Город кошмаров — страница 15 из 33

– Ага. Мы подумали, что это как-то связано с тем, что ты копала ямки, – отвечает Эмми.

– Точно! – говорю я, но не понимаю, что мне это даст. – Мы будто забыли, что однажды я рассматривала снимки в фотокамере и поняла, что ямками выложено слово «стоп».

– Многое из этого похоже на случившееся со мной, но не совсем точно, – начинает Джошуа. – Например, кошмары. В моих снах как будто та же старуха, но я никогда не видел её наяву. Даже вчера ночью она стояла у меня за спиной, и я её не видел.

– Считай, повезло, – бурчу я. – Когда я увидела её в гавани в первый раз, у неё были белые глаза. Потом они стали чёрными. Прямо как у Сары на параде.

Эмми выпрямляется!

– Вот она. Наша первая настоящая зацепка! Сара.

– Почему ты так считаешь? – спрашивает Джошуа. – Кажется, Сара не имеет к этому отношения.

– А если имеет? Сара играла роль на параде. Роль Милой Молли.

От этих слов я уже как на иголках. Милая Молли. Единственная легенда в городе, которая наводит на меня страх. Другие просто дурацкие, даже забавные. Но не эта. Она трагична. У меня нет братьев и сестёр, но если бы были и погибли из-за того, что город больше думал о деньгах, а не о людях, я бы прокляла всех.

– Мэллори? – окликает Джошуа. – У тебя всё в порядке?

Я смотрю на него, понимая, что нет. Мне плохо. Я с трудом пыталась не обращать внимания на тошноту с тех пор, как мы переехали в Истпорт, но сейчас я никакая. Когда я смотрю в окна, мой взгляд прикован к маяку. Когда вижу футболку с девушкой в белом или брелок, в животе всё переворачивается. Когда кто-то рассказывает легенду, меня тошнит.

Что, если это оно? Проклятие Милой Молли?

– М-маяк, – запинаюсь я. – По легенде, Молли там исчезла, да?

Джошуа и Эмми кивают.

– И мы с Джошуа там очнулись после ходьбы во сне. Прямо на камнях, где, как говорят, она шагнула в туман.

Эмми смотрит мне в глаза.

– Ну вот, мы к чему-то приходим. Включая Сару, игравшую Молли на параде, и всё, что там произошло, это похоже на вторую зацепку, ведущую нас к Милой Молли.

– Похоже на то. С другими проклятиями Истпорта нет никакой связи, – печально говорю я.

В животе бурлит. Из всех проклятий, которые я слышала в Истпорте, это единственное, что меня задевает. Мне страшно и вовсе не нравится, что всё исходит от Милой Молли. Более того, я ненавижу это проклятье, потому что не понимаю, в чём дело.

Глава 22

В дверь звонят. Мы переглядываемся.

– Кто это? – шипит Эмми.

Я изумлённо на неё смотрю.

– Откуда мне знать? Через дверь не видно!

Хотя жаль, что не видно.

– Эмми просто предположила, может, ты кого ждёшь? – хрипло спрашивает Джошуа.

– Не надо меня переводить, Джошуа, – огрызается Эмми.

Дин-дон!

Опять звонят. На этот раз я встаю. Плед, которым я накрывала колени, падает на пол. Я хожу по комнате туда-сюда и вся дрожу.

– Открывать? Вдруг это почтальон или ещё кто.

– Конечно, – отвечает Джошуа.

Хотя не встаёт. Эмми тоже не встаёт. Оба смотрят на меня. Предатели.

Я показываю им язык.

– Знаете что? Ладно. Я открою. Но никогда вас не прощу, если меня убьют.

Пройдя через комнату, я кладу руку на дверную ручку и мысленно начинаю обратный отсчёт, чтобы подготовиться.

Три.

Два.

Один.

Я открываю дверь и сразу вижу бледное лицо, белое платье и мокрые длинные пряди волос. Захлопываю дверь и визжу.

Джошуа и Эмми вскакивают с мест и забиваются в разные углы комнаты. Я прижимаюсь спиной к двери, учащённо дыша.

– Это она? – кричит Эмми.

В этот момент она наполовину в гостиной и наполовину в кухне. И конечно, если раздастся ещё звонок, выскочит через чёрный ход.

– Это старуха?

– Не знаю, – отвечаю я, проклиная дрожащий голос.

Куда делась смелость и решение раскрыть тайну самой?

– Но точно не почтальон!

– А на кого оно похоже? – настаивает Джошуа.

Он вклинился между диваном и стеной и нелепо торчит там. Надо запомнить: никогда не брать его партнёром в прятки.

Я собираюсь ответить на вопрос, потом понимаю, что первый человек, о котором я подумала, когда открыла дверь, была не старуха. А Милая Молли.

– Это была Милая Молли. Я как раз о ней вспоминала, всё это как-то связано с её легендой. Как вы считаете, её призрак… или что там бродит, умеет читать мысли?

Эмми уже совсем ушла на кухню. Вряд ли она соображает, что стоит босиком. Если попытается улизнуть, далеко не уйдёт.

Настойчивый стук: удары эхом отдаются от двери. Я проскальзываю вперёд, чтобы убедиться: закрыто на защёлку. Оглянувшись на комнату, вижу, что Джошуа выползает из-за дивана.

Он уже не испуган, как прежде. Он… улыбается.

– С чего это ты вдруг развеселился? – раздражённо спрашиваю я.

Он не отвечает, а вместо этого шагает к двери и меня отталкивает. Не успеваю я его остановить, как он отпирает защёлку.

Я упираюсь ладонями в дверь, не давая её открыть.

– С ума сошёл? Хочешь, чтобы мы все погибли?

– Вовсе нет.

Он пытается открыть дверь, но на этот раз я подпираю её бедром.

– Успокойся, Мэллори. Это не Милая Молли.

– Откуда ты знаешь? – пыхчу я, с усилием сражаясь за дверь.

– Привидения не звонят в дверь и не стучат! Только представь такое…

Я смущённо замолкаю и смотрю на него. Он прав. Тот, кто нас терроризирует, уже был у нас в доме. Просто вошёл и залил ванную комнату водой. Без стука. Я оставляю дверь в покое и отхожу.

Когда дверь снова открывается, привидения я не вижу. Вижу Бри.

– Что у вас тут? – спрашивает она, хмурясь под толстым слоем белого грима. – Почему ты хлопаешь дверью у меня перед носом?

Я с таким облегчением оглядываю её с головы до ног и чуть не плачу. Брианна одета как Милая Молли. Ну ещё бы. Она же только что с прослушивания.

– А я думала, что это… думала, – запинаюсь я, не в силах закончить фразу.

Сейчас всё выглядит так глупо.

– Ей показалось, что ты привидение, – договаривает за меня Эмми.

– А тебе не показалось! – огрызаюсь я. – Тебя как ветром сдуло, Шерлок!

Джошуа хохочет, кивая на Эмми.

– Это что-то! Я даже не предполагал, что ты так быстро двигаешься! Ты вроде тут самая рассудительная?

Эмми медленно возвращается в гостиную. Она спокойно и деловито откидывает с плеча волосы.

– Ну да, сдуло в тот момент.

– В какой? – спрашивает Бри. – Серьёзно, что происходит? И тебя я тут раньше не видела, – говорит она Джошуа. – И вы все ведёте себя странно. Я чувствую: что-то не так, но от меня это скрывают.

У неё дёргается губа, будто она вот-вот разревётся. У меня сжимается сердце. Если я не признаюсь и не посвящу Брианну в наши тайны прямо сейчас, наша дружба в опасности. Она перестанет со мной разговаривать.

Я распахиваю дверь.

– Заходи. Я всё объясню.

* * *

Проходит минут двадцать, а Брианна ещё в шоке. Я рассказала обо всём, что она пропустила за последние три дня, не упомянув, почему я ей об этом не сообщила раньше. Надеюсь, она не спросит.

– Обалдеть, – выдыхает она. – Просто… обалдеть.

Конечно, обалдеть. Я тру глаза, желая, чтобы всё это просто исчезло. В Чикаго меня не беспокоили легенды и проклятия. Там я бы и не узнала о Милой Молли.

– Так вы, ребята, верите, что легенда о Молли правдива и она за вами охотится? – спрашивает Брианна, вытаращив глаза – они у неё как тарелки.

Я пожимаю плечами.

– Когда ты так ставишь вопрос, то кажется, что всё это глупо.

– Не глупо, – поправляет она. – Просто неожиданно. Обычно вы такие практичные. А Эмми…

Ей даже нет смысла заканчивать предложение. Я точно знаю, что она хочет сказать. Эмми – скептик до глубины души. Она не верит в легенды и никогда не верила. Так и я тоже, пока меня это не коснулось.

– Даже если всё это правда, кое-что бессмысленно, – добавляет Бри.

Она поднимает голову, и её тёмно-карие глаза резко выделяются на фоне зловещего грима.

– Самая популярная легенда о Молли гласит: если вы перейдёте ей дорогу у маяка, она утащит вас в воду в отместку за гибель брата. Но вы оба очнулись у маяка, проклятого места, и она вас не утопила?

– Как видишь, – говорит Джошуа, похлопывая себя рукой, словно он выставочный экспонат.

Эмми хихикает.

– Погодите. Разве проклят не весь город?

Хотя мама сосредоточена на истории с гробом в «Холме», я слышала, как она рассказывает посетителям про Молли. И не раз.

– Я наслышана, что Молли прокляла весь Истпорт за смерть Лиама.

– Я тоже, – не отрываясь от телефона, соглашается Джошуа. – И-и-и, тут возникает проблема. Кажется, существует множество разнообразных вариантов легенды.

Он показывает нам экран телефона. Мы толпимся вокруг, глядя на десятки сайтов о Милой Молли и о множестве проклятий.

Замечательно.

Я отхожу и вздыхаю.

– И это не единственное, что не имеет смысла. Нутром чувствую, что за всеми нашими неприятностями стоит Молли, но как-то всё выстраивается не идеально.

– Ну, раз уж Сара на параде играла роль Молли, то, похоже, она в этом замешана? То же самое с лунатизмом, когда вы во сне идёте к маяку. Это всё связано с легендой, – отвечает Эмми, хлопая по слову «парад» в блокноте. – И гавань, и ямки в песке имеют смысл. Это место, где стоял корабль Лиама.

Она права. Хотя доки со временем перестроили, гавань Истпорта находится в том же месте, где она была, когда Лиам был капитаном. На стене магазина, где продают рыболовные принадлежности, висит табличка, что это историческая достопримечательность.

– А вот слово «стоп»… Оно как-то не связано с легендой о Милой Молли, – размышляю я, вспоминая ясные буквы на фотографии.

– Старуха тоже.

Джошуа разочарованно кидает телефон на коврик.

– Она не вписывается в легенду. Милая Молли была молодой и красивой. Девушкой в белом. Старуха, которую я вижу в кошмарах… нет.

– Правда. Если Милая Молли охотится за нами и это часть её проклятия, тогда кто старуха?