а честно не знала, и когда мужчина обернулся на нее, опустив руки, она с удивлением обнаружила, что ничего не раздалось вообще. Он пожирал официантку. Его толстые пальцы покрывали темные частички кожи, причудливое и чуждое лицо, которое он поднял к ней, было измазано кровью.
"Зомби".
Клэр выросла на ночных фильмах ужасов и историях у костра, поэтому ее разум воспринял происходящее за долю секунды; она не была дурой. Повар был смертельно бледен, от него исходил тошнотворный, приторный запах, который привлек ее внимание раньше, его глаза выглядели мутными и блестели белым.
"Зомби, в Раккуне. Такого я не ожидала".
Вслед за спокойным, логическим осознанием неожиданно нахлынул истинный страх. Клэр отпрянула назад, лихорадочная паника охватила ее целиком. Тем временем повар продолжал поворачиваться, одновременно поднимаясь на ноги. Он был высоким, наверное, сантиметров на тридцать выше ее ста шестидесяти девяти, и огромным, словно амбар…
"…и мертвым! Он мертв, и он ПОЖИРАЛ ее, не позволяй ему подойти ближе!"
Повар сделал шаг в ее сторону, его окровавленные руки сжались в кулаки. Клэр попятилась быстрее, почти поскользнулась на меню. Вилка лязгнула под сапогом.
"ВЫБИРАЙСЯ ОТСЮДА СЕЙЧАС ЖЕ".
— Я уже ухожу, — промямлила она. — Правда, можете не показывать мне выход…
Повар нетвердой походкой надвигался на нее, его невидящие глаза мерцали немым голодом. Еще шаг назад, и Клэр протянула руку за спину, чувствуя воздух, чувствуя пустоту… и затем холодную металлическую ручку двери. Адреналин хлынул в кровь от предвкушения победы; девушка обернулась, схватилась за ручку… и коротко, пронзительно вскрикнула от ужаса. Снаружи стояли еще два… три существа, их разлагающиеся тела приникли к витрине закусочной. У одного из них был только один глаз, на месте второго зияла гноящаяся дыра; у другого не было верхней губы, кривая ухмылка растянулась по его лицу. Они скреблись в окна, их мертвенно бледные, отрешенные лица были залиты кровью; и темные силуэты выходили, пошатываясь, из теней на другой стороне улицы.
"Мне не выбраться, я в западне… Господи, задняя дверь!"
С того места, где она стояла, яркая зеленая табличка "Выход" казалась маячком. Клэр снова развернулась и, едва завидев тянущегося к ней руками повара всего в нескольких метрах, сконцентрировала все свое внимание на единственной возможности спастись. Она побежала со всех ног, столики проносились мимо, сливаясь в единую вспышку невиданного цвета. Дверь открывалась в узкий переулок, Клэр рассчитывала выбить ее на бегу, и если она окажется запертой, ничего хорошего девушку не ожидает.
Рэдфилд налетела на дверь, и та распахнулась, с грохотом ударившись о каменную стену переулка… и ее взору предстал пистолет, направленный ей в лицо. Пожалуй, единственное, что могло остановить ее в этот момент — это человек с пистолетом…
Она замерла и инстинктивно подняла руки, как будто защищаясь от удара.
— Подождите! Не стреляйте!
Стрелок не двигался, смертоносное оружие все еще было направлено ей на голову…
"…собирается убить меня…"
— Пригнись! — рявкнул стрелок, и Клэр рухнула вниз; колени подогнулись от услышанной команды и оттого, что холодные пальцы внезапно коснулись ее плеча…
Человек с пистолетом выстрелил, Клэр быстро повернула голову и увидела повара, повалившегося на пол прямо за ней; по меньшей мере, одна широкая дыра виднелась на его лбу. Кровь медленно струилась из раны, белые глаза налились красным. Упавший труп дернулся раз, другой, и больше не двигался.
Клэр обернулась на человека, спасшего ей жизнь, и первым делом отметила его униформу. Коп. Он был молод, высок, и выглядел столь же испуганно, сколь чувствовала себя она: на верхней губе блестели капельки пота, он смотрел на нее широко распахнутыми голубыми глазами, не моргая. По крайней мере, его голос звучал твердо и уверенно, когда он нагнулся, чтобы помочь ей подняться.
— Мы не можем здесь оставаться. Пойдем со мной, в полицейском участке мы будем в большей безопасности.
В то время как он говорил, Клэр могла слышать приближающийся хор сдавленных стонов с улицы — голодные вопли становились громче. Она крепко ухватилась за его руку и позволила парню помочь ей встать, найдя некоторое утешение в том, что его руки оказались такими же горячими и дрожащими, как и ее. Они понеслись прочь, обегая мусорные баки и груды раздавленных коробок. Позади нарастали призрачные, отдающиеся эхом крики; зомби нашли переулок и направлялись за ними.
Глава 5
Леон бежал рядом с девушкой, мучительно вспоминая, в какой стороне центр города. Переулок должен был вывести их на Эш, недалеко от Оак — улицы, где располагалось здание РПД, но до него было, по крайней мере, пятнадцать кварталов на запад; им не добраться до туда, если только не найдется какой-нибудь транспорт. У Леона оставался последний магазин с четырьмя патронами, а судя по звукам, раздающимся из переулка, с другой его стороны блуждали десятки, если не сотни этих тварей.
Добравшись до конца переулка, Кеннеди поднял руку и перешел на шаг, вглядываясь в сумрак тускло освещенной улицы. Он не многое смог увидеть, но от того места, где они стояли, до ближайшего фонаря справа было одиннадцать или двенадцать существ, шаткой походкой приближающихся к ним сквозь зловонную темноту. Слева же их было всего лишь трое рядом с…
"…аллилуйя!"
— Туда!
Леон указал на патрульную машину, припаркованную на другой стороне улицы, чувствуя бешеный прилив надежды. Офицеров поблизости он не обнаружил — это было бы слишком большой удачей, — но передние двери стояли нараспашку, и трое стонущих тварей, бродящих поблизости, не смогут добраться туда быстрее, чем они с девушкой. Даже если там не окажется ключей, внутри есть рация и ветровое стекло в таких машинах пуленепробиваемое. Возможно, они смогли бы продержаться против ходячих трупов, пока не прибудет помощь…
"…и это твой единственный шанс. Вперед!"
Он колебался лишь до тех пор, пока не увидел, как девушка кивнула; "конский хвостик" ее каштановых волос качнулся, и затем они бросились к черно-белой машине. Тротуар под ногами казался неясным пятном. Леон держал пистолет наготове, полу-направив его на ближайших к ним монстров, находящихся на расстоянии около пятнадцати метров. Ему хотелось выстрелить, чтобы не дать им приблизиться даже на шаг, но он не мог позволить себе тратить патроны впустую.
"Господи, пусть там будут ключи".
Они добежали до машины, моментально разделившись. Девушка ринулась к пассажирскому месту, а Леона охватил новый ужас: вероятно, она решила, что это его машина.
Дождавшись, пока его спутница хлопнет дверью, Кеннеди вскочил за руль. Пока он запирался сам, какая-то маленькая, сильно напуганная часть его сознания возопила, что все это происходит в его первый рабочий день.
Мольбы были услышаны, ключи оказались в зажигании. Леон зажал "Desert Eagle" коленями и вцепился в ключи, снова чувствуя ту самую немыслимую надежду, словно у них появился иной выбор, помимо смерти.
— Пристегнись, — сказал он, и, едва расслышав ее согласие, повернул ключ. Мгновенно включились проблесковые маячки. Эш Стрит и твари, преследующие их, потонули в водовороте бледного сине-красного света, тени меняли форму и размер. Это было видение ада, и Кеннеди надавил на газ, отчаянно стремясь убраться отсюда как можно скорее.
Машина с визгом рванула прочь от тротуара. Леон повернул направо, затем налево, проехав совсем близко от шатающейся женщины, с которой наполовину был сорван скальп. Даже сквозь закрытые окна он смог слышать ее разочарованный вой, к которому присоединялось все больше криков, в то время как машина уносилась прочь.
"Подкрепление, вызывай подкрепление".
Леон нащупал рацию, не отрывая взгляд от дороги. Существа попадались редко, но были настойчивы — угрюмые ковыляющие монстры выходили на улицу, словно притянутые звуком набирающего скорость автомобиля. Когда черно-белая машина пронеслась немного дальше улицы Пауэл, ему пришлось объехать еще нескольких из них.
Девушка говорила без умолку, глядя на пустынный пейзаж. Леон тем временем нажал кнопку связи на рации, его чувство беспомощности нарастало. Никаких атмосферных помех, вообще ничего.
— Что за чертовщина здесь творится? Я приехала в Раккун, а весь город словно обезумел…
— Замечательно, рация не работает, — перебил ее Леон, бросив рацию и сосредоточившись на дороге.
Весь город походил на иной мир, улицы были необычайно мрачны. Все казалось каким-то мутным, но запах заставлял его поверить в то, что это не сон. Зловоние воспаленной плоти проникало даже в полицейскую машину, мешая сконцентрироваться на вождении. По крайней мере, не было уличного движения и людей. Настоящих людей…
"…кроме меня и этой девушки. Я должен выполнить свою работу, защитить ее. Бедняга, ей не больше девятнадцати или двадцати, она, вероятно, ужасно напугана; я должен быть рядом и оберегать ее от возможной опасности, добраться до участка и…"
— Ты полицейский, верно?
Мелодичный, но, тем не менее, саркастический голос девушки вырвал его из панических размышлений. Он бросил взгляд в ее направлении, отметив, что, хотя она и выглядела бледной, явных признаков близости к нервному срыву заметно не было. В ясных серых глазах даже читался оттенок юмора, и у Леона внезапно возникло ощущение, что она не из тех, кого можно легко сломить. Что довольно хорошо, учитывая обстоятельства.
— Да. Первый день на работе, здорово, а? Леон Кеннеди.
— Клэр, — ответила она. — Клэр Рэдфилд. Я приехала, чтобы найти своего брата, Криса…
Она замолчала, снова глядя на проносящуюся за окном улицу. Две твари, пошатываясь, шли по обеим сторонам от автомобиля, но Леон выжал газ и смог проскочить между ними. Стальной экран, отделяющий заднюю часть машины, был опущен, и это позволило ему ясно разглядеть в зеркале заднего вида, как два упыря бессмысленно тащились за ними.