Город мертвых — страница 44 из 52

- Имейте в виду, они повсюду. Вам придется пробиться вниз. Но это наш единственный шанс, Куинн. Мы будем ждать вас там – и поторопитесь.

- Что происходит? Почему именно там?

- Конец связи. Они могут нас подслушать. Просто действуйте. У нас тут тоже проблемы.

Дверь снова начала медленно открываться. Куинн и Брэнсон стиснули зубы, отталкиваясь от него.

- Поторопитесь, - крикнул Куинн. - Мы не можем держать их дольше!

Дверь приоткрылась, и в щель влетела маленькая птичка и вспорхнула в воздух. Двое мужчин снова захлопнули дверь, разбив пернатые головы и крылья.

Фрэнки и Джим вытащили в коридор тяжелый дубовый стол Рэмси. Птица метнулась вперед и клюнула Джима в щеку. Его руки соскользнули со стола, и стол упал, придавив пальцы ног Фрэнки. Она взвизгнула, выпустив череду проклятий. Джим пригнулся, когда птица ринулась к нему во второй раз, но Дэнни неожиданно шагнул вперед.

- Оставь моего папу в покое! - Он взмахнул битой, и птица взорвалась, как гнилой помидор.

- Хороший удар, малыш, - сказал Фрэнки. - Теперь скажи своему папе, чтобы он убрал этот чертов стол с моей ноги.

Джим гордо улыбнулся. Они снова подняли стол и толкнули его к двери, заблокировав ее. Снаружи до них доносились крики Карсона. Джим повернулся, чтобы поблагодарить Дэнни, и застыл, ошеломленный.

Дэнни яростно избивал труп птицы, превращая его в красное пятно. Кровь и перья забрызгали обе стены и прилипли к бите. Его губы скривились в гримасе.

- Я... сказал... оставь... моего... папу... в покое! - Каждое слово сопровождалось взмахом биты.

Мысли Джима вернулись к аварии и выражению лица Дэнни, когда он увидел, как его отец забивает зомби камнем. И сейчас...

Боже мой, какое влияние такой образ жизни оказывает на моего сына?

- Дэнни? Дэнни, остановись.

Крики мальчика стихли. Он посмотрел на отца, и лицо его было бледным и усталым.

- Дэнни. Все уже хорошо. Остановись. Он мертв.

- Я знаю, папа.

Джим обнял его за плечи.

- Это было очень смело, и я горжусь тобой, но...

- Тебе было больно, папа.

- Да. Но тебе нужно...

По другую сторону двери захныкал Карсон.

- О, Боже! - в ужасе закричал Брэнсон. - Он еще не умер!

Куинн прервал объятия Джима и Дэнни.

- Нам нужно двигаться.

- Ладно, - прошептал Джим. - Мы поговорим об этом позже.

- Я люблю тебя, папочка.

- И я тебя люблю.

Они побежали к задней лестнице, и за ними последовали затихающие крики Карсона.

* * *

Вертолет поднялся в воздух, лопасти и винты пережевывали парящих вокруг него птиц-зомби. ДиМасси активировал U.B.R.D., и остальные птицы начали падать с неба, как камни. Все еще смеясь, он свернул влево и взмыл над городом, паря высоко над Мэдисон-авеню.

- Сайонара, лохи.

Он проверил указатель уровня топлива и обдумал варианты пункта назначения. Его главным приоритетом было убраться подальше от Нью-Йорка, но, в конце концов, ему нужно было дозаправиться, найти еду и убежище. Он решил направиться на северо-запад, в сторону Баффало. Между ними было много гор и лесов, некоторые со взлетно-посадочными полосами или равнинами, где он мог безопасно приземлиться и снова взлететь.

Возможно, дикая местность будет более гостеприимной или, по крайней мере, менее населенной.

ДиМасси посмотрел на циферблаты, убедившись, что все работает как надо. Он медленно расслабился, напряжение в его конечностях ушло. Серое, лишенное солнца небо раскрылось перед ним, обещая новый дождь.

Он все еще просматривал показатели приборов, когда зомби на земле поднял РПГ, нацелился на него и нажал на курок. Краем глаза ДиМасси заметил короткую вспышку, но было уже слишком поздно.

Вертолет взорвался в небе над 35-й улицей, и пламя от взрыва было похоже на второй рассвет. Искореженный металл и горящее топливо дождем полились на улицы. Дым от взрыва смешался с черным облаком, поднимающимся от Рэмси Тауэрс и зданий, горящих вокруг него.

Внутри продолжалась бойня.

16

Джим, Фрэнки, Дэнни, Куинн и Брэнсон начали долгий путь вниз по пожарной лестнице. Куинн пошел первым, а Фрэнки замкнула тыл.

- Я могу пойти последним, если хочешь, - предложил Брэнсон.

- Ты ранен, - напомнила ему Фрэнки, - и спина этого больничного халата не закрывается полностью. Я не хочу, чтобы ты пялился на мою задницу.

Покраснев, Брэнсон отвернулся, и Фрэнки ухмыльнулась.

Они зигзагами спускались вниз, и их шаги эхом отдавались вокруг них. На лестнице было тихо, если не считать их тяжелого дыхания и металлического лязга оружия. На каждом этаже из-за закрытой двери до них доносились звуки бойни: крики ужаса, боли и смерти; жестокий, гортанный смех; выстрелы и треск пламени.

- Здесь жарко, - пожаловался Дэнни. - Как далеко нам еще надо идти?

- Далеко, - обеспокоенно сказал ему Джим. - Ты в порядке?

Дэнни кивнул.

- Просто вспотел и устал. У меня болят ноги.

- Я бы понес тебя, парень, но если зомби нападут на нас, нам, возможно, придется драться, а я не смогу этого сделать с тобой на своих плечах.

- Все в порядке, папа. Я уже большой. Я могу это сделать.

Они продолжали спускаться, изредка останавливаясь, чтобы прислушаться к звукам погони.

Брэнсон вытер пот со лба.

- Малыш, однако, прав. Становится жарче. Я вспотел, как ублюдок.

- Наверно, это из-за пожара, - предположил Куинн. - Но я не думаю, что нам нужно беспокоиться.

- Почему это? - спросил Джим.

- Если я правильно помню, эти лестничные клетки были спроектированы для защиты от пожаров. Я не в курсе инженерных особенностей, но они построили их с учетом катастрофы Всемирного торгового центра.

- Значит, они огнеупорные?

Куинн кивнул.

- Я так думаю.

- Надеюсь на это, - добавила Фрэнки.

- Как огонь может перемещаться по этажам? - спросил Брэнсон. - Я думал, что на каждом этаже есть огнезащитные материалы, чтобы предотвратить это.

- Не знаю, - признался Куинн. - Но я думаю, что зомби устраивают пожары на каждом этаже. Либо это, либо обстрел вызвал несколько небольших пожаров и они вышли из-под контроля.

- Так каков план? - спросил Джим.

Пилот остановился, прислушиваясь, и поднес палец к губам. Остальные остановились позади него. Через мгновение он расслабился и продолжил путь.

Фрэнки снова посмотрела на лестницу.

- Что это было?

- Кажется, я слышал что-то над нами, но, думаю, это были просто наши шаги. Иногда звуки здесь искажаются.

Он повел их вперед.

- Итак, что насчет плана. Я говорил с Бейтсом по рации, пока вы, ребята, вытаскивали стол. Он хочет, чтобы мы встретились с ним в подвале.

- Почему?

- Он не сказал – боялся, что зомби могут подслушать. Я так думаю, что мы собираемся сбежать через канализацию. Или, по крайней мере, попытаемся.

Фрэнки остановилась, вспомнив свое путешествие по канализационной системе Балтимора: темнота, зловоние, непреодолимое чувство клаустрофобии и крысы. Особенно крысы. Дело было не в том, что в то время она страдала от героиновой ломки.

Джим коснулся ее руки.

- Ты в порядке?

Она кивнула, и ее губы сжались в тонкую мрачную линию.

Куинн тоже это заметил.

- Что такое? - спросил он.

- У меня был неприятный опыт в канализации в Балтиморе. Вот и все. Если мы выберемся отсюда, я расскажу вам об этом. Но не переживайте. Со мной все будет нормально.

Они пошли дальше, сопровождаемые звуками их шагов.

- Итак, куда мы пойдем, когда окажемся под землей? - спросил Джим.

- Не знаю, - сказал Куинн. - Бейтс не мог долго говорить. Похоже, они были в перестрелке. Он сказал поторопиться. Если они прибудут раньше нас, то не будут ждать нас.

Их спуск продолжался еще пятнадцать минут, прежде чем они остановились передохнуть. Они были истощены и страдали от жажды. Рука Брэнсона кровоточила, а под глазами Дэнни появились черные круги. Они думали о том, чтобы прокрасться на один из этажей и совершить набег на автомат с безалкогольными напитками, но передумали.

- Не могу поверить, что мы еще не наткнулись ни на одного из них, - сказал Брэнсон. - Черт возьми, вы понимаете, сколько их должно быть в здании?

- Не каркай, - ответил Куинн. - Давайте просто надеяться, что наша удача не покинет нас.

Фрэнки отвела Джима в сторону.

- Я хотела кое-что у тебя спросить.

- Конечно. Что случилось?

- Тебе снились странные сны?

- Не совсем, - сказал он. - На самом деле, с тех пор, как мы с Мартином покинули Западную Вирджинию, я видел сон только один раз, по крайней мере, насколько я помню. А что?

Фрэнки пожала плечами.

- Не знаю. Мне снился Мартин.

- То, как он умер?

- Нет. Сон был о настоящем и будущем. Он показывал мне разные вещи. Он был как чертов призрак или что-то в этом роде. Он предупредил меня.

- О чем?

Прежде чем она успела ответить, несколькими этажами выше скрипнула дверь. На мгновение гулкие звуки битвы стали громче. Затем дверь снова захлопнулась, приглушив их.

Они замерли, молча глядя вверх. Кто-то побежал вниз по лестнице.

Куинн приложил палец к губам и приготовил оружие. Фрэнки и Джим сделали то же самое. Когда он приблизился к ним, они почувствовали запах зомби. Не вонь гниения и разложения, а запах крови. Воздух был пропитан запахом крови.

- Я знаю, что ты там, поросенок, - усмехнулся труп. - Ты оставил след из хлебных крошек.

Они в ужасе посмотрели себе под ноги. Капли крови Брэнсона размером с десятицентовик стекали с его запястья, забрызгивая каждую ступеньку на пути вниз.

- Дерьмо. - Он прижал раненую руку к груди.

- Эй, - позвал зомби. - Почему бы тебе не облегчить твою участь? Я сделаю это быстро и безболезненно, и я обещаю только немножко откусить от тебя.

Они отпрянули от перил, прижавшись спиной к стене. Зомби продолжил спуск. Внезапно они услышали, как открылась еще одна дверь, на несколько лестничных площадок ниже их. Они были окружены, отрезаны с обоих концов.