Постепенно мы приближались к усадьбе. Уже видны были яркие огни в ее окнах. Уже слышался скрип калитки. И показалась фигура человека в светлом костюме и широкополой шляпе, низко надвинутой на лоб. Он быстрым шагом пошел в противоположную от нас сторону. Туда, где уже не было домов. Поскольку гостиница замыкала улицу в поселке. Мы машинально ускорили шаг. Но было поздно. Человек проворно скрылся за поворотом. Догонять его было бессмысленно. Он запросто мог исчезнуть в густом лесу, который начинался прямо за усадьбой.
— Высокий, стройный, гордая осанка. Достойный вид. В меру щегольский костюм. В меру дорогая шляпа, — Вано принялся за перечисление примет, хотя давным-давно, как и я, догадался, кто это может быть. — Столичная штучка.
— Профессор, похоже, обожает прогулки по вечерам.
— Зря столько иронии, Ник. Я посмотрел бы я на тебя, торчи ты целыми днями в лаборатории за умопомрачительными вычислением и идиотскими опытами. Да еще, когда рядом плещется море. Грех не подышать свежим морским воздухом для прочистки мозгов.
— Не проще ли к морю выйти по главной дороге. А не тащиться через заросли, где ненароком могут и шлепнуть.
— Оно, конечно, может и проще. Если есть гарантия, что не встретится по пути какая-нибудь жемчужная рожа. Которая тут же начнет без умолку трепаться. О достоинствах своих соседей. После этого даже море покажется болотом.
Я хлопнул Вано по широченному квадратному плечу. И подтолкнул его к двери.
— Похоже, дружище, тебе приглянулся этот профессор. Впрочем, и мне он вполне симпатичен. Как-то не похоже, чтобы он шнурком из ботинка задушил адвоката.
На пороге, сияя и кланяясь, нас встречала чета Кис-Кис. Ли-Ли шутливо возмущалась, почему мы не вернулись к обеду. Поскольку она специально для нас приготовила суп из акульих плавников. Вано при виде ее расплылся в добрейшей улыбке, хотя отсутствие передних зубов придавало ей несколько сомнительный вид. Однако, похоже, Ли-Ли этого не замечала. Я отметил, что на ней было новенькой платьице, темно-синее, с кружавчиками на воротнике и манжетах. Ну, прямо, школьница-отличница.
Мой товарищ таял на глазах. Даже его массивная квадратная фигура стала уменьшаться. И я боялся. Как бы он вообще не исчез. И предусмотрительно ущипнул его за локоть.
Вано бросил на меня озверевший взгляд. И тут же вновь повернулся к хозяюшке. И даже что-то промурлыкал. Совершенно дурацкое, типа:
— Акульи плавники от нас никуда не уплывут.
В общем, Вано глупел на глазах. И я, дабы предотвратить этот необратимый процесс, громко кашлянул. И обратился к мужу Ли-Ли.
— У вас прелестная жена! Надеюсь, вы счастливы. Я сразу же понял, что вы огромный ценитель невинности и целомудрия.
Вано тут же надулся, как индюк. А Ли-Ли опустилась на землю. И наконец вспомнила, что у нее есть муж. И послала ему воздушный поцелуй. После чего побежала на кухню подогревать акульи плавники.
Мы поднялись наверх умыться. Я очень хотел, чтобы в номере нас ждала Белка. Но увы. Комната была пуста. Моя рубашка валялась на полу. А ее платьице упорхнуло с веревки вместе с Белкой. Я грустно вздохнул.
— Слава Богу, что этой мыши здесь не оказалось, — отомстил мне Вано. — И что у тебя за вкус, Ник? Как может нравиться такая круглая дура. Да еще костлявая, как скелет.
— Ли-Ли тоже не блещет умом, — заметил я.
— Пусть, — согласился мой друг. — Зато она — как на ладони! Я вообще люблю простых барышень, чтоб без хитрости. А этот твой хомяк самого черта вокруг пальца обведет. Да так, что никто и не заметит.
— Зато она единственная, кто плохо отзывается о своих земляках. А нам это сейчас на руку. Чем больше узнаем о них гадостей, тем больше шансов понять мотив преступления.
— Не волнуйся, дружище, — Вано похлопал меня по плечу, — если раскрутить Ли-Ли, она в тысячу раз больше гадостей наговорит о земляках, чем твоя крыса. Уж мне-то поверь! Она с удовольствием перемоет косточки всем своим соседям! И не только! Собственного муженька не пожалеет!
— А тебе только это и нужно! Похоже, Вано, ты решительно настроен поразвлечься.
— Ну, Ник! Ты же сам недавно сказал этому безмозглому журналистику, что мы намерены сочетать приятное с полезным. Так что не волнуйся! От меня не убегут ни эта цыпочка Ли-Ли, ни факты.
Меня мало волновало, убежит ли эта цыпочка от Вано или нет. Но если Вано с ее помощью собирается добыть информацию, что ж. Я готов был закрыть глаза на этот абсолютно абсурдный флирт. Но на всякий случай я все же предупредил Вано, что Ки-Ки хоть и толстый коротышка, но кулак у него — будь здоров.
После душа мы вновь встретились с четой Кис-Кис. Внизу в гостиной. Со стола разносился ароматный запах несчастной акулы, с которой безжалостно срезали последние плавники. Сенечка нас щедро угостил прекрасным коньяком. Но на закуске, похоже, решил сэкономить. Поэтому мы с жадностью набросились на еду.
— А что, к ужину никто не подойдет? — спросил я с набитым ртом.
Ли-Ли томно вздохнула.
— Сейчас в городе траур. Сами понимаете, не до развлечений. Да, наверное, и бояться сейчас сюда заходить. Ведь совсем недавно, прямо у нас… — Ли-Ли громко всхлипнула. Вспомнив недавнюю трагедию.
Ки-Ки по-медвежьи ласково положил лапу на ее плечо.
— Ну-ну, дорогая. Это, конечно, несчастье. Но прошу, береги свои нервы. Ты так чувствительна.
Вано при этих словах утвердительно хмыкнул. Ему, похоже, пришлась по вкусу девичья чувствительность хозяйки отеля.
— А как вдова, держится? — Вано при этих словах попытался выразить на лице скорбь. Но у него это как всегда не получилось.
— Ах, бедная Ларочка! — затараторила Ли-Ли. — Как она это переживет! Я забегала к ней днем. Она все время плачет. Говорит, еще совсем недавно они с Игорьком обсуждали заготовку продуктов на зиму. У них в этом году прекрасный урожай помидоров. И адвокат вычитал в каком-то заграничном журнале, что их можно солить с яблоками. Получается оригинальное сочетание. Может быть, нам попробовать, милый?
Последнюю фразу она адресовала мужу, начисто забыв с чего начала свой монолог.
Нет, с этими людьми определенно невозможно разговаривать. Их информация не стоит и ломаного гроша. Разве что для рубрики «Мещанство и целомудрие».
Я громко откашлялся, пытаясь перебить болтовню супругов. Которые уже увлеченно спорили о том, какие яблоки следует класть с помидорами — недозрелые или слегка перезрелые. Я вообще смутно представлял такое сочетание. И мне надоело прислушиваться к идиотскому спору двух голубков. Начисто забывших, что где-то плачет безутешная вдова адвоката, которому так и не придется попробовать соленые помидоры с яблоками. Хоть в этом ему подфартило!
— Лилечка, — ласково промурлыкал Вано, вызвав на себя зверский взгляд Ки-Ки. — Дорогуша, а что, супруга адвоката даже не предполагает, кто бы мог желать зла ее мужу?
— Что вы! — отчаянно замахала ручками Ли-Ли, словно Вано оскорбил память убитого. — Как вы можете такое говорить! Его просто обожали в нашем городе! Это же очевидно! Такой интеллигентный мужчина! На его лекциях училась вся молодежь Жемчужного. И во многом его заслуга, что у нас нет наркомании, прелюбодеяния, преступности, пьянства.
— Ну, на счет последних двух добродетелей я бы на ее месте не был так категоричен, — шепнул я на ухо Вано.
— Его просто боготворили! Сколько такта! Вежливости! Воспитания! — продолжала тараторить Ли-Ли.
— И тем не менее при его благородном воспитании, он иногда не здоровался.
— Ох уж эти наши сплетники! — возмутилась она.
А я про себя заметил, что они обожали называть друг друга сплетниками, категорично исключая себя из их числа. Кстати, это был единственный, по их мнению недостаток земляков.
— Ну, да, — уже запинаясь говорила Ли-Ли, пытаясь подбирать слова, дабы не бросить тень на покойника. — Конечно, иногда он не здоровался. Но разве это грех? Просто тем самым он хотел показать человеку, что тот зря пропустил лекцию. Это неуважение к лектору, который из шкуры вон лезет, да еще забесплатно.
— Получается, он вообще не здоровался с профессором Заманским?
Ки-Ки вздрогнул и вопросительно посмотрел на Ли-Ли.
— Ну, я бы не сказала, — неопределенно протянула Ли-Ли. — Конечно, его крайне обижало, что профессор игнорирует лекции. Но адвокат был человеком высокой души. И он понимал, что Заманский — личность.
Опять — никакого ответа, словно толчет воду в ступе. Да, если Вано хочет ее заарканить, пусть и поднатужится. Я незаметно скривил рожу своему приятелю. Который, казалось, пропускал все мимо ушей. Зато его глазки напряженно бегая по личику и фигурке мадам Отель.
— Так они здоровались или нет, милая, — пропел Вано охрипшим голосом. Ну, прямо как лиса из басни.
— Но я же ответила, — Ли-Ли захлопала глазками. Похоже, в этом городе понятия не имели, что такое ответ.
— Черт побери, — не выдержал я. — Адвокат говорил профессору «здрасте» и жал при этом руку?
Я почти кричал, медленно чеканя слова. Словно общался с глухонемыми.
— Ах, вот вы о чем! Ну да. Конечно, он говорил «здрасте». Но вот руку… По-моему, они никогда не обменивались рукопожатиями. А что — это так важно для расследования?
— Это как раз абсолютно не имеет к делу никакого отношения. И вообще, мне плевать, жал он ему руку или нет! — я окончательно рассвирепел. — Просто мне интересно, в этом городе понимают вопросы? Или у вас и язык особенный? Свой, жемчужный? И кстати, почему нет профессора? Он что на диете!
Похоже мой тон произвел впечатление. Чета Кис-Кис испуганно глазела на меня. И Вано, с некоторых пор взявший на себя миссию защитника чужих жен, попытался разрядить обстановку.
— И впрямь, жаль что профессор не спустился к ужину. С ним, пожалуй, есть о чем поболтать. О медицине, к примеру.
— Вы разбираетесь в медицине? — восхищенно спросила Ли-Ли.
Вано самодовольно кивнул. Хотя он так же разбирался в ней, как и в балете.
— О, да, вам тогда есть о чем побеседовать с профессором, — продолжала Ли-Ли. — Но, к сожалению, его сейчас нет.