Город мертвых — страница 16 из 49

— Они работают на химическом заводе «Амбреллы», сразу за городом, — пробормотала Шерри.

— Химический завод… тогда, что ты делаешь здесь?

— Мама позвонила мне и сказала идти в полицейский участок. Она говорила, что оставаться дома слишком опасно.

Клэр кивнула.

— Судя по всему, она была права. Но это место тоже очень опасно…

Клэр задумчиво нахмурилась, затем снова улыбнулась.

— Тебе лучше пойти со мной.

Шерри почувствовала, как екнуло сердце. Она покачала головой, не зная, как лучше объяснить Клэр, что это не совсем хорошая идея, и даже напротив, это очень плохая идея.

Она вовсе не хотела больше оставаться в одиночестве, но находиться вдали от убежища было не безопасно.

"Если я пойду с ней, и монстр найдет нас…"

Клэр могла погибнуть. И хотя женщина выглядела худой, Шерри была абсолютно уверена, что она не сможет пролезть в вентиляционную шахту.

— Здесь что-то есть, — выпалила она, наконец. — Я видела его, оно больше любого зомби. И оно идет за мной.

Клэр покачала головой, открыла было рот, чтобы что-то сказать, возможно, попытаться разубедить ее, как вдруг ужасный, яростный крик заполнил комнату, разносясь эхом откуда-то из глубины здания. Монстр был где-то совсем рядом.

Шерри почувствовала, как стынет кровь в жилах. Глаза Клэр широко раскрылись, она побледнела.

— Что это было?

Малышка сделала шаг назад, дыхание перехватило, в своем воображении она уже мчалась к укрытию за доспехами.

— Вот о чем я тебе говорила, — выдохнула она, и до того, как Клэр успела остановить ее, развернулась и кинулась прочь.

— Шерри!

Шерри проигнорировала ее крик. Она пронеслась мимо стеклянного шкафа, ища спасение в вентиляционной шахте, проворно юркнула за подставку с рыцарем, упала на четвереньки, пригнув голову, и залезла в старое отверстие, установленное в основании каменной стены. Ей необходимо было как можно дальше убежать от дамы. Только так она смогла бы спасти себя и Клэр от монстра, у них обеих оставался один-единственный шанс. Возможно, они опять друг с другом встретятся, но только тогда, когда монстр уйдет. А пока маленькая девочка ползла в темноте и надеялась, что было еще не слишком поздно.

Глава 12

Ада сидела на краю забитого хламом стола в офисе начальника отдела расследований, свесив уставшие ноги и безучастно глядя на пустой стальной сейф в углу. Ее терпение почти иссякло. Образца G-вируса нигде не было, к тому же она начинала думать, что, возможно, Бертолуччи уже выскользнул из клетки. Она побывала в комнате отдыха, офисе S.T.A.R.S., библиотеке… фактически, Вонг была уверена в том, что осмотрела все места, куда репортер мог бы свободно пройти, и истратила на это два полных магазина. Не то что бы Ада страдала от недостатка боеприпасов, однако с каждым выстрелом ускользало драгоценное время — двадцать шесть патронов и никакого результата, кроме дюжины пропитанных вирусом разлагающихся трупов. Да еще двух отвратительных гибридов «Амбреллы»…

Женщина вздрогнула, вспомнив развороченную красную плоть и пронзительные вопли этих по истине странных существ, встреченных ею в пресс-центре. Ада никогда не была склонна винить людей за жадность — будь то владельцы корпораций или кто-то еще, — но эксперименты «Амбреллы» не укладывались даже в ее представления о нравственности. Трент предупредил Аду о том, что в городе в скором времени может появиться Тиран, пущенный на поиски G-вируса, до сих пор его, к счастью, не было, но кровавые гуманоиды с длинными языками и когтями стали для нее полной неожиданностью. Не говоря уже о том, что убить их было намного труднее, чем обычных носителей вируса. Если они представляли собой результат действия Т-вируса, ей остается только скрестить пальцы и надеяться, что Биркин не успел использовать свою последнюю разработку. По словам Трента, серию G-вируса еще не испытывали, но предполагалось, что она будет вдвое эффективней Т-серии…

Ада пристальным взглядом обвела простое рабочее помещение. Определенно не самое лучшее место для отдыха, но, во всяком случае, здесь было чисто; закрытая дверь не пропускала зловония, исходившие от мертвых офицеров в основной части комнаты. К тому моменту, когда она расправилась с ними, они уже прогнили до костей, и, по-видимому, в скором времени могли совсем развалиться на куски.

"Хотя, в принципе, эта вонь не имеет особого значения, ведь мои волосы и одежда теперь пахнут точно так же; все же, когда трупы окончательно разложатся, будет намного хуже…"

Ада пожалела, что не потрудилась изучить больше научных данных. Она знала, для чего используется Т-вирус, но не сочла необходимым исследовать физиологические эффекты. Незачем было беспокоиться, ведь ей и в голову не могло прийти, что «Амбрелла» надумает опробовать эту дрянь в своем родном городе. При подготовке к операции она получила уйму информации из первых рук о том, как вирус работает, однако, сверх того, было бы неплохо понимать суть процессов, протекающих в организме носителя и его мозге, процессов, способных превратить человека в безмозглого пожирателя плоти.

Вместо этого Вонг могла только накапливать свои наблюдения и делать предположения о причинах происходящего. Судя по тому, что она успела увидеть, не проходило и часа с момента заражения до того, как инфицированный окончательно терял человеческий облик. Иногда жертва сначала впадала в своеобразное лихорадочное бессознательное состояние, вероятно, выжигающее участки мозга, тем самым лишь усиливая впечатление, будто бы человек воскресал из мертвых, когда он вдруг поднимался на ноги и начинал искать свежее мясо. Симптомы болезни были одинаковыми для всех, но скорость, с которой она прогрессировала, часто различалась; Ада выявила, по крайней мере, три случая, когда жертва превращалась в монстра буквально через пару минут после заражения. "Нарастающая катаракта" — так она сама называла эту стадию. Одним из немногих постоянных признаков последней стадии болезни было то, что глаза инфицированного покрывались тонким слоем белой слизи, когда метаморфоза начиналась, и хотя физическое ухудшение всегда наступало незамедлительно, у некоторых оно проходило намного быстрее, чем у других…

"…и зачем ты обо всем этом думаешь? Ведь твоя работа заключается отнюдь не в поиске вакцины от вируса, не так ли?"

Тяжело вздохнув, Ада наклонилась, чтобы помассировать пальцы ног. И то верно. Тем не менее, вопросы, касающиеся вируса, оставались открытыми. Когда она прочесывала коридоры, то не имела возможности вникнуть во все тонкости сложившихся обстоятельств: остаться в живых представлялось достаточно трудной задачей. Но сейчас у нее наконец появилось время, чтобы хоть немного передохнуть, и нужно было дать мозгу возможность поработать, обдумать наиболее озадачивающие аспекты задания.

"А таких набралось никак не меньше сотни… Трент, информация, которой должен или не должен владеть Бертолуччи… И S.T.A.R.S. — что, черт возьми, стряслось с той забавной командой?"

Из статей, которые Трент включил в ее информационный пакет, Ада знала о приостановке деятельности отряда в городе, а учитывая то, над чем ребята работали, не составляло особого труда догадаться, что именно «Амбрелла» убрала их с пути за разоблачение, по крайней мере, части, если не всех фактов разработки и использования биологического оружия. Сейчас «Амбрелла», вероятно, уже покончила с ними, если они не успели пуститься в бега, и Вонг в который раз задавалась вопросом, сыграл ли Трент какую-либо роль в этом небольшом злоключении S.T.A.R.S., или, возможно, он поддерживал с ними связь до или после инцидента.

Нет, сам он не говорил ей об этом. Трент был загадкой, и это все, что можно было сказать о нем наверняка. По сути, она встречалась с ним только однажды, хотя перед отъездом в Раккун он пару раз связывался с ней, в основном, по телефону, и несмотря на то, что Ада всегда гордилась своей способностью разбираться в людях, она абсолютно ничего не могла сказать о сфере его интересов, не могла даже представить, зачем ему нужен G-вирус и какое отношение он имеет к «Амбрелле». Было очевидно, что у Трента внутри компании имелись свои люди — уж слишком многое он знал о проектах корпорации, — но если это так, что мешало ему просто выкрасть этот проклятый образец и затем исчезнуть? Независимого агента, как правило, нанимают, если желают остаться в стороне, вот только в стороне от чего?

"В нашей профессии не принято расспрашивать о причинах…"

Неплохой жизненный принцип. И кстати платили Аде далеко не за составление досье на Трента. Впрочем, она сомневалась, что смогла бы сделать это, даже если бы ей действительно предложили за это деньги; никогда в жизни она не встречала человека так умеющего владеть собой, как мистер Трент. Каждый раз при разговоре с ним у нее появлялось ощущение, будто он улыбается в душе, словно знает какую-то весьма приятную тайну, в которую, так или иначе, посвящен лишь он один, но в нем также не было никакого высокомерия или надменности. Он был абсолютно невозмутим, а его приветливость казалась настолько естественной, что Вонг непроизвольно пугалась; она не могла разгадать его истинных мотивов, но подобная манера спокойно и шутливо вести разговор была ей хорошо знакома — она являла собой признак огромной власти, у такого человека определенно имелся план и все средства, необходимые для того, чтобы воплотить его в жизнь.

"Интересно, нарушила ли утечка его планы, что бы они из себя ни представляли? Или он был готов к непредвиденным обстоятельствам? Возможно, он и не планировал этого, но я не могу представить, чтобы выражение "застало врасплох" вообще имелось в словаре Трента…"

Ада слегка подалась назад, устало запрокинув голову, затем нехотя оттолкнулась от стола и сунула ноги в неудобные туфли. Прошло уже достаточно времени; несмотря на боль и усталость, она не могла позволить себе прохлаждаться слишком долго. В любом случае, она не рассчитывала выяснить что-то существенное, пока не покинет Раккун. Еще осталась пара мест, где мог скрываться Бертолуччи, которые нужно было обыскать перед тем, как спуститься в коллектор, к тому же она заметила, что некоторые из заколоченных окон первого этажа выглядели далеко не такими надежными,