Тик.
Так.
Тик.
Так.
Тик.
Я хочу сказать Джеймсу, чтобы он сделал свои часы потише, что они настолько громкие, что мне сложно думать, но обнаруживаю, что не могу произнести ни слова. Я пытаюсь пошевелить руками или заговорить, но у меня не получается. Я поворачиваю голову в сторону Джеймса. Это занимает миллион лет. Каждый миллиметр требует лёгких, но постоянных усилий, как будто моя голова – это неуклюжий воздушный шар, которым трудно управлять, потому что он может слететь с моих плеч в любой момент.
Джеймс пытается что-то сказать, но его голос слышится мне протяжным шёпотом. Его слова какие-то неправильные. Я даже не знаю, на каком языке он говорит. Происходит что-то странное. Мои руки покалывает, но я не могу ими пошевелить.
Кто-то начинает напевать, и я с огромными усилиями поворачиваю голову обратно, на звук.
На стуле, где пару минут назад была Кэти, сидит Малли Сент. Она такая же величественная, как всегда, плечи гордо отведены назад, на щеке лежит прядь волос. Девушка выглядит немного похудевшей и гораздо более мрачной, чем обычно. Малли застывает на секунду, когда встречается со мной взглядом. Она внушает страх, и на класс словно опускается тень. Малли снова начинает напевать, и кабинет содрогается. Всё вокруг вибрирует. Я могу смотреть только на неё, могу слышать только её мелодию.
Вдруг она замолкает. Никто не смотрит на нас, словно нас здесь и нет.
Малли кивает в сторону Джеймса.
– Тебе стоит лучше следить за ним, – говорит она.
Я пытаюсь заговорить, но слова не покидают мой рот. Я не хочу, чтобы Малли смотрела на Джеймса. Она по очереди постукивает по парте отросшими ногтями, выкрашенными в кроваво-красный цвет.
– Всё не так плохо, как я ожидала. – Малли откидывается на парту позади неё. – Добраться сюда было больно, но жизнь всегда боль, не так ли?
Мне нужно поговорить с ней, но я не могу. Я бы закричала от досады, если бы только могла пошевелиться.
Малли наклоняется ко мне через парту, достаточно близко, чтобы прошептать на ухо:
– Мне было легко сделать выбор между головой и сердцем. Кому вообще нужны чувства? А потом их забрали. Забрали. Вот. Так. Вот.
Малли прикасается пальцами к моей груди, как в тот раз, когда она мне приснилась, и царапает кожу. Но затем она переводит взгляд куда-то над моей головой и отдёргивает руку.
– Нет! – восклицает она. Я никогда раньше не видела Малли такой напуганной. Я хочу увидеть то, чего она боится.
Как бы мне хотелось повернуть голову.
– Оставьте меня в покое! – Взгляд Малли устремляется на меня, и она начинает говорить очень быстро: – Урсула сбежала. Она ушла в то единственное место, где они не смогут её достать. Ты должна убедить её вернуться. Она должна вернуться, иначе они... – И тут Малли падает со стула, словно кто-то невидимый и очень сильный тянет её за ноги. Она ударяется о пластиковое сиденье и глухо падает на пол, а затем скользит в сторону двери. Её голова мотается из стороны в сторону, а открытые глаза смотрят не мигая. Её вытаскивают через двери класса наружу, оставляя след из липкой голубой крови.
И тогда у меня получается закричать.
Я лежу на полу, а в ушах стоит эхо моего собственного голоса.
– С тобой всё хорошо? – Джеймс склонился надо мной, подложив руку мне под голову с выражением настоящей паники на лице. – Мэри, ты в порядке? Скажи что-нибудь.
– Малли, – выдавливаю я, тяжело дыша.
– Мисс Харт, – говорит мистер Яго. – Лукас, сходишь за медсестрой?
– Не-а, – отвечает тот.
– Сколько пальцев я показываю? – спрашивает Джеймс, бросая на Лукаса неприязненный взгляд, который я могу видеть даже сквозь пелену в глазах.
– Два пальца, – говорю я Джеймсу. – Что случилось?
– Мне кажется, ты уснула. Не знаю. Ты выглядела так, словно задремала, и я пытался тебя разбудить, но ты вдруг начала кричать.
– Малли Сент, – говорю я. – Она была здесь.
– Нет, Мэри Элизабет, – возражает мистер Яго. – Могу вас заверить, что мы бы это заметили. К сожалению, Малли здесь не было.
– Я думаю, она видела сон, – предполагает Джеймс.
– Да, – говорю я. – Я уснула и увидела Малли во сне.
Джеймс знает, что мой След проявляется во снах. Он кивает, показывая мне, что всё понял, но ничего не говорит.
Я рывком встаю, но чувствую головокружение и опускаюсь на стул.
– Мне нужно уйти.
– Эй, подожди, – возражает Джеймс. – Тебе нужно провериться у врача. Ты ударилась головой, когда упала.
– Я должна кое-что сделать. Я не могу торчать здесь, заполняя опросы. Она сказала, – я пытаюсь понизить голос, – что Урсула сбежала. Что это значит?
– Ненормальная, – кривится Кэти.
Джеймс оглядывает кабинет. Все слушают нас.
– Я отведу Мэри домой, – говорит он. – Отпустите её поспать. Ей нужен отдых.
– Нет, невозможно, – возражает мистер Яго, поднимая руку. – Её должен забрать взрослый.
– Мне нужно идти, и вы должны меня отпустить. Каждую минуту... – Я давлюсь собственными словами и заставляю себя подняться на ноги. – Каждую минуту, когда я бездействую, кто-то может мучить ваших учеников. У меня стажировка в Центре. Можете позвонить моей тёте. Она подтвердит, что всё нормально, но сейчас мне нужно идти.
Я стараюсь успокоиться и медленно встаю.
Люди любят спокойных. Спокойные люди добиваются своего.
– Каждая минута на счету, – говорю я и смотрю на мистера Яго так честно и проникновенно, как только умею.
Яго громко вздыхает и машет рукой, отправляя меня прочь.
Я быстро шагаю к выходу, Джеймс следует за мной.
– Джеймс, тебе я не разрешал уходить из класса, – говорит Яго.
– Я её отвезу, – говорит Джеймс в считаных сантиметрах от меня.
– Джеймс! – Яго переходит на крик. – Джеймс!
Когда мы добираемся до парковки и машина заводится, он рычит.
– У тебя будут проблемы, – предупреждаю я.
– У меня всё время проблемы, – парирует Джеймс. – Что изменится?
Я думаю о том, как детектив Колман говорил о Джеймсе – словно его имя было пятном на моей репутации; и о том, что с самого детства у него не было шанса, что люди будут судить его только по поступкам. Сын убийцы и наркобарона и дочь жертв убийства составляют странную пару, но при этом гармоничную. Мы помогаем друг другу чувствовать себя не такими ранеными.
Проехав несколько улиц, я набираю сообщение Белле. Та отвечает сразу, словно ждала у телефона, и мы договариваемся встретиться недалеко от дома Урсулы.
– Отвезёшь меня в район Урсулы?
– Конечно. – Джеймс косится на экран моего телефона. – Ты наконец-то собираешься познакомить меня с напарницей?
– Думаю, сейчас подходящее время. Только должна предупредить... она слишком активная.
– Мне нравятся активные люди. Ты тоже активная.
– Ага, но она скорее как Дрина, чем как я.
– Жду с нетерпением, – говорит Джеймс, резко сворачивая к складским районам.
Я смотрю в окно на выцветшие здания, когда-то выкрашенные в пастельные цвета, на парочку хардкорных Наследников, выгуливающих ротвейлера. У одного из них на обнажённой спине красуется татуировка «Верности». Старик в панаме покупает газеты в киоске рядом с машиной, затем выбирает красные осенние яблоки и несколько роз с блёстками и бросает их в сумку для покупок. Мальчишки катаются на роликах, на пересечении улиц играют музыканты, что-то изображает мим в золотом гриме, похожий на статую. Я люблю это место даже без магии. Я люблю его и не буду спокойно смотреть, как оно страдает.
Пока нас тормозит поток такси, я наблюдаю за людьми, собравшимися в ожидании следующего автобуса. На фонарном столбе наклеены листовки с рекламой встреч «Анонимной магии». «Мы сообщество, которое ищет мужество, чтобы принять Смерть. Мир никогда не будет таким, как прежде, – написано там, – но мы можем принять реальность шаг за шагом, работая над этим каждый день».
В нашу сторону шагает Белла в клетчатых брюках с высокой талией, мокасинах и белой блузке; её волосы снова убраны в идеальный небрежный пучок.
– Остановись там, – говорю я. – Это она.
Джеймс останавливает машину совсем рядом с ней, и рука Беллы ложится на кобуру. Если смотреть объективно, Джеймс выглядит довольно пугающе. Он покрыт татуировками, жилистый и крепкий, с небольшими, но бесспорно сильными мышцами. Я никогда раньше об этом не задумывалась, но он выглядит как обыкновенный преступник.
Увидев меня, Белла опускает руку. Я выхожу из машины, как только та останавливается, и Джеймс следует моему примеру. Когда они с Беллой оценивающе смотрят друг на друга, я понимаю, что два моих мира наконец столкнулись.
– Приятно познакомиться, – говорит он. – Я Джеймс.
– Белла. Меня зовут... Белла.
Воцаряется неловкое молчание.
– Ладно, веселье кончилось. – Я перевожу взгляд с Джеймса на Беллу. – Идём, Белла. Выпьем кофе.
Глава тринадцатая
Белла ни слова не говорит о Джеймсе, но я догадываюсь, что она думает. Хоть я и надеваю одну и ту же футболку и джинсы каждый день, убираю волосы в пучок и ношу на пальцах крупные украшения в стиле Шрама, но я могу вписаться в окраины Центра так же легко, как сливаюсь с толпой здесь. Но Джеймс... нет никаких сомнений в том, откуда он родом и на каком месте находится в огромном уравнении Королевского города. Чтобы развеять неловкость, я начинаю говорить о Малли, о том, что нам известно, а что ещё нет.
Белла бросает на меня взгляд, полный благодарности за то, что я сменила тему. Но это пустяки. Мы до сих пор ждём данные с камер за ту ночь, когда пропала Малли. Это должно быть просто – ввести нужные даты в систему и скачать файлы, но на записи длинная очередь, и мы находимся в самом её конце. Официально Малли числится в списках как ушедшая добровольно, а расследовать исчезновение Урсулы нам запрещено, и мы никак не можем получить записи раньше остальных. У нас заканчиваются варианты действий, поэтому мы решаем пойти в библиотеку и посмотреть, получится ли узнать что-то новое из финансовой истории Малли. А пока по дороге мы можем ещё раз опросить соседей, чтобы выяснить, не происходило ли с Малли чего-нибудь, о чём мы не знаем.