Город теней — страница 41 из 43

Появился Альфред.

Мальчик погладил кота и подумал, как сильно ему нравилась Тамурлейн, раз он везде за ней ходил, и как ей нравился Альфред. А Тоби бросил её. Регент Маладайн сделает ей больно, а она убьёт Регента Маладайна и станет совсем как он. Как вся её семья. А он однажды станет таким, как его папа: чёрствым и эгоистичным. Он уже стал таким, раз бросил друга.

– Альфред, – Тоби встал с пня, – я должен помочь Тамурлейн.

Тоби достал телефон. Сеть включилась, и Тоби написал маме, что с ним всё в порядке, он нашёл Альфреда и вернул на Арнольд-стрит, что сам он вернётся так скоро, как сможет. Но сначала он должен помочь другу.

– Я хочу назад, – сказал Тоби, поднявшись обратно на чердак и надеясь, что стоит в правильном месте. И зажмурился. Он всё ещё слышал шум машин, чувствовал запах ландышевых духов миссис Пападопулос. «Пожалуйста, пожалуйста», – мысленно молил Тоби. Он открыл глаза.

С фиолетового ковра на него смотрели два жёлтых глаза. Альфред прыгнул мальчику на руки.

– Определись уже, Тоби Портер, – сказал кто-то.

Бёрстон Шимплинг появился в комнате миссис Пападопулос. Он поддерживал обмякшего Олли Беспечного. В окне за Бёрстоном побледнел свет, ковёр затвердел, завыла буря. Раздались голоса гостей и музыка. Арнольд-стрит растворилась, уступив место Бальтазару.

Появилась Тамурлейн. Она посмотрела на Тоби и сказала:

– Я думала, ты хочешь вернуться домой.

– Я-то хочу. Но ты не должна убивать Регента, Таме. Ты навредишь в первую очередь себе.

Тамурлейн не шелохнулась.

– Почему они ничего не делают? – пробормотал Мервин, наблюдавший за пиром. – Он же убил короля Сигоберта. Что ещё им нужно?

Тамурлейн резко развернулась.

– Самп?

– Хмм?

– Повтори.

– Вы не прочитали мою историю? Я думал… Ваш дядя… Я… Ваш дядя, Регент Маладайн, убил вашего отца.

Тамурлейн замерла. Её взгляд стал острым, стальным. Может, Тоби ошибался, и она не собиралась мстить Регенту.

– Он ещё не пришел? – Бёрстон опустил спящего Олли на ковёр и подбежал к шторе. – Вот он! Ну и видок! Будто мыл голову в помоях.

Тоби посмотрел в зал. Регент стоял на его дальнем конце. Его волосы слиплись от мёда, его лицо покраснело и опухло от пчелиных укусов. Тамурлейн исчезла. Тоби подошёл к лестнице.

– Таме! – он услышал шаги.

Он поймал Тамурлейн в самом низу лестницы, но она вырвалась и вошла в зал.

Тоби вошёл за ней. Люди приветствовали Регента Маладайна. Лорд Сноу наклонился и что-то говорил сидящему в кресле человеку, одетому в длинный чёрный плащ. Лебедь на его пряжке был золотым.

– Генерал, – говорил лорд Сноу. – Я большой поклонник Регента Маладайна, но в этот раз он дурно разыграл свои карты. Ему пора выйти из игры.

– Согласен, – ответил генерал.

– Смотрите! – крикнул кто-то. – Королева!

Все повернулись к Тамурлейн, которая шла вдоль стола. «Ваше Величество!» – громко крикнул кто-то. Люди вставали, приветствуя королеву, загораживая ей путь. Собралась толпа. Разъярённая Тамурлейн превратилась в тень. Раздался женский крик. Тамурлейн стала теневым леопардом и запрыгнула на стол, сметая хрустальные бокалы.

– Тень!

– Позовите Дозор! – рявкнул Регент Маладайн. – Немедленно!

Лорд Сноу и генерал обменялись понимающими взглядами.

– Регент – убийца! – крикнул лорд Сноу.

Генерал встал и обратился к вбежавшим в зал Дозорным.

– Солдаты! – гаркнул он. – Регент предал Бальтазар. Вы служите прежде всего королевству. Арестовать Регента! – генерал подошёл к самому могущественному человеку в Бальтазаре и крикнул, перекрывая своим хорошо поставленным военным голосом голоса гостей: – Регент Маладайн, вы арестованы за убийство короля Сигоберта!

Началась дикая неразбериха. Послышались крики, шум… Сверкали молнии. Гремел гром. Кто-то смеялся. Кто-то бросил кусок рулета.

Не сумев пробиться через толпу, Тоби запрыгнул на стол. Теневой-леопард-Тамурлейн подкрадывалась к Регенту. Кто-то потащил Тоби за плечи назад. Тоби схватил первое, что попалось под руку, – это был разделочный нож – и отмахнулся от нападающего. Вырвавшись, он пополз по столу, роняя канделябры. Когда он поднялся на ноги, скатерть уже пылала. Миссис Блеверхассет восторженно хлопала в ладоши. Музыканты и тенор достигли крещендо. Буря пыталась заглушить их своей импровизированной мелодией: ветер выл, гром гремел невпопад, дождь бестолково лупил по цимбалам. Безумный игрок на треугольнике, трос у флагштока, тоже вступил в этот оркестр.

Тамурлейн-леопард замедлилась, приблизившись к Регенту. Тоби бежал за ней. Он пнул жареную курицу. Та влетела кому-то в голову. Тоби уклонялся от десертных ложек и столовых ножей, которыми размахивали гости. Хилые окошки вздрогнули от очередного удара дождя. Некоторые Дозорные бросились ловить Тамурлейн золотыми сетями, другие гнались за Регентом, третьи пытались поймать Тоби. Четвёртые пытались утихомирить гостей, которые яростно сопротивлялись или дрались друг с другом, используя всё, что попадётся под руку. По залу летали кочаны, ростки цветной капусты, морковь, сыры, кубики льда, блюдо с зелёным муссом, варёные черепахи, жареная сова, свиные ноги, замки из зелёного желе, омары, устрицы и сосиски.

Буря наконец-то смогла попасть на вечеринку. Она вышибла стёкла, сорвала крышу и закидала всех градинами, которые были твёрже камня. Покрытые плесенью флаги сорвались со своих мест. Люди закричали и бросились бежать. Регент рванулся к двери. Тамурлейн не могла его остановить: её держала золотая сеть. Тоби порезал сеть, и пока Тамурлейн выбиралась, сунул разделочный нож за шлёвку, как меч в ножны. Регент достиг дверей и обернулся. Он смотрел не на общий хаос, а на Тамурлейн. Он её заметил. Тоби не понравился его взгляд. Маладайн будто что-то задумал. Тамурлейн освободилась из золотой сети и, всё ещё в форме леопарда, рванулась вперёд по столу. Тоби бежал за ней. Регент улыбнулся. Тамурлейн прыгнула. Тоби прыгнул за ней, схватил её за ногу, и они вместе грохнулись на пол.

Подняться они смогли не сразу. Тамурлейн приняла расплывающуюся, но всё же человеческую форму. Она была в ярости. Подбежал Альфред. Тамурлейн вылетела из зала, и Тоби с Альфредом побежали за ней.

26. Разбитый замок


Маладайн исчез. От зала в другие части замка вело множество лестниц и коридоров, но Тамурлейн не знала, куда именно пошёл Регент.

– Тоби, глупец. Я почти поймала его.

– Ты должна вернуться к себе.

Тамурлейн металась взад и верёд.

– С ним покончено, – сказал Тоби. – Его арестуют. Давай найдём тебя.

Тамурлейн бросила на него короткий взгляд, будто обдумывая это предложение, и продолжила метаться.

– Может быть, он решил убить спящую тебя.

Тоби сказал это, не думая. Но, услышав свои слова, понял, что это и в самом деле так. Регент был следующим в очереди на престол: если Тамурлейн умрёт, трон займёт Маладайн.

– Он собирается убить спящую меня? – переспросила Тамурлейн.

– Не знаю. Может быть. Покои королевы. Ты знаешь, где они?

– Сюда.

Дверь в покои королевы оказалась заперта. Тамурлейн превратилась в тень, опустилась на пол и проползла под дверью. Было невероятно странно, что тень двигается вот так, сама по себе. Альфред притаился. Щёлкнул засов, и дверь отворилась.

Из неё на Тоби вылетела стая белых птиц. Они лупили его крыльями по лицу, по плечам. Что-то порезало ему губу. Не птицы: листы бумаги. Они шуршали и носились вокруг. За металлической винтовой лестницей находилась тёмная комната, единственным источником света в которой было частично зашторенное окно. Одно стекло из него вывалилось, и в образовавшуюся пустоту всосало штору. Тоби перешагнул валяющийся на полу абажур. Буря сотрясала стены комнаты. Окно отпустило штору, и та начала развеваться на ветру. Упала и разбилась ваза, в лицо Тоби ударил дождь.

Тень покружила по комнате и взлетела по лестнице. Тоби и Альфред пошли за ней. Железные ступеньки были залиты водой, Тоби приходилось крепко держаться за перила. Альфред бежал впереди. Тьма наверху будто бы отступила, пропуская Тоби.

Спальня королевы. В дальней стене пустое окно: все стёкла выбила свирепая буря. Пол весь мокрый. Тамурлейн, снова в человеческом обличьи, стояла у кровати. Альфред стоял рядом с ней.

На кровати под одеялами лежала девочка. Её лицо было точь-в-точь как у Тамурлейн, только ещё бледнее, как бумажный лист. Девочка лежала на боку, сунув руку под подушку. Тоби ошибся: Регент не пришёл убить её. Девочка просто спала.

Тоби не знал, что случится теперь, когда Тамурлейн нашла себя: вернётся она в своё тело или нет. И если вернётся, то проснётся ли. И если проснётся, то станет ли мстить.

Тамурлейн легла рядом со спящей собой, снова стала тенью и превратилась во что-то похожее на лисёнка и свернулась клубком. Тоби замер, не дыша.

Тень прижалась к девочке, устроившись между подбородком и грудью. Альфред иногда сворачивался так же, когда приходил спать к Тоби. Прошла, казалось, целая вечность. Тень проползла по руке девочки и свернулась у неё в ладони, как раз в ней уместившись. Потом она проползла по руке в обратную сторону, заползла на голову, спустилась по волосам, пробежалась по щеке. И когда девочка вдохнула и перевернулась на спину, тень скользнула ей в рот.

Тоби застыл.

Тень не возвращалась. Спящая девочка не двигалась. Буря не ослабевала. В холодную комнату лилась вода. Весь замок выглядел как холодное, плохо освещённое здание, полное жестоких людей. А Тамурлейн выглядела как девочка, которой просто не повезло родиться в таком месте, как Бальтазар, и к тому же в такой скверной семье.

Веки спящей задрожали. Она открыла глаза и уставилась вверх. Казалось, целую вечность она лежала так, не двигаясь. Тоби забыл, как дышать. Девочка повернула голову набок и посмотрела на свою руку. Тоби думал, сколько же она спала. Год? Пальцы девочки дрогнули. Она издала тихий звук, который мог быть и смехом, и вздохом.