Город мертвых — страница 40 из 52

- К черту их, мистер Рэмси, - проворчал ДиМасси. - Давайте просто воспользуемся лестничной клеткой в ​​другом конце коридора.

Джим сжал кулаки и прошептал:

- Дэнни, беги назад к лифтам и позови на помощь.

Вместо этого Дэнни шагнул вперед, сжав свои маленькие руки в кулаки, как его отец.

- Ты оставишь моего папу в покое и отпустишь Фрэнки!

Рэмси рассмеялся.

- Это именно тот дух, который понадобится следующему поколению человечества, чтобы выжить. Вы определенно будете полезны, молодой человек. Вы можете пойти с нами.

Дэнни бросился вперед и пнул Рэмси в голень. Прежде чем Джим успел хоть как-то отреагировать, ДиМасси схватил Дэнни. Он скрутил руку мальчика за спину и использовал Дэнни как щит. Дэнни вскрикнул.

- Не двигайся, Термонд, - крикнул Рэмси. - Делай, как я говорю, и даю тебе слово, что твой сын будет жить. Но если не послушаешься меня, я убью вас всех, начиная с него.

- Это будет последнее, что ты сделаешь, сукин сын. Отпусти его.

- Сейчас не время для бравады, мистер Термонд. Я знаю вашу историю. Вы преодолели сотни миль, чтобы спасти своего сына. Вы ни за что не позволите ему умереть.

Джим прикусил губу до крови.

Рэмси махнул пистолетом.

- Ложись на пол, сейчас же.

Джим колебался. Он увидел отражение собственного страха в глазах Дэнни и Фрэнки. Затем неохотно опустился на колени.

Рэмси схватил Дэнни за ухо и скрутил его между пальцами.

- Отпусти меня!

- Тише, неблагодарный сопляк. Сделаешь, как я скажу, или я убью твоего отца.

Фрэнки боролась со своими путами.

Рэмси сильнее ущипнул Дэнни за ухо.

- Ложись на пол, Термонд, и закинь руки за голову. ДиМасси, уведи женщину. Мы уходим.

- Единственный способ выбраться отсюда с моим сыном, - сказал Джим, - это пройти сквозь меня.

- Да?

- Через мой труп. - Джим выпрямился, готовый к прыжку.

Рэмси склонил голову набок и улыбнулся.

- Ну что ж. Если ты настаиваешь.

Выстрел эхом разнесся по коридору.

* * *

Зомби заполонили второй этаж, хлынув с лестничных клеток и высыпав из шахт лифтов. У мужчин и женщин, защищавших входы, не было времени даже закричать, не говоря уже о том, чтобы помешать их проникновению. Словно приливная волна, зомби захлестнули их, сметая все на своем пути.

Медсестра Келли находилась на третьем этаже, возвращаясь в медицинское крыло, чтобы проверить Фрэнки и семью, больную туберкулезом и находившуюся на карантине, когда произошел взрыв. Ударная волна сбила ее с ног, на нее посыпались потолочная плитка и изоляция. Она лежала затаив дыхание, ожидая, не произойдет ли это снова.

Ей дали небольшой полуавтоматический пистолет 22-го калибра, которым она умела пользоваться. Отец и братья Келли были заядлыми стрелками по мишеням, и несколько лет назад она получила рейтинг снайпера от Национальной стрелковой ассоциации. Она могла расстрелять группу из трех человек, стоящих достаточно плотно, чтобы уложить их всех разом. Пустить пулю в голову зомби будет достаточно легко.

Поднявшись и выхватив пистолет, Келли побежала к лестнице. Пистолет заставлял ее чувствовать себя в большей безопасности. Ей было интересно, где доктор Стерн, и она надеялась, что с ним все в порядке.

Двое мужчин и женщина стояли у дверей лифта, то и дело нажимая на кнопки.

- Не пользуйтесь лифтами, - предупредила Келли. - Это был взрыв.

- Ты уверена? - спросил один из мужчин. Остальные непонимающе смотрели на нее.

- Я думаю, что да.

- Бейтс ничего не говорил о взрывах. Что нам делать?

- Дать отпор.

- Как? - спросила одна из женщин. - Здесь не с чем драться. Они все снаружи.

Мужчина кивнул. Голос у него был отчаянный, умоляющий.

- Мистер Рэмси сказал, что они не смогут войти. Он обещал.

- Мистер Рэмси был мудаком, - сказала Келли.

Женщина ахнула.

- Вы не должны так говорить! Мистер Рэмси спас нас всех.

Не утруждая себя ответом, Келли поспешила дальше. Она завернула за угол и заметила знак выхода в конце коридора. Как только она потянулась к двери, та врезалась в нее, открывшись с другой стороны.

Зомби ворвались в дверной проем и открыли огонь.

Первая пуля попала ей в живот. Вторая выбила воздух и кровь из ее легких на середине крика. Келли успела увидеть сверкающий мясницкий нож, а затем ее разорванная артерия брызнула кровью в глаза, ослепив ее. Она рухнула на пол, раздавленная ногами зомби.

У нее в голове мелькнула мысль: "Я не успела выстрелить..."

Один из зомби встал на колени рядом с ней.

- Ты еще жива, - прохрипел он. - Хорошо. Я покажу тебе ужас, девка.

Она вспомнила свой кошмар.

Зомби провел лезвием бритвы по ее груди, разрезав ткань и плоть.

Завыла пожарная сигнализация, заглушая ее крики.

* * *

По городу прокатилась первая очередь артиллерийских взрывов, похожих на гром. Здание затряслось. Лампы качались взад-вперед, мебель рушилась. По коридорам разносились крики и выстрелы. Плюс ко всему визжала пожарная сигнализация.

Стив и Бейтс побежали по коридору и спрятались за мешками с песком.

- Это землетрясение? - крикнул Стив.

- Нет, - ответил Бейтс. - Они обстреливают нас!

- Но... но это не имеет смысла. Они используют нас в пищу, а когда закончат, овладевают нами. Они не смогут сделать ни того, ни другого, если взорвут нас.

- Они не пытаются нас взорвать, - проворчал Бейтс. – Они все продумали. Подумай сам. Чтобы убить нас, они должны проникнуть внутрь. Артиллерийский обстрел создает для них входы.

Небоскреб сотрясла вторая волна взрывов. Внезапно погас свет, и сирена смолкла. Зажглись аварийные огни, но их свет был слабым.

- Дерьмо. - Бейтс схватился за рацию. - Они отключили электричество.

Рация Бейтса завизжала, и когда он ответил, Форрест неистово завопил:

- Мы потеряли связь с вестибюлем, - крикнул он. - Я думаю, они использовали бомбу в грузовике, Бейтс. Чертову бомбу в грузовике! У нас зомби на втором и третьем этажах. Второй и третий пробиты. Мы сдерживаем их на четвертом, но нам нужно подкрепление.

В эфир вмешался другой голос:

- Сэр, на шестом и седьмом птицы! Они залетают через окна! Мы открыли их, чтобы стрелять в... Они...

Доклад был прерван одним протяжным криком. Он не прекращался, превратившись в пронзительный визг, прежде чем, наконец, стихнуть.

- Форрест?

- Я здесь! - На заднем фоне слышались звуки выстрелов. - Трудно что-то разглядеть из-за дыма. Они не перестают прибывать. Их становится все больше и больше!

- Форрест, выведи оттуда своих людей, - приказал Бейтс. - У вас есть враги выше и ниже вашего местоположения. Вы должны пробиться к подвалу!

В ответ последовала еще одна очередь выстрелов и приглушенные крики.

- Форрест, ты слышишь?

Тишина.

- Форрест?

Связь прервалась.

- Подвал? - Стив проверил свое оружие. - Что там в подвале?

- Путь отсюда, - сказал Бейтс. - Возможно, это наш единственный шанс.

- Но если они взорвали вестибюль, разве это не уничтожило и подвальные этажи?

- Надеюсь, что нет. Если система пожаротушения все еще работает, она уже должна была активироваться там, внизу. Это поможет сократить пожары, наряду с противопожарной защитой между этажами. А особенности конструкции здания должны ограничивать сотрясение только в вестибюле.

- Что, если ты ошибаешься, Бейтс?

- Тогда я ошибаюсь, и мы все покойники. Но, по правде говоря, Стив, скорее всего, мы все равно покойники.

- Но твоя речь...

- Была придумана, чтобы дать этим людям ложную надежду, - понизил голос Бейтс. - Посмотри на наши шансы. Посмотри, с чем мы столкнулись. Мы не можем победить в этой битве, Стив. Но будь я проклят, если отправлю этих людей на смерть, не увидев, как они сопротивляются. Меня этому обучали.

- Так к чему была эта речь? Почему бы просто не рассказать всем об этом пути к отступлению?

- Потому что нас слишком много. Поверь мне, я хотел бы спасти всех, но мы не сможем. Чем больше людей мы возьмем, тем больше привлечем к себе внимание. И тогда все умрем.

Стив на мгновение замолчал. Из рации донесся еще один вопль, а потом она снова стихла. Коридор медленно наполнялся дымом.

- Это жестоко, Бейтс, но, я думаю, именно такой образ мышления позволит нам выжить. Так каков план?

- Ты выведешь нас отсюда.

- Каким образом?

- Пигпен сказал, что есть туннель, который проходит под рекой и ведет в аэропорт. Ты умеешь летать на реактивном самолете, да?

- Я всю свою жизнь летал на коммерческих и экспериментальных самолетах. Я могу летать на чем угодно. Но это не главное. Ты доверяешь Пигпену? Мы уверены, что аэропорт Кеннеди в безопасности? Даже если мы сможем найти самолет, мы должны заправить его и...

Бейтс поднял руку.

- Давай сначала побеспокоимся о том, чтобы выбраться отсюда. Куинн и некоторые другие заняты поисками мистера Рэмси. Я собираюсь сказать им, чтобы они отменили поиски и собрались внизу.

- У меня есть время, чтобы сбегать в мою комнату?

- Зачем?

- Я хотел бы взять фотографию моего сына.

- Прости, Стив. - Бейтс покачал головой. - Мне правда жаль. Но времени нет, и мне нужно, чтобы ты остался со мной. Ты слишком важен, чтобы тебя потерять.

Он попытался связаться с Куинном по рации, но ответа не последовало. Здание снова затряслось, и где-то на их этаже начали кричать люди.

Бейтс принюхался. Сквозь запах дыма просочилась вонь трупов.

- Они здесь.

* * *

Фрэнки и Дэнни, оглушенные звуками выстрелов, вытаращили глаза от ужаса. Лицо, грудь и руки Джима были покрыты кровью, ярко выделявшейся на бледной коже.

Это была кровь Даррена Рэмси.

Пистолет с грохотом упал на пол, и Рэмси последовал за ним. Он царапал дыру в своей груди, а на его лице застыла маска замешательства.

- Я не понимаю... - выдохнул он.