— Мой муж? — спросила Роза, когда сквайр промолчал еще пару секунд.
— Только вернулся, миледи, — сказал Мопс. Парень был в пыли и такой бледный, как луна в небе. — Он пьет с солдатами. Я подумал, что стоит сообщить о его прибытии.
Роза прищурилась, парень поднял голову. Он быстро нашел пол интереснее, хотя ковер таким не был.
— Что ты мне не говоришь, Мопс?
— Это… мы нашли… Я не знаю, миледи. Думаю, это лучше объяснит лорд Шип.
Роза поднялась, сделала два грозных шага вперед. Она была ростом с Мопса, не такая и широкая, но парень отпрянул на шаг.
— Тогда тебе стоит позвать лорда Шипа, потому что я не люблю загадки.
Мопс кивнул и вышел из палатки.
Роза проковыляла к стулу, опустилась туда. Люсиль стояла неподалеку, встревоженная, но молчала.
Проблемой беременности было то, что Роза не ощущала себя. Ее терпение было на исходе, и шум других, наслаждающихся собой вне ее палатки, злил ее.
Не так давно она пила бы с солдатами, заигрывая с остальными, скрывая панику. Не так давно Черный Шип ходил в бордель ее матери, и Роза увела его в комнату соблазном. Теперь они были замужем, и она была на грани объединения Пустоши, и ребенок, которого он поместил в нее, шевелился, но никак не появлялся. Он пошел в отца в этом, Бетрим любил задерживаться в ней, а она и не была против.
Бетрим не сразу появился. Он задержался так, что Роза подавляла зевок, когда он вошел в палатку без церемоний. Он не был с дикой улыбкой и румяными щеками, как она ожидала увидеть после пары кубков. Бетрим был мрачным, с каменным лицом. Его пыльник был в свежих пятнах крови, и он был в новых перчатках, хотя на левой ладони два пальца были пустыми. Средний и безымянный пальцы перчатки болтались. Она закрепит их булавками, когда он уснет.
Бетрим опустился на стул, громко вздохнул. Он взглянул на Розу и отвел взгляд. Призрак улыбки мелькнул на его губах, и он кивнул.
— Я поздно, — сказал Бетрим, не дав Розе возмутиться.
— Вон, — сказала Роза Люсиль, и женщина поняла по тону, что спорить нельзя.
Как только Люсиль ушла, Роза неловко встала, пересекла расстояние между ней и мужем. Она опустилась на другой стул, сжала ладонь Бетрима и смотрела в его глаз.
— Что случилось? Ты нашел клан Перна?
— Да, — Бетрим вздохнул. — Но не первый. Когда мы пришли… кто-то или что-то уже убило их. Тела лежали в форме руны Арбитра, кровь впиталась в землю. Они были сгоревшими и разрезанными.
— Думаешь, это сделала Инквизиция? — спросила Роза. Она не хотела, чтобы эта организация вмешивалась в ее планы.
Бетрим покачал головой.
— Охотники на ведьм не поднимают мертвых. Это… как они зовут? Некромантия. Парень назвал это кровавой руной, и Курт согласился. Они видели их в Пяти королевствах и Акантии. Что-то про привлечение силы из Земель Мертвых.
— Мертвых? — Роза вздохнула и сжала ладонь мужа, а потом встал и взял графин вина. — Может, тебе стоит рассказать всю историю.
Бетрим взял кубок вина и высоко поднял его.
— Выпьем за павших, любимая.
Роза улыбнулась ему с состраданием, подняла свой кубок.
— Мы скоро присоединимся к ним.
Как только Бетрим закончил рассказ, они выпили за павших еще раз. Они потеряли несколько солдат, и, хоть Бетрим не был близок с ними, он был верным, даже к тем, кого считал частью своего отряда.
— Я отдам Курту приказы удвоить стражу, — кивнула Роза.
— Думаешь, то, что убило клан Сузку, нападет на нас? На эту армию?
— Я не знаю. Но лучше быть готовыми. Оно не застанет меня врасплох, если это какая-то уловка Нильса Брековича. Нам нужно захватить этот город, и быстрее, Бетрим.
— Ты видела те стены, любимая? Тигель не захватить быстро.
Бетрим снял сапоги, не замечая грязь, которую оставлял в палатке. Он отклонился на стуле и скрестил руки. Через пару мгновений его глаз закрылся, а потом он стал тихо посапывать. Роза смотрела на него какое-то время. Шип долго не спал без стены за спиной. Он теперь верил, что она присмотрит за ним.
Роза прошла к выходу, отодвинула ткань. Тысяча факелов горела на высоких стенах Тигля. Горы за городом делали его маленьким, но он не был таким.
Мопс ждал снаружи с Люсиль. Роза придерживала ткань, кивнула слуге и повитухе. Женщина поспешила внутрь.
— Найди моего генерала, Мопс, — сказала Роза холодно. — Плевать, пребывает ли он сейчас в шлюхе. Найди его и приведи ко мне.
7
День 2 — Переговоры
Черный Шип
Солнце встало, с ним пришли хорошие новости. Роза обрадуется информации, которую принес Андерс. Бетрим был рад видеть друга. Двойная верность пьяницы порой делала их отношения напряженными, но они вместе пережили ад, и это перекрывало то, через что они прошли из-за Андерса.
Новости о его прибытии опередили Андерса. Разведчики пришли в лагерь с новостями о большой колонне солдат, прибывших с запада с пьяницей в зеленом костюме во главе. Было просто понять, кем он был, но разведчики постарались и спросили.
Бетрим потягивал эль, улыбаясь, ушел в палатку, чтобы разбудить Розу. Женщина спала крепче, чем обычно. С тех пор, как ее живот стал расти, она становилась дьяволом, когда просыпалась, и храпела как сломанная труба.
Бетрим знал только одного, кто храпел хуже, и тот человек пожалел об этом. Но то были другие времена, и Бетрим был другим. Леви Полноги, как его звали из-за случая, оставившего ему всего половину левой ноги. Мужчина храпел так, что звучал как гром над долинами Пустоши. Его терпели десять дней, а потом Рон Коричневый Язык прислонил нож к носу Полноги. Сражение в результате вызвало команду, и два имени лишились крови в пыли, одного одолел топором Бетрим.
Он сел на край кровати Розы и мягко потряс ее. Ничего. Он надавил на ее плечо, и она заворчала. Бетрим встряхнул Розу за плечи, и сталь прижалась к его горлу.
— В любое время, любимая, — сказал Бетрим. Он не собирался показывать страха, даже перед своей женой, но ему не нравилось, что она спала с ножом в руке.
Роза приподнялась на руке, оставляя нож у горла Бетрима, склонилась для поцелуя. Ее глаза были темными и опаснее бури в море, ее волосы спутались ото сна. Бетрим ощущал, как его кровь закипала.
— Осторожность не помешает, — хрипло сказала Роза, зевая. — Тигель еще не пал?
Нож пропал, и Роза скривилась, пытаясь сесть ровно. Бетрим отошел от кровати и налил ей кружку слабого эля. Она выглядела невероятно красиво, когда только просыпалась. Перед тем, как наносила пудру и надевала броню. Роза, которую все знали, была игрой, но он знал настоящую женщину и не променял бы ее ни на кого.
— Стены еще стоят. Кровавые еще заперты в них, — Бетрим усмехнулся. — Хорошая новость — Андерс будет тут до полудня. С ним небольшая армия, хотя не ясно, откуда.
Роза зевнула и выгнула спину, и Бетрим хорошо разглядел ее груди и живот. Она следила за ним, давая ему знать, что это было для его радости, как и для ее. Он вручил ей кружку эля, и она сделала глоток, ее броня уже стала проявляться на лице.
— Мертвые больше не вставали?
Бетрим покачал головой.
— Но Сузку все еще не в порядке. Парень всегда тихий, но это… Он запуган. Генри поможет ему оправиться. Я говорил с Куртом, и он думает, что на северной стене есть слабая часть. Нужно проверить самому. Говорил с Потерянным…
— Кем?
— Капитаном Аллестру.
Роза покачала головой и нахмурилась, глядя на свои волосы.
— Да. Что ж, он один из наших капитанов. Попросил его быть моим стражем.
Роза улыбнулась.
— Вовремя ты согласился на стражу.
— Я еще не нуждался в страже. Только в том, что могли Генри и Сузку.
— Сколько человек?
Бетрим пожал плечами.
— Около десяти. Все, кто прошел сквозь мертвый кошмар прошлой ночи.
Роза кивнула и потянулась снова, но уже не для Бетрима. Солнце начинало сиять в проходе в палатку. Бетрим считал, что день будет солнечным. Но холодным.
— Понадеемся, что у Андерса хорошие новости, — сказала Роза и поднялась с кровати. Она поцеловала Бетрима еще раз и стала превращать себя в королеву, какой скоро станет.
* * *
Бетрим смотрел, как колонна Андерса приближалась, прислонился к пустой телеге, которую нашел у дороги. Он не был таким счастливым с тех пор, как они покинули их дом в Чейде. Не было ничего приятнее прочной стены из дерева или камня за спиной.
Некоторые бросили бы свои отряды и поспешили бы к основной армии. Не Андерс. Пьяница ехал медленно, болтал с темнокожим южанином вдвое больше него. Бетрим был уверен, что Андерс болтал большую часть, и южанин хотел, чтобы он заткнулся.
Отряды остановились у края большого лагеря. Андерс улыбался с седла.
— Видишь. Я говорил, что знаю его. Я сказал ему, что знаю тебя, босс, — Андерс покачнулся в седле. — Кур… кун. Я правильно говорю?
— Курен, — сказал тихо южанин.
— Да, — просиял Андерс. — Курен сказал, что Черному шипу не нужно знать такого, как я. Я говорил ему, что он ошибался, конечно, но он настаивал, что я вру. Хотя в этом есть доля правды…
Бетрим отошел от телеги и похлопал Андерса по плечу, чтобы он замолчал. Он посмотрел на большого южанина на коне и кивнул.
— Я тебя не знаю.
Южанин спрыгнул с седла и подошел. Он был на пару дюймов выше Бетрима, это делало его почти великаном. И его тело подходило для боя.
— Ты освободил меня. Освободил Солантис.
— Ах, — Бетрим улыбнулся, хотя никто не хотел видеть то, каким ужасным от этого было его лицо. — Это.
Он перестал говорить людям, что Генри начала освобождение, и рабы сами сделали всю работу. Роза пустила слух, что это сделал Бетрим, и теперь у него была репутация убийцы поработителей, разбивающего цепи. Он был уверен, что не делал этого.
— Свободный народ Солантиса теперь бьется за вас, — сказал Курен и указал на солдат за собой. Их было довольно много, и Бетрим не знал, были ли это бывшие рабы.
— Ты привел немалую силу, друг. Присоединяйся. Отдыхайте тут. Я скажу генералу найти того, кто вам поможет.