Город на берегу неба — страница 19 из 47

— Господи, ну давай я сделаю тебе этот несчастный бутерброд, — не выдержав фонового нытья младшенькой Сандерс, предложила Оля. — Если твоя мама, конечно, не возражает, — добавила она; ей вовсе не хотелось подрывать родительский авторитет миссис Сандерс.

— Сделай, милая, а? — женщина послала ей преисполненный благодарности взгляд. — Я что-то совсем не успеваю, нам выезжать через десять минут… Макейла, тебе уже семь, пора бы и самой научиться себя обслуживать. Ольга, паста на верхней полке!

Оля разглядела пластиковую баночку “Hershey`s” и привстала на цыпочки, чтобы до неё дотянуться… и в этот самый миг услышала за спиной незнакомый весёлый голос:

— А мне намажешь? Я обожаю сладкое.

Вздрогнув, она судорожно прижала банку шоколадной пасты к груди и обернулась… тут же встретившись взглядом с голубыми глазами — теми самыми, с фотографии, которые лишили её сна и покоя. Сейчас эти глаза улыбались, рассматривая её в упор, и Оля лихорадочно соображала, что нужно сделать и что сказать.

Впрочем, долго раздумывать ей не пришлось: в кухне раздался дружный визг Джуди и Макейлы:

— Брэндон!..

А следом Оля услышала поражённое восклицание миссис Сандерс, едва не порезавшей себе палец:

— Ох, боже мой!..

Обе сестры кинулись к Брэндону на шею. Миссис Сандерс бросила нож на стол и тоже поспешила обнять своего сына.

Оля стояла чуть поодаль, став невольным свидетелем нежной семейной сцены, и умирала от неловкости, чувствуя себя лишней и одновременно сходя с ума от восторга: наконец-то, наконец-то Брэндон приехал!..

Вживую он оказался таким же красавцем, как и на фото. Даже ещё лучше! Его кожу покрывал ровный загар, который ещё больше оттеняли светлые волосы, влажные после душа. Оля вспомнила, что Брэндон с друзьями тусил во Флориде — должно быть, нежился на пляжах Майами. Сейчас, в футболке и шортах, он выглядел таким по-утреннему милым и домашним… и от этого ещё более привлекательным. Оля таращилась на него, чуть приоткрыв рот, и не сразу сообразила, что парень, покончив с обнимашками, тоже внимательно её рассматривает.

— Привет, я Брэндон, — сообщил он, улыбаясь типичной американской “я-весь-такой-позитивный-и-просто-счастлив-тебя-видеть” улыбкой, и эта улыбка была способна растопить все льды Антарктиды, а взгляд голубых глаз — заставить девичьи сердца отплясывать канкан.

— А ты, должно быть, Ольга из России?

— Да, это я, — кивнула она и застенчиво добавила:

— Очень рада с тобой познакомиться.

Рада? Да она готова была умереть от восторга прямо сейчас!..

— Я тоже рад, Джуди так много о тебе рассказывала, — живо кивнул он, подходя ближе, отчего у Оли, кажется, моментально подскочила температура.

— Дорогой, мне пора везти Макейлу в школу, — миссис Сандерс тронула Брэндона за плечо. — Господи, как же я рада, что ты дома!.. Вернусь через полчаса — и мы с тобой обо всём поговорим, я накормлю тебя завтраком. Надеюсь, ты не сегодня уедешь?.. Как же я соскучилась, милый!

— Я тоже соскучился, мам, — не отрывая взгляда от Оли, отозвался он.

— Да, и нам пора выдвигаться, — спохватилась Джуди и ещё раз крепко обняла брата. — После школы поболтаем… и вы с Ольгой поближе познакомитесь, хорошо?

— Я не против. К тому же, она задолжала мне бутерброд с шоколадной пастой, — в его глазах заплясали лукавые искорки.

Или Оле показалось?..

— Ну, и как тебе мой братец? — спросила Джуди, пыжась от гордости так, словно сама произвела его на свет. — Правда же, клёвый чувак?

Они ехали в школу, и Оля старательно делала вид, что поглощена созерцанием дороги. Её упорное молчание можно было списать на волнение перед первым учебным днём в незнакомой школе, и Оля искренне надеялась, что именно так Джуди его и трактует.

— Да, — ответила она после небольшой заминки. — Брэндон просто… потрясающий.

___________________________

* Чуррос, чурро (от исп. churros) — сладкая обжаренная выпечка из заварного теста, особенно популярная в Испании и Мексике.

** USMLE (United States Medical Licensing Examination), он же Board exam — комплексный экзамен для получения врачебного диплома. Состоит из трёх ступеней: первый экзамен сдаётся по окончании второго года обучения в медицинской школе, второй — в течение четвёртого года обучения, третий — после первого года ординатуры.

17

Брэндон не выходил у неё из головы весь школьный день — пожалуй, это отчасти и помогло Оле адаптироваться к непривычным условиям. Она практически не волновалась перед встречей с одноклассниками и знакомством с учителями, не стеснялась своего не слишком уверенного (на её взгляд) английского. Даже Бет, лучшая подруга Джуди, на поверку оказалась не такой уж злюкой и вполне мило щебетала с Олей на переменах.

Оля на автомате что-то вежливо всем отвечала, но перед глазами всё время стояло другое лицо — с голубыми глазами и чарующей белозубой улыбкой.

Смешно, он сказал ей всего несколько фраз — их можно было пересчитать по пальцам одной руки:

“А мне намажешь? Я обожаю сладкое”.

“А ты, должно быть, Ольга из России?”

“Я тоже рад, Джуди так много о тебе рассказывала…”

Но каждая из этих фраз была бесценным сокровищем. Личной Олиной драгоценностью. Жемчужинами, которые она перекатывала в памяти снова и снова. А его выражение лица, когда он произнёс, что Оля должна ему бутерброд с шоколадной пастой?.. Наверное, она просто навоображала себе того, чего нет, от неопытности и неискушённости в любовных делах, но… как же приятно было даже просто мечтать о Брэндоне! До сладких мурашек, до жара, до дрожи…

Она никогда раньше не влюблялась. Ни разу. У неё даже не было классических девчоночьих увлечений киногероями или певцами, через которые прошли практически все её сверстницы. А уж обращать внимание на живых, настоящих мальчиков из плоти и крови ей почему-то и в голову не приходило. Наверное, слишком много было внутренних зажимов и слишком они были сильны, не позволяя Оле расслабиться и отдаться воле чувств даже ненадолго. Здесь же, в Америке, контроль отчима несколько ослаб, и Оля впервые за много лет вдохнула полной грудью. Почувствовала, что она существует. Что она хочет жить… Брэндон стал своеобразным символом освобождения и пробуждения её чувственности. Может быть, поэтому её сразу же так сильно захлестнуло — что уже невозможно было думать ни о чём и ни о ком другом… Новое чувство и пугало, и будоражило.

После уроков внезапно возникла небольшая заминка. Джуди пришлось задержаться в школе — её вызвали на собрание чирлидерской команды, а Оля пока не настолько хорошо ориентировалась в городе, чтобы добраться до дома самостоятельно. Можно было доехать и на школьном автобусе, но “приличные” старшеклассники им практически не пользовались, а остальные не вызывали у Джуди доверия. Она беспокоилась, что в автобусе парни начнут приставать к новенькой и перепугают её.

Встал закономерный вопрос — кто сможет отвезти Олю домой.

— Может, я просто подожду тебя здесь? — неуверенно предложила она. — Ну, сколько продлится это собрание? Час, максимум полтора?

— Вот ещё глупости, — Джуди категорично отвергла эту идею. — Чего тебе сидеть, скучать… Да ты не переживай, я сейчас позвоню маме или Брэндону, они тебя заберут.

Несмотря на то, что Оля не прекращала думать о Брэндоне ни на минуту, сама идея вызвать его в школу привела её в панический ужас.

— Не надо никому звонить! — воскликнула она шокированно. — Зачем напрасно дёргать людей и отвлекать их от дел?!

— Да какие у моего братца могут быть дела, — посмеиваясь, отозвалась Джуди, уже доставая мобильный. — Тут и ехать-то всего пятнадцать-двадцать минут, не развалится.

Оля растерянно глотала ртом воздух, не зная, как отбиться от этого предложения, и одновременно умирая от желания поскорее снова увидеть Брэндона. Остаться с ним наедине в машине — это было немыслимо, дико… и столь же желанно.

Впрочем, и звонить никому не пришлось — оказалось, что Брэндон уже припарковался у школьных ворот и, прислонившись к машине, терпеливо ждал их появления. Оля даже глазам своим не поверила… как, впрочем, и Джуди.

— Брэндон? — недоверчиво спросила она. — Что ты здесь делаешь? Я как раз собиралась тебе позвонить…

— А я за вами, девчонки, — он широко и подкупающе улыбнулся. — Решил отвезти вас пообедать на Фишерманс Уорф.*

— С какой это стати? — Джуди подозрительно прищурилась. — Ты раньше никогда не приезжал за мной в школу. Никогда!

— Ну, видимо, становлюсь сентиментальным… Захотел вместе с вами отпраздновать ваш первый учебный день, — Брэндон весело подмигнул сначала сестре, а потом Оле.

— Ой, в любом случае — ты очень вовремя появился, — Джуди с облегчением выдохнула, сообразив, что проблема чудесным образом решена. — Меня оставляют после уроков, а Ольгу нужно отвезти домой. Ну, или… — она усмехнулась. — Если хочешь, можешь поехать вместе с ней на Фишерманс Уорф, я не обижусь. Ей даже полезно будет немного развлечься.

— Ну, только если она не против, — Брэндон выразительно вскинул брови, уставившись на Олю.

Она лишь сдержанно кивнула, выражая согласие, хотя внутренне уже успела завизжать в голос, подпрыгнуть, покружиться вокруг собственной оси и броситься Брэндону на шею.

Фишерманс Уорф произвёл на Олю неизгладимое впечатление.

Это был район-праздник! Всюду здесь звучала музыка, а в воздухе витали сумасшедшие ароматы жареной на углях рыбы, свежей выпечки и кофе. Солнце играло в синеве океана и зелени деревьев, кругом было полно весёлых, оживлённо общающихся чуть ли не на всех языках мира людей — они прогуливались по пристани либо ехали на велосипедах, катили по тротуару коляски с младенцами, фотографировали друг друга или делали селфи, забредали в сувенирные магазинчики и рестораны.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Брэндон и Оля тоже смешались с этой пёстрой толпой, влились неё — и их словно подхватило, понесло течением. Оля только и успевала вертеть головой, чтобы рассмотреть какую-нибудь очередную интересность: здание старинного консервного завода, лежбище морских львов или белеющий вдали парусник.