Город мертвых — страница 21 из 49

Пропали S.T.A.R.S., затем Биркин, и прежде чем Айронс успел оценить ситуацию, нападения на город возобновились с новой силой. Он едва успел блокировать Раккун прежде, чем все вышло из-под контроля.

"И все это потому, что я пытался помочь другу… на благо компании. Трагично".

Айронс поднялся и медленно обошел раскройный стол, без особого энтузиазма проводя кончиками пальцев по выбоинам и царапинам. Каждая отметина хранила свою историю, память об очередном достижении, но это все уже не доставляло ему привычного удовольствия. Раньше, прохладная тихая атмосфера святилища, всегда успокаивала его, это было место, где он мог заниматься своим любимым делом, где он действительно чувствовал себя самим собой, но теперь оно перестало быть таковым. Как и все вокруг. «Амбрелла» забрала это у него, так же как захватила его город. Неужели все зашло настолько далеко, что они выпустили вирус лишь для того, чтобы добраться до него, отнять власть, а затем послали эту слишком легко одетую темноволосую девушку, чтобы ткнуть его носом в собственное поражение. А иначе, почему она столь привлекательна? Они знали его слабости и использовали их, чтобы не дать ему сохранить даже каплю достоинства…

"…и скоро она придет за мной, возможно, все еще притворяясь немой, все еще пытаясь соблазнить меня своей беспомощностью. Наемная убийца, шпионка, коварная обольстительница — все это в полной мере относится к ней, и вероятно, ее симпатичное личико все это время скрывало усмешку. Она смеялась надо мной".

Быть может, утечка действительно была несчастным случаем. Последний раз, когда они виделись, Уильям Биркин показался ему каким-то нервным, затравленным и изможденным, а аварии случались и при лучших обстоятельствах. Но все остальное не вызывало ни малейших сомнений, других объяснений своего внезапного краха Айронс найти не мог. Та девушка пришла за ним, она работает на «Амбреллу» и ее послали, чтобы убить его. Но она не остановится на этом. О нет, она найдет Беверли и… каким-нибудь способом непременно смешает ее с грязью, просто, чтобы быть уверенной, что больше не осталось ничего, дорогого ему.

Айронс оглядел маленькую, тускло освещенную комнату, которая когда-то принадлежала ему, задумчиво посмотрел на потертый инструментарий и мебель; приятные запахи дезинфицирующих средств и формальдегида исходили от шершавых каменных стен.

"Мое святилище. Мое".

Он поднял пистолет, лежавший на его столе, VP70, который по-прежнему принадлежал ему, и почувствовал, как горькая усмешка тронула губы. Его жизнь подходила к концу, теперь Айронс знал это наверняка. Все началось с Биркина, а закончится здесь, он лично спустит курок. Но не сейчас. Девушка пришла за ним, и он убьет ее прежде, чем попрощается с Беверли, прежде чем признает свое поражение и пустит себе пулю в голову. Первым делом он убедится, что она прочувствовала все его муки. Девчонка заплатит за каждое страдание, пережитое им, заплатит по счетам своей плотью и кровью, испытает такую боль, какую он только сможет причинить.

Он умрет, но не один. И не раньше, чем услышит, как девчонка в агонии издаст предсмертный вопль, так отчетливо звучавший в его фантазиях, вопль, настолько искренний и правдоподобный, что его эхо достигнет даже черствых сердец управляющих компании, предавших его.

* * *

Офис S.T.A.R.S. пустовал, пребывал в полном беспорядке, в нем было пыльно и довольно прохладно, но Клэр не хотелось уходить отсюда. После жуткой отчаянной пробежки по забитому телами коридору второго этажа, она наконец нашла место, где ее брат проводил рабочие будни, и это по какой-то причине заставило ее вздохнуть с облегчением. Мистер Икс уже не преследовал девушку, и хотя ей еще надо было помочь Шерри и найти Леона, она обнаружила, что боится возвращаться в безжизненные коридоры, покинув единственное место, напоминавшее ей о Крисе.

"Где же ты, старший братишка? И что мне теперь делать? Зомби, огонь, смерть, ваш чудной шеф Айронс и эта потерявшаяся маленькая девочка, и стоит мне счесть, что безумие достигло своего предела, я сталкиваюсь с существом, которое нельзя убить — самая невероятная вещь из всех возможных невероятных вещей. И как же мне справиться со всем этим?"

Она села за стол Криса, рассматривая небольшую пачку черно-белых фотографий, которые нашлись в нижнем ящике. На четырех снимках были изображены они вдвоем, улыбающиеся и строящие рожицы; фото-кабинка — память о неделе, проведенной в Нью-Йорке на прошлое рождество. Когда она нашла эти фотографии, то сначала ей захотелось расплакаться, все ее страхи и волнения, которые она сдерживала до сих пор, теперь вырвались наружу при виде милой улыбки брата. Но чем дольше она смотрела на него, на них обоих, смеющихся и весело проводящих время, тем лучше ей становилось. Она не была счастлива, даже не до конца успокоилась, и уж тем более, не перестала бояться грядущего… просто стало немного легче. Спокойнее. Она почувствовала прилив сил. Клэр любила его и знала, что где бы он ни был, он тоже любит ее. И если уж они оба смогли пережить смерть родителей, построить свои собственные жизни и провести вместе дурацкие рождественские каникулы, несмотря на то, что у них даже не было по-настоящему своего дома, куда можно было бы пойти, то они смогут справиться с чем угодно. Она сможет справиться.

"Смогу и сделаю. Я найду Шерри, Леона и, даст Бог, своего брата, и мы выберемся из Раккуна".

По правде сказать, у нее попросту не было другого выбора, но ей необходимо было как-то смириться с отсутствием иных вариантов, прежде чем начать действовать. Она где-то слышала, что настоящая храбрость, это не отсутствие страха, а умение не прятаться от опасности, и во что бы то ни стало, делать то, что необходимо. И стоило ей только на секунду присесть и подумать о Крисе, как она сразу поняла, что сможет сделать все, что потребуется. Клэр глубоко вздохнула, убрала фотографии в жилет, и отодвинулась от стола. Она не знала, куда направился Мистер Икс, но он не был похож на того, кто стал бы поджидать за углом. Она собиралась снова зайти в офис Айронса и посмотреть, не вернулись ли Шерри или сам Айронс за прошедшее время. Если Икс все еще там, она всегда сможет убежать.

"Кроме того, мне нужно обыскать его кабинет и попытаться найти что-нибудь о S.T.A.R.S. Здесь нет ничего, что могло бы мне помочь".

Поднимаясь, она огляделась в последний раз с надеждой на то, что в офисе еще найдется что-нибудь в плане снаряжения или информации. Но все, что она нашла — это брошенную поясную сумку в столе, находившемся позади рабочего места Криса, судя по просроченной библиотечной карточке в одном из кармашков, она принадлежала Джилл Валентайн. Клэр никогда с ней не встречалась, но Крис пару раз упоминал о ней, он говорил, что она неплохо обращалась с оружием.

"Жаль только, что тут пару пистолетов не оставила".

Похоже, члены команды забрали все важные вещи после отстранения, хотя вокруг до сих пор оставалось огромное количество их личного барахла: фотографии в рамках, кофейные кружки и тому подобное. Клэр сразу догадалась, какой стол принадлежал Барри — по пластмассовой модели пистолета, так и недоделанного до конца. Барри Бертон был одним из самых близких друзей Криса, огромный, словно медведь, дружелюбный и серьезно двинутый на оружии. Клэр надеялась, что где бы ни находился сейчас Крис, Барри был с ним, прикрывал его спину. С ракетницей.

"И, кстати говоря…"

Прежде всего, ей нужно было найти другое оружие, или еще боеприпасов для девятимиллиметрового пистолета. У нее осталось всего тринадцать патронов, один полный магазин, и когда они кончатся, хорошего будет мало. Может быть, ей стоило бы остановиться и обыскать пару-тройку трупов, лежащих по пути в восточное крыло; даже пролетая там на полном ходу, она успела заметить, что некоторые из них были полицейскими, а ее пистолет тоже был стандартным оружием РПД. Мысль о том, что ей придется обшаривать трупы, не приводила девушку в восторг, но если закончатся патроны, будет еще хуже, особенно учитывая, что Мистер Икс бродит где-то поблизости.

Клэр подошла к двери, толчком распахнула ее, и, пытаясь собраться с мыслями, вышла в тускло освещенный коридор. Уход из офиса несколько пошатнул ее решимость, ей пришлось унимать пробившую тело дрожь, когда в голове снова возникли весьма красочные воспоминания о Мистере Икс; закрыв за собой дверь кабинета, она вдруг снова почувствовала себя уязвимой. Девушка свернула вправо и двинулась назад к библиотеке, решив, что не будет думать о гиганте без особой на то нужды, не станет вспоминать его пустые нечеловеческие глаза, то, как он поднял свой ужасный кулак, словно настроенный уничтожить все, что возникнет у него на пути…

"…да выкинь же, наконец, его из головы. Думай о Шерри, о том, как раздобыть эти проклятые боеприпасы, или как вести себя с Айронсом, если ты все-таки сможешь его отыскать. Думай о том, как остаться в живых".

Впереди отделанный деревом темный коридор, снова поворачивал направо, и Клэр попыталась подготовить себя к предстоящей задаче; если память не подводила ее, за углом должен был лежать мертвый полицейский…

"…как будто по запаху не ясно…"

…и ей предстояло обыскать его. Он выглядел не столь омерзительно, как остальные, по крайней мере, ей так показалось.

Клэр повернула за угол и застыла, глядя прямо перед собой. Сердце ухнуло, предупреждая об опасности раньше, чем она смогла что-либо почувствовать. Тело, мимо которого она проскочила по пути в офис S.T.A.R.S., превратилось теперь в кровавую кашу из плоти, сломанных конечностей и разорванной в клочья униформы. Головы не было видно, хотя Клэр не смогла бы сказать наверняка, была ли она оторвана, или ее просто раздробили до состояния бесформенной массы. Казалось, кто-то измолотил труп кувалдой или топором за те несколько минут, что ее не было, буквально размазав все тело по полу и стенам.

"Но когда? Как? Я совсем ничего не слышала…"