Город замороженных — страница 3 из 13

— Придется возвращаться на тропу, —- с сожалением сказал он. — Мы не сможем сражаться с замороженным без огня. А наши палки через несколько минут догорят.

— Но нельзя же бросить Часовщика! — воскликнула Синди. — Помните, когда в пещере мы оказались в ловушке? Он делал все, чтобы нас спасти. Теперь мы должны сделать то же самое для него.

— Я согласна с Адамом, — с грустью произнесла Сэлли. — Так мы не сможем ему помочь. Нам необходимо подкрепление и оружие получше этого. Мы должны вернуться в город и рассказать всем о том, что произошло.

— Никто нам не поверит, — проговорила Синди. — Если бы мне сказали, что какое-то существо может замораживать взглядом, я бы тоже не поверила.

— Но ты вообще ничему не веришь — что бы я ни говорила, — заметила Сэлли.

— Поверят — не поверят, об этом будем думать, когда придет время, — сказал Адам.

— И все-таки, что же мы скажем людям? — настаивала Синди. — Мы даже не знаем, что это за существа. Мы понятия не имеем, откуда они взялись.

— А что ты чувствовала, когда оно на тебя смотрело? — полюбопытствовала Сэлли.

Опустив голову, Синди передернула плечами.

— Как будто кровь в моих жилах превращается в лед. И еще я чувствовала, что замороженный словно бы ненавидит меня за то, что я теплая. Я ощущала его ненависть, его зависть, — по ее щеке скатилась слезинка. — Надеюсь, что с Часовщиком ничего не случилось. — Подняв голову, она посмотрела на Адама: — Ты ведь веришь, что он жив, правда?

Адаму хотелось сказать ей что-то ободряющее, но он знал, что Синди заметит его ложь. Он подумал о том, как силен ледяной человек. Как быстро он умеет двигаться. Каким могуществом обладает взгляд его странных глаз. Все это оставляло мало надежд на спасение друга.

— Не знаю, — тихо проговорил Адам.

Велосипеды ребят по-прежнему лежали там, где они их оставили. Дорога обратно в город по большей части шла под уклон, но они все время жали на педали — и летели так быстро, как еще никогда в жизни. Холодный ветер хлестал их лица, щеки горели и замерзали одновременно. Адам собирался отправиться прямо в полицейский участок, но Сэлли предложила сначала разыскать Бродягу.

— Бродяга знает в тысячу раз больше, чем полицейские, — объяснила она.

— А я думал, ты ему не доверяешь, — сказал Адам.

— Я никому не доверяю, но Бродяга хорошо относится к Часовщику. Он все сделает, чтобы его спасти.

Они отыскали Бродягу, который когда-то был мэром Кошмарвилла, на берегу океана. Он кормил голубей. Казалось, он обрадовался ребятам. Но когда они рассказали ему о случившемся, он устало плюхнулся на песок. Мрачное выражение его лица встревожило их. Бродяге можно было сообщить о начале следующей мировой войны, и он бы, смеясь, отмахнулся от этой новости. Он не любил лишние волнения. Но что-то в рассказе ребят глубоко взволновало его.

— Это криотеки, — пробормотал Бродяга.

— Кто они такие? — спросил Адам.

— «Крио» означает холод, — подсказала Сэлли.

— Это мы знаем, — нетерпеливо проговорила Синди. — Но что собой представляют эти существа?

Бродяга вздохнул.

— Откровенно говоря, это плохая новость. Давно уже я о них не слышал. За всю мою жизнь они ни разу здесь не появлялись, — он замолчал, качая головой. — Говорите, они похитили Часовщика?

— Да, один из них, — сказал Адам. — Что он с ним сделает?

— Сделает его холодным, — тихо проговорил Бродяга.

— И все? Он не убьет его? — с надеждой спросила Синди.

Бродяга потер лоб рукой:

— Ты меня не поняла. Может, было бы лучше, если бы он убил Часовщика. Когда я сказал, что он сделает его холодным, я имел в виду, что он сделает его таким же, как он сам.

Сэлли изменилась в лице:

— Вы хотите сказать, он превратит Часовщика в чудовище?

— Он уже это сделал. Часовщика больше не существует, — мрачно сказал Бродяга. — И если вы его встретите, Часовщик попытается таким же образом изменить вас.

Адам услышал гулкие удары своего сердца.

— А может Часовщик опять стать человеком?

Бродяга почесал затылок. Он напряженно соображал, что ответить.

— Не знаю. Вряд ли, — наконец сказал он. — Эти криотеки древние существа. Они обладают огромным могуществом. Возможно, все мы обречены. Садитесь поудобнее, — кивнул он на полоску песка у парапета, где сидел сам. — Я расскажу вам их историю. Надо сказать, история эта не из приятных, но вы должны ее выслушать, если хотите знать, с кем имеете дело.

Адам сел, хотя ему не терпелось сорваться с места и бежать спасать Часовщика.

— Вы не могли бы изложить нам ее в укороченном варианте? Мы должны попытаться спасти Часовщика, что бы вы нам ни рассказали.

— Вам будет легче ему помочь, если послушаете меня несколько минут, — сказал Бродяга. — Вы можете верить тому, что я вам расскажу, можете не верить — мне все равно. Можете рассматривать это как легенду. Но я лично в это верю.

Бродяга замолчал, откашливаясь. Его взгляд устремился в морскую даль.

— Много лет назад мир был не таким, как сейчас. Вероятно, вы кое-что слышали об исчезнувшем континенте Атлантида, который располагался в Атлантическом океане. Атлантида существовала на самом деле. В те же времена существовала и другая земля, которая потом исчезла. Она располагалась в Тихом океане. Называлась она Лемь-юрия, или, для краткости, — Мью. Она была вдвое больше Атлантиды. Наверное, вас удивит, что часть нашего Западного побережья относилась когда-то к Мью. К примеру, Кошмарвилл раньше был восточным городом Мью. Я иногда думал над тем, почему Кошмарвилл такой необычный город. Это потому, что на самом деле он принадлежит другому времени и другому месту. Но сейчас не об этом речь.

Атлантида и Мью существовали десятки тысяч лет, но два этих народа не всегда жили в мире. Они часто враждовали. Однако их общая история была такой длинной, что, бывало, сотни лет подряд они жили в дружбе. И все же они не могли оставаться друзьями. И главная причина была в том, что их никогда не оставляли в покое. Понимаете, в те времена у них были такие машины, которые могли вмиг перебросить тебя с одной части света на другую. Были корабли, которые могли путешествовать в соседние галактики.

Я знаю, ваши школьные учителя истории никогда не рассказывают вам о таких вещах. Мало кто на земле понимает, какая древняя наша цивилизация и какой древний человеческий род. Человечество ведь родилось не на Земле, а прилетело из созвездия, которое называется Плеяды, или Семь сестер, как его еще часто называют. Его можно увидеть темной ночью в зимнем небе. Это созвездие находится в сотнях световых лет от Земли. Наши древние предки прилетели с планет, которые вращаются вокруг этих голубых звезд из созвездия Плеяд. Но и жители Плеяд первоначально прилетели туда откуда-то еще. С планеты, которая давным-давно разрушилась. Никто не может точно сказать, где все это началось.

Пришельцы с Плеяд и из других миров часто посещали Землю, их космические корабли приземлялись и в Атлантиде, и в Мью. Но плохо было то, что Мью и Атлантиду посещали разные народы, потому что в Плеядах существует множество планет — десятки — и они тоже не слишком ладят между собой. Не знаю, какие у них сейчас отношения, может, колдунья Энн Темплтон это знает. Некоторые утверждают, что Медлин Темплтон, пра-пра-пра-пра-пра-прабабушка Энн, прилетела с одной из этих планет. Но это уже другая история.

Так вот, значит, было два больших континента — Мью и Атлантида, и народам их говорили, что надо делать, две разные инопланетные расы. Незадолго перед концом Атлантиды и Мью инопланетяне вели войну между собой. И они хотели, чтобы земляне тоже участвовали в их войне. Эти разные расы с Плеяд рассматривали Землю всего лишь как очередное поле боя. Это был кошмар. Ученые с одной планеты учили людей Атлантиды, как сделать бомбу и взорвать Мью, в то время как другие звездные ученые учили людей Мью, как потопить Атлантиду.

— Но почему земляне не сказали просто этим ребятам, чтобы они залезли в свои звездолеты и улетели, оставив их в покое? — прервал рассказ Адам.

— Хороший вопрос, — кивнул Бродяга. — Земляне не дали пинка этим пришельцам, потому что те знали гораздо больше, чем они сами. Конечно, и земляне вели свой род от пришельцев со звезд, но это было за миллион лет до того. А к тому моменту, как инопланетяне прилетели вновь — вместе со своими проблемами, люди на Земле здорово от них отстали. У инопланетян были машины и аппараты, каких земляне не изобрели бы и через тысячи лет. Думаю, можно сказать, что инопланетяне подкупали землян. «Если вы для нас сделаете вот это, — говорили они нашим вождям, — мы откроем вам некую тайну».

— Но какое все это имеет отношение к криотекам? — спросила Сэлли.

— Я как раз к этому перехожу. Но я должен был объяснить вам сначала другое.

Бродяга опять замолчал, закашлявшись. Голос его и правда казался охрипшим. Может, он простудился, подумал Адам. Жить, не имея крыши над головой, не очень-то приятно.

— Я хочу подчеркнуть, что не все инопланетяне были злодеями, — продолжил Бродяга. — Вы ведь знаете, в любой войне есть хорошие парни и плохие парни. Но я не думаю, что в этой войне все хорошие парни были на одной стороне. Скорей всего, они были вперемешку. Многие инопланетяне, помогавшие Атлантиде, искренне полагали, что поступают правильно. И, конечно же, многие из тех, кто помогал Мью, тоже считали, что поступают правильно. Но я точно знаю, что звездные ученые, которые были на стороне Мью, сделали предводителям Мью коварное предложение. Это предложение было таким соблазнительным, что вожди Мью не смогли отказаться.

— Но если это было плохое предложение, как оно могло стать соблазнительным? — спросила Синди.

— Зло всегда привлекательнее, чем добро, — сказала Сэлли. — Такова жизнь. Все, что хорошо и интересно, в конце концов приводит к неприятностям.

Бродяга с легкой улыбкой посмотрел на Сэлли.

— Возможно, Сэлли права. Хотя не уверен. Но я точно знаю, что одна секретная группа с Плеяд сказала предводителям Мью, что если они полностью уничтожат Атлантиду, им будет дарована возможность жить десятки тысяч лет.