На углу улиц Чуда и Лозы стоит Стоун, потягивая напиток.
– Как дела? – спрашивает он, завидев меня. Сейчас он без своей бас-гитары, но всё равно выглядит круто: задумчивый, с тёмными кругами под глазами. Стоун наклоняется, чтобы пожать Белле руку. – Вы коп?
– Детектив, – отвечает она.
– Тебя что, арестовали? – обращается парень ко мне.
– Нет. Я работаю на копов.
Стоун кивает:
– Точно, точно. Я забыл. Ну, госпожа офицер, я тоже делаю свою работу. Слежу за тем, что происходит.
– Шраму повезло, что у него есть ты, Стоун.
– Я думаю, что если похититель Урсулы придёт сюда и попытается что-нибудь выкинуть, я смогу вырубить его своим скейтом. Бам. Прямо по черепу.
– Звучит как отличный план, – одобряю я.
– Ага. Урсула приютила меня, когда я поссорился с родителями, ты в курсе? Она всегда была классной.
Глаза начинает щипать. Хотелось бы мне, чтобы те копы из Центра были здесь и услышали об Урсуле что-то хорошее вместо дурацких слухов. Хотя они вряд ли поверили бы тому, что говорит Стоун.
– Спасибо, что присматриваешь за районом.
– Верность Наследию, – говорит он.
– Верность Наследию, – отвечаю я.
Мы заходим в закусочную, заказываем кофе, и Белла улыбается, когда я прошу для неё некрепкую порцию с сахаром.
– Ты запомнила, – говорит она.
– Дом Урсулы в одном квартале отсюда. Не против, если мы заглянем туда по дороге в библиотеку? – спрашиваю я после минутного наслаждения кофе.
– Эм, нет, – говорит Белла, положив свободную руку на бедро. – Я против. Поверить не могу, что ты просишь меня сделать такое, когда начальница прямо нам запретила. – Она смотрит на меня, вздыхает и встаёт, начиная расхаживать вдоль витрины со сладостями. – Белла, она ребёнок, – бормочет она себе под нос. – Ты не можешь ожидать, что она поймёт важность правил. Она не рискует своим значком. У неё даже нет настоящего значка, чтобы им рисковать, так почему ты ждёшь, что она поймёт всю серьёзность ситуации?
Мне хочется кричать. Мне хочется вопить и пинаться. Я не прошу её рушить свою жизнь, я просто хочу зайти повидать маму своей подруги и, возможно, осмотреться в комнате Урсулы. Я уже собираюсь сказать Белле, что она не имеет права называть меня ребёнком, но вспоминаю, что Динь говорила о мягкости и уязвимости.
– Дело в том, – поясняю я, – что я так и не смогла себя заставить сходить к Урсуле. Я не виделась с её мамой и сестрой. Я струсила. Даже мысль о том, что я зайду к ней в комнату и её там не будет... просто ужасна. Но я подумала, что, если ты пойдёшь со мной, мне будет не так...
– Не так неловко, – заканчивает Белла за меня.
– Да, наверное, или не так тоскливо, или что-то ещё. Если мне придётся успокаивать маму Урсулы в одиночку, боюсь, я не смогу этого сделать. – Я сама удивляюсь, что говорю настолько откровенные и честные вещи. Поэтому я не хотела идти туда с Джеймсом. Он такой же эмоциональный, как я.
– Ох, ладно. Хорошо! – говорит Белла. – Зайдём и выйдем, поняла?
– Поняла! Да, прекрасно поняла.
Когда мы распахиваем дверь подъезда, меня захватывает бурный поток мыслей. Это то место, где я проводила больше всего времени, кроме своей собственной квартиры. Здесь всё напоминает о нас. Вот мы наряжаемся на полуночный показ фильма ужасов «Рокки». Вот Урсула в сетчатых чулках и тяжёлых чёрных ботинках звонит кому-то в холле. Вот я плачу после первой ссоры с Джеймсом, а Урсула присаживается на корточки рядом со мной и уговаривает успокоиться и вести себя как королева. «Подними подбородок, – говорит она. – Не позволяй никому увидеть тебя с опущенной головой».
– С тобой всё хорошо? – спрашивает Белла. – Ты сильно побледнела.
Многоквартирный дом Урсулы раньше был довольно красив, но за последние десять лет пришёл в упадок. Лифт не работает, а фреска с фламинго и океаном выцвела до приглушённых розовых и голубых тонов. Мы проходим по короткому коридору и оказываемся перед дверью Урсулы. Я медлю.
– Ты готова? – спрашивает Белла, нахмурившись.
– Можно мне ещё минутку?
Белла прислоняется к стене.
– Значит, вы давно дружите?
– С первого класса. Когда моя семья погибла и мне пришлось переехать к Джие, я перешла в новую школу. Некоторые дети там знали друг друга с двухлетнего возраста. Но Урсула подошла прямо ко мне, дала оранжевый маркер и позвала раскрашивать картинку вместе с ней. Я так и сделала.
– А теперь она пропала, и тебе нужно проведать её сестру и мать.
– Да.
– И это непросто, потому что ты чувствуешь себя виноватой.
Эта мысль вдруг перевешивает всё остальное.
– Да?
– Ну, я не знаю, почему ещё тебе может быть неловко видеть её мать и сестру. Наверное, они ждали, когда ты придёшь. Поэтому ты, должно быть, чувствуешь вину за что-то.
Я смотрю на напарницу и впервые не чувствую раздражения или злости. Я ощущаю только благодарность. Хотелось бы мне сказать ей об этом, но когда я открываю рот, выходит только:
– Ты очень проницательная, ты в курсе?
– Спасибо, Мэри Элизабет, – отвечает Белла, заливаясь краской.
Конечно, я чувствую себя виноватой в исчезновении Урсулы, и правда в том, что у меня есть на то причины. Я была так зациклена на себе, что не обращала достаточно внимания на то, что происходило вокруг. И мне не хочется этого признавать, но у Урсулы действительно есть враги. Она много людей разозлила своими действиями и угрозами.
– Ты готова? – спрашивает Белла.
– Вроде бы да.
Белла стучит в дверь и отходит так, чтобы я оказалась впереди.
– Мэри Элизабет? – Дверь открывает Моргана. Огромные полосатые коты Урсулы кружат позади неё по гостиной. – Мы всё гадали, где ты!
От тяжести и силы ответственности, которая тут же обрушивается на меня, я чувствую себя в тысячу раз несчастнее, чем тогда, когда только вошла в подъезд, особенно когда замечаю, что Моргана выглядит ещё костлявее, чем обычно. Она распахивает дверь настежь и бросается ко мне, обхватывая руками за талию, и держится за меня так, словно никогда больше не отпустит.
– Морджи, – говорю я, – у тебя всё нормально?
Мама Урсулы болеет и, скорее всего, совсем не заботится о Моргане. Насколько я знаю, даже малейший стресс заставляет её ложиться в кровать. Ноги Морганы торчат из-под длинной сорочки, а сверху накинут чёрный халат, который ей слишком велик и громко шуршит. Пальцы на её босых ногах отдают синевой. В глубине квартиры на стене мерцает телевизор, а кошки осуждающе смотрят на меня, усевшись на коврике у двери.
– Ты тут одна? – Белла делает шаг вперёд Моргана подозрительно смотрит на неё.
– Конечно, нет, – говорит она. – Мама спит. И вообще, мне уже одиннадцать. Я могу оставаться дома одна.
Я касаюсь её плеча.
– Она не имела в виду ничего плохого. Она просто спросила.
– Я не просто так спросила. Когда ты в последний раз нормально ела?
Моргана пожимает плечами.
– Мама дома, но она не очень хорошо себя чувствует.
– Прости, Морджи. Разреши нам немного осмотреться – обещаю, мы не потревожим маму. – Я успокаивающе похлопываю её по плечу.
Моргана обхватывает себя руками и пропускает нас, затем заходит сама и закрывает дверь, и мы оказываемся в квартире со знакомым запахом сырости, кошек и кофе.
– Полиция сказала, что она ушла сама. – Моргана роется в кухонном шкафчике. Тот почти пуст. – Хотите чаю?
Белла поднимает свой стаканчик с кофе.
– Я думаю, мы в порядке, но спасибо тебе.
– Она бы никогда вас не бросила, – говорю я. – Ты же знаешь, да? Твоя сестра никогда бы не ушла без причины.
– Я знаю. Она мне всё время это говорила, – говорит Моргана, закрыв шкафчик и подойдя ближе.
– Можно зайти в её комнату? – говорю я неожиданно робко, как посторонняя, хотя я провела очень много времени здесь. Прошло два года с тех пор, как они потеряли отца, но сейчас в этой квартире особенно чувствуется обречённость.
Моргана берёт меня за руку и ведёт по короткому коридору. За закрытой дверью в комнате её матери рычит обогреватель, и я рада, что просто прохожу мимо. Даже когда на улице идеальная погода, в этой квартире всегда прохладно и сыро.
Белла заходит вслед за мной в вечный беспорядок Урсулы. Стены её комнаты увешаны плакатами любимых групп, флагами «#ВерностьНаследию», постерами с кинозвёздами, обложками комиксов и нашими совместными фотографиями. Шкаф битком набит боа, диадемами, кожей, кружевами, латексом, пайетками, стразами, ботинками из змеиной кожи, комбинезонами с единорогами, чёрными глянцевыми перчатками и рядами массивных туфель на высоких каблуках.
– Ого, – восклицает Белла.
– Это моя девочка, – говорю я.
Комната пахнет парфюмом с нотками роз и морской соли. И, конечно, здесь стоит её проигрыватель и коллекция винила в коробках вдоль стены.
Я не могу здесь находиться. Это слишком больно.
Белла зарывается в шкаф Урсулы, и Моргана тянет меня за рукав.
– Пойдём со мной, – говорит она.
Я оставляю Беллу и следую за Морджи.
– Можно я тебе кое-что расскажу, Мэри?
– Конечно, – отвечаю я.
Она медлит.
– Ты можешь пообещать, что не расскажешь маме или ещё кому-нибудь?
– Да. Конечно!
– Просто я не хочу, чтобы кто-нибудь сердился.
– Ладно.
Моргана тянет меня обратно в гостиную, где нас не смогут услышать её мать и Белла.
– Урсула. Она приходила сюда ночью.
Я смеюсь, прежде чем успеваю полностью осознать, что она сказала. Затем хватаю Моргану за локоть.
– Что? О чём ты говоришь? Расскажи мне, – прошу я. – Что ты имеешь в виду?
Коты Урсулы, Флотсам и Джетсам, вьются вокруг нас.
– Урсула оставила воду в моей комнате, поэтому я знаю, что это была она, – говорит Моргана. – Хотя я её не видела. Урсула ушла раньше. Как думаешь, это было взаправду?
Я вспоминаю свой сон о Малли Сент – тот, который я видела сегодня утром: грохот, когда её тело коснулось пола, и скрип, с которым её волокли по блестящему гладкому линолеуму. Затем я вспоминаю, что сказала Малли. Что Урсула сбежала и подставила всех под удар.