Город сбывшихся желаний — страница 12 из 23

Полли задрала голову, разглядывая окна.

– Или хозяйка дома встречается здесь с егерем. Или с конюхом.

– Вы бы так поступили? Убежали бы тайком, чтобы встретиться с егерем? – пристально глядя на Полли, спросил Гейб.

Их глаза встретились, и между ними вспыхнул обжигающий заряд.

– Или с конюхом, – хрипло произнесла Полли.

– Ну конечно. Чем бы вы занимались с конюхом в этой комнате далеко от всех и всего? – Глаза Гейба потемнели, смотрят пристально. Трудно не погрузиться в их темную глубину. Полли перевела взгляд на его рот – она помнила, какие крепкие у него губы, какие настырные.

Жар полыхал у нее во всем теле.

– Я не знаю. – Голова была занята Гейбом, во рту пересохло, она кожей ощущала тепло, исходящее от него, его глаза ласкали. Сил сдвинуться с места не было, от прилива желания гудело в жилах.

– Non? – Он отошел от стены и приблизился к ней. – Вы пришли сюда поговорить? Или?.. – Он поднял руку к ее лицу, осторожно провел пальцами по щеке.

Его пальцы, как перышки…

– Или… – прошептала она.

Он стоит так близко, она может коснуться его, а он может ее обнять, крепко обнять. Ей надо всего лишь сделать шаг вперед, прильнуть к нему, поднять лицо.

Желание становилось все требовательнее, сердце громко колотилось, каждый нерв трепетал. Ей необходимо прижаться к нему. Поцелуй… она должна его поцеловать, ощутить его вкус.

Всего один шаг.

– Смотрите, да это замок!

Громкие голоса извне обрушились на нее, как тот стакан с холодной водой, которую она вылила на Гейба. Это ее привело в чувство. Полли отступила назад.

– Я устала. Пора ехать домой.

Домой. И там обрести разум. Между ними притяжение – это ясно, но сейчас не время поддаться желанию, когда все изменилось, когда она так беззащитна.

Полли подобрала пакеты. Не оглядываясь, она вышла из башни, оставив позади неосуществленное желание.

Глава 6

Полли, нахмурившись, смотрела на то, как Гейб усаживается в кресло напротив ее письменного стола.

– Теперь, когда у вас есть собственный кабинет, то было бы вежливо с вашей стороны стучаться.

Он нисколько не смутился и как ни в чем не бывало спросил:

– Так вы просмотрите эти документы до заседания? Заседание совета уже сегодня днем.

А, это. Да. Через пару часов дед, и Рафф, и остальные члены совета директоров будут сидеть в знаменитом кафе «Рафферти» и беседовать перед началом официальной части. Обычно она ждала этих общений, чтобы изложить свою точку зрения и перетянуть на свою сторону тех, чей голос при голосовании станет решающим.

Но сегодня воодушевления она не испытывала, потому что слишком многое поставлено на карту: ее новая должность и необходимость укрепить свои позиции, до того как она объявит о своей личной новости.

– Мы могли бы просмотреть документы прошлым вечером, – заметила она, стараясь, чтобы голос не звучал ядовито.

Конечно, Гейб волен делать то, что хочет, но неплохо было бы сообщить ей, что он не придет ночевать.

Вообще-то ей все равно, где он спит и с кем проводит время.

Но не от зависти ли у нее сжимается желудок, когда она наблюдает, как он слишком близко наклоняется к Корделии из отдела дамского белья или к Эйми из бухгалтерии, и тихо шепчет что-то ласковое?

– Я вчера закончил работу очень поздно, – мягко произнес Гейб. – Кое-какие контакты у меня в США, на Западном побережье, поэтому, когда я закончил переговоры, было проще остаться спать в собственном офисе.

Он блеснул улыбкой. У нее в мозгу промелькнуло воспоминание о первой встрече с ним. Его худощавая, крепкая фигура, татуировка на теле снились ей по ночам.

– По-моему, наша страховка не оплачивает работу ночью. Можно было на такси вернуться домой, – сухо заметила она.

– Да, мэм. – Еще один насмешливый взгляд, словно они обмениваются шутками, известными только им двоим. – Итак, сейчас вы готовы? – Гейб вынул смартфон.

– Готова?

– Пробежаться по документам, – терпеливо пояснил он.

– А, да. Документы. – Она явно превращается в эхо этого беспечного мужчины, лениво развалившегося в кресле напротив. Ни дать ни взять Нарцисс.

Ну, а она не глупая нимфа, которая станет кружиться вокруг него в надежде на улыбку.

– Вы в порядке?

– Да. – Она справилась с волнением – насколько это было возможно. – Займемся документами.

Он внимательно посмотрел на нее.

– Может, вам надо прилечь?

– Гейб. Я беременна. Я не больна.

– Вы как следует питаетесь? А к врачу вы уже записались?

О боже. Если он упомянет прогулки или занятия йогой, то она за себя не ручается.

– Послушайте, я действительно очень ценю то, что вы для меня сделали в прошлые выходные. Но… это не должно вас касаться, и я была бы признательна, если вы… – Она искала вежливые, мягкие слова, чтобы попросить его не вмешиваться. – Просто не будем больше это обсуждать, – закончила она.

Он выгнул бровь.

– Полли, по-моему, у вас стресс. Вы не думали о йоге?

Она дышала ровно и размеренно. И считала. Не помогло.

– Гейб, прекратите!

Он поднял руки, как бы сдаваясь, но глаза смеялись.

– Простите. Бизнес прежде всего.

– Замечательно. – Но Полли было не по себе. Что, если он прав? Может, следует показаться врачу?

Что, если она со своей независимостью вредит ребенку? Полли подавила порыв прижать руки к животу. Она мысленно поклялась ребенку, что, пусть начало было не общепринятым, она сделает все возможное, чтобы тот не пострадал.

– Никуда не уходите. – Смотреть на Гейба она не могла – боялась, что он заметит, как она сдает позиции. – Я только позвоню своему врачу.


Она выглядела усталой. Бледная, худая, вся на взводе. И ранимая. Хорошо, что он закален против ранимых женщин.

– Спасибо. Да, я буду. – Закончив разговор, Полли положила телефон, наклонилась и коснулась головой стола. Потом медленно выпрямилась, вытащила заколки из прически и запустила пальцы в пряди.

– Прошу прощения, Гейб, но мне нужно уйти прямо сейчас. – Она улыбнулась, но глаза не улыбались. – Сложно быть Рафферти – врачи хотят, чтобы представитель фамилии наблюдалась как можно раньше. – Она положила документы и телефон в сумку. – У папы очень рано случился удар, а до этого у него было высокое давление. Я попыталась отложить визит к врачам на завтра, но уж лучше согласиться с ними и пойти сейчас. Знаю, что надо обсудить с вами деловые вопросы, но для этого всего лишь пропустим ланч с членами совета директоров.

– Я мог бы поехать с вами. Поговорим по пути.

Она не поверила своим ушам.

– Вы хотите пойти со мной к врачу? С какой стати? Я-то думала, что уж кому как не вам хватило общения с медициной.

– Я не собираюсь входить в кабинет и держать вас за руку, мы просто обсудим дела по дороге.

– Я пойду пешком, – заявила она. – Тут недалеко, и жары нет. Мне не помешает глотнуть свежего воздуха.

– Свежий воздух – это полезно, – согласился он. – Я вчера пропустил пробежку.


Магазин «Рафферти» находился в самой середине Лондона, недалеко от суеты Оксфорд-стрит и совсем близко от изысканных бутиков Бонд-стрит. Туристы, жители пригорода, приезжающие в Лондон на работу, покупатели и служащие шли бесконечной, шумной толпой. Когда Гейбу в нос ударял запах выхлопных газов, сигарет, жареной еды или духов, то его охватывала тоска по наполненному цветами воздуху Прованса.

Но у Полли Лондон в крови, пусть она и переехала в тихий городок в нескольких километрах от столицы. Ее уверенная манера двигаться сквозь толпу и не оступиться говорит об этом.

И тем не менее она решила расстаться с Лондоном. Столичная девушка, живущая в сонном сельском городке…

Упрямая одинокая женщина живет в доме, предназначенном для старомодной семьи с несколькими детьми и большой собакой.

– Вы скучаете по Лондону?

– Я здесь каждый день.

– Чтобы работать, а не проводить время. – Он улыбнулся, но улыбки в ответ не получил.

Какое-то время она молчала, потом сказала:

– Все считали, что я сошла с ума, когда переехала в Хоупфорд. Люди в двадцатилетнем возрасте приезжают в Лондон, а не уезжают отсюда. Они уезжают лишь в том случае, когда у них есть дети или если они хотят полностью изменить свою жизнь.

– Люди приезжают в Лондон по тем же причинам, – ответил он.

– Я уехала в Хоупфорд внезапно, поддавшись минутному настроению, – сказала Полли. – Было воскресенье, и я, как обычно, работала. Я жила неподалеку, в прекрасной квартире, пешком могла дойти до магазина. Я постоянно работала.

– Вы до сих пор это делаете. – У него тоже не было много свободного времени, но он, по крайней мере, занимался спортом, чтобы отключиться от работы, освежить голову. А Полли жила с постоянно включенным лэптопом.

– В то воскресенье я была на работе в шесть утра – мне не спалось. А к одиннадцати я все уже сделала и не знала, чем заняться. Это было ужасно. Поэтому я решила пройтись и направилась к Риджент-парку. Кажется, хотела пойти в зоопарк – мы детьми туда ходили. В общем, я очутилась на вокзале Марилебон и увидела поезд на Хоупфорд. Мне понравилось название со словом «хоуп», поэтому я села в этот поезд. – Полли покачала головой: – Это казалось таким отчаянным поступком – путешествие в незнакомое место ради каприза. А когда я туда приехала, то словно попала в иной мир. Никаких постоянно открытых магазинов, никто не торопится на работу, люди просто ходят, занимаются садом или готовят еду. Когда долго живешь и работаешь в Лондоне, то забываешь, что можно жить вот так.

– Вы поэтому переехали?

Она рассмеялась:

– Никто не мог в это поверить, да я сама до конца в это не верила. Это было самым непредсказуемым моим поступком. Во всяком случае, до того, что произошло несколько недель назад.

– Вам нравится жить в Хоупфорде?

Полли молча обошла группу туристов – одни фотографировали артиста-мима, другие толпились у окон бутика. Потом произнесла: