В такие времена Андерс скучал по Бену. Бен Шесть Городов не пропускал ночь выпивки, если наливали. Он порой даже не уступал Андерсу в выпивке, хоть это всегда заканчивалось плохо для бедняги. Не было смысла бередить прошлое, Бен был мертв, уже гнил, вися на стене Рейнгарда. Печальный конец для одного из громких имен Пустоши.
Андерс скучал по Рилли еще больше, если честно, хотя он редко позволял себе это. Маленькая лиса была отличным напарником в выпивке, хищно жаждала нагого продолжения, которое часто следовало, и у Андерса была слабость к сильным женщинам. К сожалению, Рилли родилась для моря, и Роза отослала ее с флотом помогать Элайне Блэк и другим пиратам. Это был хороший шанс для Рилли — управлять своим кораблем и командой — но Андерс мог не увидеть больше еще одного друга, а его эгоистичная сторона желала, чтобы она не покидала его.
Проблемой с выпивкой с солдатами было то, как понял Андерс, что они не уважали его или его достижения. Андерс был сносным мечником, но не участвовал ни разу в настоящем бою и не хотел. Многие солдаты считали его трусом, и они были правы, но они считали его неопытным и в этом ошибались.
Андерс стоял плечом к плечу с Черным Шипом и Генри против небольшой армии демонов, и хотя бы одного из них он убил сам. К сожалению, в это достижение многие солдаты не верили, ведь мысль о демонах, захватывающих людей, была вне понимания обычных людей. Так что они часто звали его лжецом, и их общество быстро стало неприятным.
Андерс двигался от костра к костру, от группы к группе, не задерживаясь надолго. Было неприятно двигаться так часто, когда он хотел рухнуть у костра и напиться так, чтобы не помнить родителей.
Порой та предательская часть разума Андерса, которая любила издеваться над ним, отмечала, что он убегал, и что он не мог убежать так, чтобы оторваться от стыда, который шел за ним. Он все-таки был в сердце дома семьи, готовый обрушить стены и увидеть, как остатки семьи судят. И все из-за того, что он случайно убил свою младшую сестру. О, он убил и сына Алистейра Дроана, и он был рад, что мелкий мерзавец был мертв, но Андерс не хотел втягивать в это сестру. Если бы не ее смерть, может, он еще был бы Брековичем. Он мог бы сидеть там с остальными кровавыми, смотреть свысока на военный лагерь, а не на стены.
Андерс отогнал серьезные мысли из туманной головы и подумывал идти к палатке босса, но Черного Шипа там не было, а Роза примет его или холодно, или с кинжалами.
Андерс понял, что нынче знал мало людей. Его круг друзей резко сужался.
Лицо друга попалось на глаза Андерса. Сузку сидел, прислонившись к бревну, смотрел на огонь костра неподалеку. Хонин выглядел плохо, сжимал бутылку чего-то в руке. Андерс уже какое-то время знал Сузку, и мужчина не трогал ни капли алкоголя, предпочитая сдержаться, пока Андерс напивался.
— Перн, старый пес, — невнятно сказал Андерс, подойдя к костру, чуть не врезавшись в палатку неподалеку. — Что ж ты не раскрыл чудеса алкоголя раньше? Я бы показал тебе нечто в «Отдыхе Фортуны».
Сузку хмыкнул и вытянул бутылку. Андерс поспешил схватить ее, пока не забрал солдат неподалеку. Он не знал, что было в бутылке, но был уверен, что это поможет в его почти трезвом опасном состоянии.
— Вкус гадкий, от этого я себя чувствую плохо, — сказал Сузку с гримасой, когда Андерс забрал бутылку. — Ты выглядишь зеленым.
— Что это? — спросил Андерс, откупорил бутылку и сделал глоток. Жжение побежало по горлу, немного пряное. — Мм. Ром. Не знаю, с чего мне выглядеть зеленым. Я еще мало выпил.
— Я не про кожу, — Сузку прищурился и смотрел на Андерса. — Это твоя аура.
— О, это, — Андерс не знал, видел Перн то, что звал аурами, или все выдумал. Он не был уверен, существовало ли такое, и если было, ему не нравилось, что цветная табличка на его груди говорила кому-то, даже почти надежному другу, как он себя чувствовал. — Что означает зеленый?
— Это означает, что ты нервничаешь.
— Мы в лагере у города моего отца, и он убил часть нашей армии.
— И это может означать, что ты что-то скрываешь, — Сузку был мрачен, словно подумывал выбить из Андерса его тайны.
— О, дело просто в пьяном разбое. Сейчас я возвращаюсь со встречи с милым солдатом, которая решила, что ей нужно доказать, что она еще жива, оседлав меня как лошадь.
Сузку встал и шагнул к Андерсу, тот огляделся, но поддержки не было. Солдаты неподалеку решили, что костер и кружки в их руках были интереснее, чем кровавый пьяница, которого вот-вот побьют.
— Ого, — Андерс отпрянул на шаг, и Сузку следовал. Он быстро сделал еще глоток из бутылки, которую еще держал, надеясь, что он не будет последним.
— Что ты скрываешь, Андерс? — прорычал Сузку. Теперь Андерс пригляделся и увидел, что Перн выглядел утомленно, глаза были темными, впавшими, плечи были опущены. Хонин стал выпивать и явно страдал от чего-то.
— Я скрываю, мой хороший Хонин, только сильное желание убежать подальше от Тигля и его хозяина. Это я должен спрашивать, что ты скрываешь? Я знаю тебя уже несколько лет, Перн, и хоть мы не всегда были лучшими друзьями, я считал нас братьями по оружию в те дни. Мы хотя бы разделяли связь через любовь к маленькой убийце. Я ни разу не видел тебя пьющим и таким уставшим, не видел, чтобы ты угрожал мужчине вдвое меньше тебя из-за цвета его ауры. Так что… — Андерс глубоко вдохнул и выдохнул. — Почему бы тебе не рассказать мне об этом? За выпивкой, если нужно.
— Мой клан мертв.
— Да, но разве это не было целью? Ты убивал Хааринов, которых посылали, хм, убить тебя, уже пару лет. Ты же знал, что они будут приходить, пока не закончатся?
— Если бы я убил их, они смогли бы стать следующим поколением Хааринов. Их души приняли бы в другой клан. Их лишили этого. Убили, тела сделали монстрами. Их души бродят по миру теперь. Ты знаешь, что случается с теми душами.
Андерс кивнул. Он не хотел думать об этом, но знал лучше многих, что были места в мире, где собирались потерянные души, становились монстрами из эмоций, обычно из боли и злобы. В Пустоши это был Фейд, место с густым туманом, где обитали разные существа, включая призраков. В океане плавал корабль-призрак «Холодный огонь». Многие считали его мифом, но Андерс знал лучше. Корабль преследовал его, когда он поднимался на борт, и он видел тот корабль десятки раз. Он охотился на тех, кто уже должен быть мертв.
— Не думал, что скажу это, Перн… — Андерс глубоко вдохнул и приготовился. — Я возмущен твоим поведением.
Сузку нахмурился, а потом посмотрел на себя.
— Такой, как я, часто потакает своим желаниям и жалеет себя. Я жду такого поведения от человека, как я. Я переживал бы, если бы в твоей ситуации я не попытался выпивкой свести себя в могилу. Но ты… не такой. Ты крепкий, — он шлепнул Сузку по груди и кивнул мужчине. — Ты камень. Ты стал Хонином и не вздрогнул. Ты присоединился к нам и… думаю, ты согласишься, все мы видели и делали то, что лучше забыть. Это не первое столкновение с некромантами, да? Помнишь Друрра в «Отдыхе Фортуны»? Думаю, я уже бормочу. Похоже, я сбился с мысли. Прошу, скажи что-нибудь. Чтобы я не позорился сильнее.
Сузку издал смешок. Андерс давно понял, что рассмешить его было сложно.
— Ты прав. Это не я, — Перн кивнул и глубоко вдохнул, посмотрел, наконец, на Андерса. — Ты видел Генри?
— Нет. А что?
— Она была у главных ворот с Шипом, — сказал Сузку. — Я не смог поискать ее после конца боя. Я…
— Боялся? — спросил Андерс. Он усмехнулся и шлепнул Сузку по руке. — Поверь, друг, даже смерти не по силам избавить нас от Красной Генри. Мы поищем ее вместе, хм?
Они повернулись для поисков маленькой убийцы, и Андерс краем глаза уловил знакомое лицо. Он остановился и посмотрел на мужчину, решительно шагающего к костру, у которого сидели наемники, которых Андерс привел с собой из Солантиса.
— Андерс? — спросил Сузку.
— У тебя было чувство, что ты знаешь человека, но не можешь точно вспомнить лицо? — спросил Андерс. Он все еще глядел, пытался отыскать в пьяном разуме ответ.
Мужчина остановился у костра и опустился на корточки. Он не сел, не собирался задерживаться. И в его руке не было выпивки. Андерс пригляделся, ни у кого из наемников не было кружек. Андерс понимал немного о безумии, и вряд ли солдаты отказались бы от бесплатной выпивки.
— Скажи, Перн, — начал Андерс, — какого цвета те мужчины? — он указал и посмотрел на Сузку, Хонин прищурился.
— Зеленые.
— Нервничают? Может, что-то скрывают?
Сузку кивнул.
— Похоже на то. Кто они?
Андерс пожал плечами.
— Наемники из Солантиса, точнее из Южной Пустоши. Но мужчина…
Они все еще были в своей броне, и оружие было близко. Это не было необычным в лагере армии, но что-то Андерсу не нравилось, а он выживал там, где не должен был, слушаясь инстинктов.
Андерс вздохнул и отвернулся.
— Может, ничего тут нет. Я… — он застыл. — Кузин Невин. Конечно. Ох, черт!
— Что? — спросил Сузку. Он все еще выглядел утомленно, растерялся, но Хонин был при этом готов действовать.
— Я, эм… — Андерс издал виноватый смешок. — Я, похоже, убил всех нас в этот раз, Перн.
— О чем ты говоришь, Андерс?
— Я, эм, привел, похоже, вражескую силу в лагерь. Может, тебе стоит отыскать Розу? Ты точно помнишь, как быть Хаарином. Лучшим телохранителем в мире, да?
— Я должен убить их, пока они не навредили.
— Возможно, но это вряд ли единственная группа. Защищай Розу. Я поищу генерала. Надеюсь, еще, кхм, не поздно.
Андерс ощутил, как ладонь сжала его плечо, и повернулся. Сузку пристально смотрел на него. Крупный Хонин указал пальцем.
— Генерал часто ходит к Хани, которая пошла за армией. Туда.
Андерс ничего не сказал. Он знал, где были палатки последовавших за армией, и он знал леди, о которой говорил Сузку — она была одной из нескольких шлюх, пошедших за армией, которую Андерс считал чистой.
Они могли собрать солдат, убить наемников у костра и схватить кузена Невина, но Андерс знал, что таких групп могло быть много, и важнее было сообщить генералу, пока не произошел бунт. Андерс плохо знал военные стратегии, но стоило разобраться с предателями, пока предатели не разобрались с ними.