошлый раз в Тигле всё было как в тумане. Бетрим точно помнил цепи, звеневшие на запястьях и натиравшие кожу. А ещё помнил, как валялся без сознания, и потом – свою казнь. Теперь, подумав об этом, он понял, что почти ничего не может вспомнить об этом месте, кроме недолгой остановки в темноте тюремной камеры и стен, таких толстых и высоких, что надорвался бы любой, попытавшийся взять их приступом. Но всё же, вот он здесь, во главе армии, которая собирается брать город приступом.
Он прищурился и посмотрел на стены, прикрыв от солнца свой единственный глаз левой трехпалой рукой.
– Чё эт там висит на стенах? Ведь не то, о чём я думаю?
Генри сплюнула и втянула воздух через зубы. Бетриму не надо было смотреть на неё, чтобы узнать, как она оскалилась.
– Трупы. Дохуя трупов.
– Кто-то знакомый?
Генри фыркнула.
– Шип, всегда есть кто-то знакомый.
Бетрим кивнул и начал шарить по своим седельным сумкам, не отводя взгляда от трупов. Он не умел считать больше своих пальцев, которых становилось всё меньше, но понимал, что трупов тут сотни, и это немало. Все они свисали на длинных верёвках до середины стены. Гниющие тела в мундирах его армии. Его солдаты. Мужчины и женщины, которые пошли на войну за Чёрным Шипом. Бетрим вытащил из сумки бурдюк и поднял в сторону стены.
– Выпьем за павших. – Он глотнул дешёвого вина и передал бурдюк Генри.
– Скоро и мы там будем. – Закончила тост Генри, поморщилась от вкуса вина, и передала бурдюк обратно.
Подъехал генерал Курт Верит – на жеребце крупнее многих, под стать этому гиганту в доспехах – и принялся отдавать приказы войскам ставить военный лагерь, вдалеке от стен, за пределами досягаемости стрел.
Солнце давно прошло зенит, и уже скоро свет начнёт меркнуть. Так далеко на севере Дикие Земли представляли собой холодный серый простор, даже когда над ними палило жаркое солнце – а ночью казались ещё хуже, почти безжизненными. Только камни, кусты, да редкие козы смотрели на проходившую мимо армию. Ну, и ещё крики смеющихся собак следовали по пятам каждый шаг пути. Бетрим ненавидел север и терпеть не мог холод, и уж конечно хотел бы, чтобы чистокровные ублюдки устроили свой последний оплот в более тёплом месте.
– По крайней мере, хоть чё-то будет делаться, пока не прибудет карета леди, – сказал Бетрим, почесав обожжённую сторону лица. – Может, от этого её настроение хоть немного улучшится.