На том он исчез.
14Темный лес
— Вот не повезло, — сказал Джейс, не глядя на Клэри. Он на нее, по правде, не взглянул ни разу с того момента, как Клэри с Саймоном ступили на порог занятого Лайтвудами дома. Опершись плечом об оконную раму, Джейс смотрел на быстро темнеющее небо. — Пошел хоронить братишку и пропустил все веселье.
— Джейс, — тихо и очень устало одернул его Алек. — Перестань.
Он сидел в пухлом потертом кресле — наверное, потому, что больше сидеть было негде. Обстановка казалась странной, чужой, как и в любом не своем доме. На стенах обои с навязчивым цветочным орнаментом; мебель выглядела ветхой, старомодной. На столике возле кресла стояла стеклянная чаша, полная шоколадных конфет. Клэри с голоду съела парочку, от старости они были безвкусными и крошились во рту. Что за люди тут обитают? Такие, которые бегут, стоит прийти беде. Забрать у них дом не жалко.
— Чего «перестань»? — обернулся Джейс. В отражении на стекле глаза его почернели.
Джейс надел траурный наряд: не черный, поскольку черный — цвет боевого облачения, а белый, с алыми рунами вдоль ворота и манжет. Только эти руны, в отличие от боевых — настроенных на агрессию и защиту, — сообщали исцеление и скорбь. На руки Джейс нацепил кованые браслеты с теми же рунами. Алек оделся точно так же, и на белом фоне его волосы смотрелись темными-темными.
Джейс, напротив, походил на ангела. Из тех, что приносят возмездие.
— Ты ведь не сердишься на Клэри? Или Саймона? По крайней мере, я надеюсь, — слегка обеспокоенно добавил Алек, — что на Саймона ты не сердишься.
Клэри ждала, что Джейс огрызнется в ответ, однако брат лишь ответил:
— Клэри знает, что я на нее не сержусь.
Саймон, облокотившись на спинку дивана, закатил глаза:
— Чего я не понимаю, так это как Валентин умудрился убить Инквизитора. Проекция в принципе никому не может навредить.
— В принципе, да, — согласился Алек. — Проекция — это иллюзия. Подкрашенный воздух, если можно так выразиться.
— Только не та, что мы видели. — Клэри передернуло. — Валентин просунул руку в грудь Элдертри, и… кровищи было…
— Как по заказу, а? — поддел Саймона Джейс.
Вампир не обратил внимания.
— Инквизиторы вообще своей смертью умирают? — подумал он вслух. — Или они как ударники «Спайнэл тэп»[15]?
Алек провел ладонью по лицу:
— И ведь родители до сих пор ничего не знают. Не то чтобы я тороплюсь им сообщать…
— Где они? — спросила Клэри. — Не наверху?
Алек покачал головой:
— До сих пор в некрополе. Хотели побыть на могиле Макса одни и отослали нас домой.
— А Изабель? — спросил Саймон. — Она-то где?
— Заперлась в спальне. Считает, что гибель Макса — ее вина. Даже на похороны не явилась.
— Ты говорил с ней?
— Нет, по щекам хлестал. Как думаешь, почему не сработало?
— Уже и спросить нельзя? — мягким голосом выразил обиду Саймон.
— Тогда расскажи ей историю с поддельным Себастьяном, — предложил Алек. — Может, Изабель полегчает? Она ведь казнит себя за то, что не сумела распознать в нем подвох. Однако если он шпион… — Алек пожал плечами. — Подвоха не заметили даже Пенхоллоу.
— Так и думал, что он сволочь, — сказал Джейс.
— Да, но только потому, что… — Алек еще больше съехал по спинке кресла. Его лицо на фоне яркобелого костюма смотрелось бледно-серым. — Неважно. Стоит сказать Изабель, чем нас запугивает Валентин, и ее уже ничто не взбодрит.
— Разве он может на такое решиться? — спросила Клэри. — Наслать армию демонов на нефилимов? Ведь он Сумеречный охотник. Как можно погубить собственный род?!
— Ему на родных-то детей наплевать, — напомнил Джейс и посмотрел Клэри в глаза. — Так с чего о народе печься?
Алек посмотрел на Клэри, затем на Джейса. Интересно, сказал ему Джейс о встрече с Итуриэлем или нет?
— Джейс… — грустно и недоуменно произнес Алек.
— Одно остается неясным, — говорил Джейс, не глядя на Алека. — Магнус предложил использовать следящую руну на чем-нибудь, что Себастьян оставил в доме Пенхоллоу. Правда, ничего не вышло. Магнус сказал, предметы… пусты.
— В каком смысле?
— Вещи принадлежат настоящему Себастьяну Верлаку. Самозванец забрал их у него, когда перехватил по пути сюда. Пусты вещи потому, что настоящий Себастьян…
— Скорее всего, мертв, — закончил предложение Алек. — Самозванец достаточно умен, чтобы не оставить следов. Для поиска абы что не сгодится. Нужны предметы, которые плотно связаны с искомым человеком. Семейная реликвия подошла бы, стило, расческа с волосами… что-нибудь в этом роде.
— Плохо дело, — заключил Джейс. — Такой предмет вывел бы прямиком на Валентина. Фальшивый Себастьян бежал к хозяину с полным отчетом и наверняка поведал бредовую теорию Ходжа о том, что Зеркало смерти — это озеро Лин.
— Теория вполне может оказаться верной, — возразил Алек. — На пути к озеру выставили стражу и навели барьер — на случай, если кто-то попытается телепортироваться к Лин.
— Фантастика! Теперь можно расслабиться. — Джейс оперся спиной о стену.
— Мне все еще непонятно, — заговорил Саймон, — почему Себастьян остался в городе. После того, как убил Макса и оглушил Иззи. Его повязали бы, и никакое притворство не спасло бы. Пусть Себастьян и думал, что убил Иззи, но сам-то остался цел — как такое объяснить? Нет, он растерялся. Иначе не бегал бы по улицам в разгар битвы, не пришел бы в Гард за мной. Уверен, ему плевать, жив я или мертв.
— Зачем так строго? — спросил Джейс. — Себастьян определенно болел за тебя мертвого.
— Вообще-то, — сказала Клэри, — остался он из-за меня. Я так думаю.
Джейс метнул в нее взгляд золотистых глаз:
— Из-за тебя? Надеешься на повторное пылкое свидание?
Клэри залилась краской:
— Нет. Первое-то пылким не вышло. Это даже не свидание было. Короче, не в том дело. Придя в Зал, он пытался выманить меня наружу. Хотел сказать что-то…
— Или тебя хотел. — Заметив выражение на лице сестренки, Джейс поправился: — Не в том смысле. Для Валентина хотел.
— Я не нужна Валентину. Его только ты заботишь.
В глубине глаз Джейса сверкнул странный огонек.
— Ты так это называешь? — Черты его лица сделались пугающе невыразительными. — После битвы на корабле Валентин хочет именно тебя. Значит, тебе стоит быть осторожнее. Намного осторожнее, чем прежде. Запрись в комнате и носу не кажи оттуда, как Изабель.
— Не дождешься!
— Правильно, тебе лишь бы мучить меня.
— Слишком много думаешь о себе, — яростно возразила Клэри.
— Может, и так. Но признай: чаше всего ты просто мне перечишь.
Клэри едва сдержала рвущийся наружу крик.
Саймон откашлялся:
— Раз уж речь об Изабель зашла повторно — первый раз Иззи упомянули вскользь, и поэтому беру на себя смелость говорить о ней сейчас, пока ее совсем не забыли, — то может, мне пойти поговорить с Иззи?
— Тебе?! — вскинулся Алек и сразу же, смущенный поражением, добавил: — Просто… она к родным-то не выходит, так почему должна тебе открыть?
— Может, потому, что я не родственник? — Саймон встал, гордо расправив плечи и сунув руки в карманы. На шее у него — где по горлу ударил Валентин — и на запястьях белели тонкие шрамы. Знакомство с миром Сумеречных охотников изменило Саймона: не только внешне или на уровне крови — изменился характер — Саймон спокойно переносил нападки Джейса и Алека, словно не замечая подколок и оскорблений. Того Саймона, который испугался бы или обиделся, уже нет.
Клэри ощутила укол боли. Как же не хватает прежнего Саймона.
— Хоть попробую разговорить Изабель, — сказал Саймон. — Попытка не пытка.
— Уже почти стемнело, — напомнила Клэри. — Мы обещали Люку и Аматис, что вернемся до захода солнца.
— Я тебя провожу, — сказал Джейс. — Саймон дорогу в темноте сам найдет. Правда, Саймон?
— Разумеется, найдет! — с негодованием произнес Алек, как будто решивший загладить вину за недостойное поведение. — Он же вампир, и до меня только дошло, что ты, похоже, шутишь. Не обращай внимания.
Саймон улыбнулся. Клэри раскрыла рот, чтобы снова высказать несогласие, — и тут же закрыла его, поняв, что отчасти поступает неразумно. И отчасти — потому что заметила взгляд, которым Джейс мимо нее смотрел на Саймона. В этом взгляде читалось изумление вперемешку с благодарностью и — ничего себе! — толикой уважения. Потому-то, пораженная, Клэри и не решилась говорить.
Дорога от нового дома Лайтвудов до Аматис вышла короткой. Лучше бы времени ушло больше. Казалось, бесценно каждое мгновение, проведенное с Джейсом. Словно стоит расстаться, и новой встречи не будет.
Клэри искоса глянула на брата. Тот смотрел прямо перед собой, будто шел по улице один. В резком свете ведьминых огней линии его профиля выглядели четко очерченными; локоны вились у висков, не скрывая шрама-знака; на шее поблескивала цепочка с кольцом Моргенштернов. Бинтов на левой руке не было, и Клэри заметила царапины на костяшках. Так значит, Джейс послушал Алека и лечится, как примитивный?
Она вздрогнула, и Джейс спросил:
— Холодно?
— Так, задумалась: почему Валентин убил именно Инквизитора? Инквизитор — нефилим, а Люк — нежить. К тому же у Валентина с Люком личные счеты.
— В каком-то смысле Валентин уважает Люка, — возразил Джейс, и Клэри вспомнила, как он смотрел на Саймона. Она постаралась выбросить из головы эти мысли, потому что ненавидела сравнивать Джейса с Валентином, пусть даже в такой мелочи, как взгляд. — Люк хочет заставить Конклав думать иначе, того же добивается Валентин, хотя цели у них… не совсем одинаковые. Люк — бунтарь, жаждет перемен. Инквизитор для Валентина представлял старый, толстокожий Конклав, и от него предстояло избавиться.
— Когда-то эти двое дружили. Люк и Валентин.
— И они разошлись, чтобы не встретиться вновь[16]