Город королей — страница 24 из 51

Внешние врата были открытыми, их пока не чинили. Тарана не было видно, и Бетрим не знал, был он уничтожен защитниками или унесен нападающими.

Ториваль провел их к проходу, который вел во внешнюю стену. Деревянная дверь висела с дырой в ней, и Бетрим улыбнулся, зная, как ужасно при этом выглядел.

— Похоже, не нужен ключ, когда есть топор, — прохрипел он.

Ториваль оскалился.

— Больше ты топором махать не сможешь, Черный Шип. Иди наверх.

Один из солдат Ториваля, неприметный мужчина, пошел по лестнице, еще толчок убедил Бетрима, что он был следующим. Он пошел, радуясь, что они отрубили ладонь, а не ступню. Он все еще не знал, зачем им его ладонь, может, чтобы показать, что у них была власть над ним, может, потому что это было самым приметным в нем после его лица со шрамами. Это было не важно, ладонь пропала и не вернется.

Бетрим подумывал выхватить меч. Одна рука еще была целой, и если он сожмет рукоять меча, сможет унести с собой пару мерзавцев. Это было глупо, если подумать. Черный Шип был не из тех, кого убили бы пара безымянных солдат. Тяжело дыша, он во второй раз за много дней понял, почему ненавидел лестницы.

Стена, говорили, была высотой в сто футов, и Бетрим мог поверить в это, пока взбирался на вершину. Его лицо было красным, он тяжело дышал, и кровавый обрубок болел. Он хотел бы перевести дыхание на вершине лестницы, может, выругаться отборно, но Ториваль толкал его вперед. Вскоре он понял, почему.

На вершине стены на лагерь солдат, устроивших осаду, смотрели кровавые. Бетрим видел несколько лиц раньше раз или два раза. Но даже те, кого он не узнал, были очевидны. Они были милыми, если честно, с сильными чертами, яркими глазами и любовью к нарядной одежде. Все, кроме Нильса Брековича. Лорд семьи Брекович стоял там в броне, которая хорошо смотрелась бы на любом пехотинце, и его ладонь лежала на мече на боку. Ножны были потрепанными, но чистыми и ухоженными, побывали в бою.

Он не признавался другим, особенно Розе, но Бетрим уважал Нильса Брековича. Он был кровавым мерзавцем, но и известным на весь мир стратегом, единственным лордом кровавых за последние четыре поколения, который не гнушался немного испачкать руки. Конечно, он убивал при этом, злодей, но и близкие друзья Бетрима подходили под такое описание.

Потому Бетрим не любил кровавых: они считали себя лучше остальных в Пустоши. Жили в роскоши, пока люди, как Бетрим, играли, выживали или умирали, чтобы кровавые могли сказать, что их руки не были замараны, как у тех, кого они нанимали для своих грязных дел.

Да, Бетрим признавал себе, что уважал Нильса Брековича. И немного уважал Уиллема Йогарена, и это не помешало ему выманить Хаммера из города и набить его стрелами.

Ториваль сжимал воротник Бетрима, толкал его к последним из кровавых. Редкие люди в истории Пустоши убили так много мерзавцев. Бетрим заслужил личную встречу с теми, кого оставил в живых.

На стене было много крови. Они избавились от тел, но, видимо, людей не хватало, чтобы вымыть стены. Идти было опасно, и запах был ужасным.

Бетрим взглянул на лагерь. Горело так много факелов и костров, что он не мог сосчитать их, хотя их все же казалось меньше, чем ночь назад. Он гадал, сколько человек они потеряли. Хватит ли, чтобы пережить кошмар, который точно ждал их.

Бетрима остановила ладонь на воротнике. Он выругался, обрубок снова стал болеть. Он вспотел от подъема по лестнице, тяжело дышал и хотел выглядеть грознее, когда кровавые смотрели на него.

Они смотрели друг на друга долгий миг тишины. Бетрим узнал немигающее лицо Нильса Брековича, узнал высокого мужчину со шрамом на губе, Алистейра Дроана. Третий мужчина стоял за остальными, наверное, был Танитом Фанклином, но они не смогли точно узнать, как он выглядел. Потребовалась война, чтобы выгнать мерзавца из укрытия. Он был низким, точно кровавым, но пухлым и с дикими глазами.

— Я бы поклонился, — сказал Бетрим, — но не признаю вашу власть.

— Ожидаемо, — кивнул Дроан.

Ториваль пнул Бетрима по ногам, заставляя упасть на колени перед теми, кто считали себя лучше него.

Бетрим пожал плечами. Ему не нравилось стоять на коленях перед ними, и ему не нравилось, что сзади был вооруженный бандит, но он не давал им понять это. Они могли забрать его ладонь, угрожать ему смертью, но он покажет им только презрение или безразличие.

— Твой мятеж закончился, Черный Шип, — Дроан стоял величаво и гордо, выглядел так, словно уже победил в войне. Хотя он, скорее всего, просто стоял рядом с Брековичем и выглядел величаво. Насколько Бетрим слышал, Дроан неплохо командовал армией, но больше любил просто управлять людьми.

Бетрим смотрел одним глазом на Дроана. Он всегда думал, что с одним глазом смотрел пристальнее, и люди быстро отводили от него взгляд.

— Джеззет Велюрн была моим другом, — сказал Бетрим, глядя на Алистейра Дроана.

Улыбка пропала с лица Дроана, и он нервничал миг, а потом вспомнил, что был окружен теми, кто защитит его, и Бетрим был на коленях перед ним с обрубком вместо руки. Мерзавец мог и не быть в ответе за смерть Джез, но он не был с ней добр, пока она была в цепях.

Нильс Брекович повернулся к лагерю армии за его воротами. Он молчал, не моргал, насколько видел Бетрим. Андерс не ошибся, у его отца были жуткие глаза.

— Нужно просто убить его, — прошипел Дроан за Нильсом Брековичем, защищенный шестью солдатами. Он знал, как управлять людьми, даже победил пару раз в бою, но он не был воином. С одной рукой и без оружия Бетрим все равно мог одолеть кровавого лорда.

— Он прав, — прохрипел Бетрим. Он не знал, толкнет ли его Ториваль на колени, если он встанет.

— Еще нет, — первые слова Нильса Брековича звучали тихо, но их было слышно.

— Он — угроза! — настаивал Дроан.

— Нет. Мертвым он опаснее, чем живой.

Бетрим понял. Брекович боялся, что превратит его в мученика. Имя и лицо Черного Шипа знала вся Пустошь. Если убить его сейчас, это сильнее объединит людей, армия снаружи будет в ярости. Безопаснее было сохранить его жизнь, а потом уже убить.

Дроан взглянул на Бетрима. Бетрим улыбался Дроану.

Танит Фанклин стоял за группой и молчал. Бетрим не знал, был он и его семья гостем или пленником Тигля. Кровавые мало любили друг друга, и Фанклин казался робким и слабым.

— Ты оказал нам услугу, Черный Шип, — сказал Нильс Брекович, все еще глядя на факелы и костры вдали. — Кровавые семьи давно договорились. Мы ссоримся за права на землю, бьемся армиями, воинами, когда нужно, но мы поклялись и защищать друг друга. Чтобы один из нас полностью стер другого, это неслыханно, и это гальванизировало бы других действовать против них.

Бетрим не знал, что означало «гальванизировало», но видел, куда клонил Брекович. Девять семей кровавых сократились до трех стараниями Розы и Черного Шипа. Если они не умрут в этом городе, оставшиеся кровавые получат в три раза больше земель, чем у них было.

— Грегор Хост хотел изменить это, — сказал Дроан, осмелился выйти из-за стражи к Брековичу у парапета. — Он хотел поднять армию, которая могла бросить вызов всем нам.

— Он поднял армию, — парировал Брекович. — Нам повезло, что он не смог ее использовать.

— Твоя работа, полагаю, — Дроан оскалился, глядя на обрубок левой руки Бетрима.

— Приложил руку, да, — сказал Бетрим.

— Согласно докладам, Грегора нашли прибитым к столу утварью, — Дроан хищно и гадко рассмеялся. — Ты известен таким.

Бетрим подумывал спорить, сказать им, что никого не пытал в жизни, и что Грегора Хоста убил Арбитр Инквизиции. Но это было тратой горячего воздуха. Он пытался убедить людей, что не был виноват в смерти Хоста, но это все равно приписывали ему.

— Похоже, за воротами собралась большая армия, — прохрипел Бетрим. — И я лишь задерживаю то, что придет к вам.

Нильс Брекович повернул голову и посмотрел на Бетрима выпученными глазами.

— Мне нужна только пауза, — некоторые улыбались бы от близкой победы, но не Нильс Брекович. Лицо мужчины было будто из камня, он не показывал эмоций.

— И ты убил всех наших соперников, Черный Шип, — продолжил Дроан. — Шесть семей стерли. Хосты, Йогарены, Ферины, Терны, Иландеры, Кейрны. Все мертвы. И их земли можно забрать.

— Да, — кивнул Бетрим. — Знаю. Мы забрали их земли. Даже если убьете всех нас, люди не примут вас обратно.

— Они примут любого, кто машет мечом над их головами, — прошипел Нильс Брекович. — Люди — жалкие рабы с иллюзией свободы. Мы посмотрим, как далеко идет поддержка людей, когда я покажу им твою голову, Черный Шип.

Бетриму надоело стоять на коленях перед кровавыми гадами. Он, кряхтя, поднялся на ноги, радуясь, что Ториваль не толкнул его обратно.

— Все, что ты сказал, зависит от того, выберешься ли ты живым. Этого не будет. Даже если ты убьешь меня или оставишь живым, Роза разобьет эти стены. Ей будет плевать, что я тут, с вами.

Дроан рассмеялся.

— Ты — идиот, Шип.

Брекович кивнул Торивалю, и безумец толкнул Бетрима к парапету, указал на армию внутри.

— Я привел тебя не слушать колкости, не угрожать твоей жизни, Черный Шип, — холодно сказал Брекович. — Я привел тебя смотреть, как твоя шлюха умирает.

Бетрим напрягся, но не мог вырваться из хватки Ториваля, и он был уверен, что мужчина изобьет его без повода.

— Хочешь сказать, это сделают те всадники? — Бетрим выдавил смешок из потрескавшихся губ. — Нас все еще больше. И есть защита…

— У тебя, Черный Шип, есть предатель в рядах армии.


26

Андерс


Ночь была темной, Андерс был весел и пьян, и лагерь шумел, солдаты пили за павших. Разгромное поражение вызвало у народа буйное настроение. Конечно, атмосфера была серьезнее, чем ему нравилось, но выпивку все равно наливали.

Хорошим в том, что они потеряли почти половину армии, Андерс считал то, что теперь было больше пива, чем требовалось для поддержки отрядов. Он уже радостно пил четвертую кружку за ночь и хотел, чтобы она была восьмой. Убийство людей вызывало жажду, и хоть Андерс сам не участвовал в бою, он испытывал жажду после того, как увидел резню. Он переживал за жизнь босса. Все уже знали, что отец Андерса поймал Черного Шипа, и Андерс всегда находил, что кружка и тост хорошо отгоняли тревоги, что старого друга порежут на куски.