У стоявшего надо мной багарада была тщательно расчесанная великолепная желтая борода и такие ясе волосы, длинные, лежащие аккуратными прядками, гораздо более чистые, чем у его товарищей. На поясе он носил широкий меч, рукоятку которого не отпускал. Когда он взглянул вниз, на меня, его губы расплылись в широкую улыбку.
— Ты кто? — спросил он с иронией. — Брадхи или брадхинак?
— А сам-то ты кто? — спросил я, хотя уже догадывался.
— Я-то брадхи, друг мой, как ты сам прекрасно знаешь, если ты хотя бы вполовину такой человек, каким мне тебя расписали мои придворные Я брадхи Рокин Золотой, главный над этим... над этой сворой, багарадами. А сейчас будь умницей, отвечай на мои вопросы.
— Я брадхинак Майкл Кейн из Варнала, Города Зеленых Туманов, самого красивого на Вашу. — Я говорил очень взволнованно.
Рокин ухмыльнулся.
— А ты, — обратился он к Гулу Хаджи, — ты тогда, наверное, брадхи.
— Брадхи из древней династии, — сказал мой друг. — Брадхи из Мендишарии, и горжусь этим.
— Да?
Гул Хаджи не отвечал. Он не мигая смотрел на Рокина.
Но тот и не ждал ответа.
— Мне сказали, что ты убил много моих воинов, ты даже убил моего лучшего лейтенанта Зонорна, Заставляющего Платить. Я думал, что он неуязвим.
— Это было просто, — ответил я. — Все вышло само собой. Я не понял, что это был он, пока не убил его.
Рокин загоготал от удовольствия.
— Ну и хвастун! Еще похлеще, чем багарады.
— Чем некоторые багарады, как мне сказали, — ответил я. — И в это нетрудно поверить, если они похожи на Зонорна.
Рокин слегка нахмурился, продолжая улыбаться.
— Ты так думаешь? Да нет, ты сам увидишь, что Немного найдется тех, кто сможет победить багарада.
— Немного кого?
— Что ты имеешь в виду?
— Немного кого? Детей?
— Нет, мужчин, друг мой, мужчин. — Его лицо прояснилось. Как многие дикари, он умел ценить оскорбительные замечания, даже если они были адресованы ему самому. Но я знал, что есть грань, которую лучше не переступать, хотя она и была весьма зыбкой. О ней не стоило забывать.
— Что ты собираешься с нами сделать? — спросил я.
— Еще не знаю. Мои воины сказали, вы интересуетесь оружием и машинами, которые мы вынесли из подземелий найденного нами города. Что вы о них знаете?
— Ничего.
— А мне сказали, что вы знаете о них очень много.
— Тебя обманули.
— Скажи, чтобы они вернули машины, — прорычал Гул Хаджи. — Майкл Кейн, скажи ему то, что ты сказал его другу. Нужно быть идиотом, чтобы копаться в этих машинах.
— Значит, что-то вы все же знаете, — задумчиво пробормотал Рокин. — Но что именно?
— Мы только знаем, что, если вы сунетесь в машины, вы все умрете. И это в лучшем случае. В худшем погибнет весь Марс.
— Только не пытайся испугать меня своими нелепыми угрозами, — улыбнулся Рокин. — Я не мальчик, которому нужно объяснять, что такое хорошо и что такое плохо.
— В таком случае не веди себя, как младенец. Эти машины — не игрушки!
— Я знаю, друг мой. Это оружие. Оружие, которое поможет мне завоевать половину Марса, если я с умом им воспользуюсь.
— Забудь об этом! — сказал я.
— Чуть! С какой стати?
— А ты послушай! — сказал я. — В городе неподалеку отсюда свирепствует чума. Один из аппаратов, которые ты захватил, вероятно, поможет ее вылечить. Если чуму не остановить, она скоро распространится по всему Марсу. Ты знаешь, что такое чума? Что такое болезни?
— Да, я сам раз или два болел, знаю, что другие тоже болели. Я пару дней кашлял после того, как мальчишкой перекупался в холодном Западном океане. Ты об этом?
— Да нет же! — Я описал ему симптомы зеленой чумы, уничтожавшей народ Сенд-Амрида.
Он сам позеленел, когда я закончил свой рассказ.
— Ты уверен, что все это так серьезно? — спросил он.
— Еще бы, — ответил я. — А что, если какая-нибудь болезнь, вроде той чумы, распространится по всему Марсу и дойдет до вашей страны?
— Как это она может «распространиться»? — спросил он недоверчиво.
Я попытался ему растолковать, что такое вирусы и микробы, но он ничего не понимал. Мне удалось только посеять в нем сомнения: после нашего разговора он долго ходил задумавшись, покачивая головой.
— Ну и врун! Вот так врун! — все повторял он. — Маленькие существа в нашей крови! Хо-хо-хо! Точно, ты багарад. Наверное, младенцем тебя выкрали у нас.
— Ты можешь верить или не верить тому, что я рассказал о чуме, — сказал я с отчаянием, — но поверь, последствия ее ужасны. Чума не помилует даже Рокина Золотого.
Он похлопал себя по доспехам.
— Они золотые, они защитят меня от чего угодно. И от человека, и от колдовства.
— Кажется, ты относишься к нам с уважением, — сказал я. — Когда же ты нас освободишь?
— Ну уж нет, — покачал он головой и ухмыльнулся. — Думаю, вы нам еще пригодитесь, хотя бы для выкупа.
Было ясно, что невозможно ничего добиться, взывая к разуму дикарей. Нечего делать, оставалось ждать, пока мы не увидим украденные из города якшей машины, и надеяться, что вскоре после этого мы сможем бежать, предварительно убедившись, что багарады не смогут воспользоваться награбленным. У меня появилась идея.
— А что, если я помогу тебе разобраться в машинах, — предложил я. — Тогда ты нас освободишь?
— Возможно, — сказал он, задумчиво кивнув. — Если я увижу, что тебе можно доверять.
— Я ученый, — сообщил я ему. — Мои знания могут тебе пригодиться, если я захочу помочь тебе — при соответствующих условиях.
Кажется, атака была удачной. Он потер рукой подбородок и кивнул.
— Я подумаю, — сказал он, — и снова поговорю с тобой утром. Он повернулся и пошел прочь. — Я прикажу дать вам поесть, — крикнул он, как бы в последний момент вспомнив об этом.
Нам принесли ужин, довольно вкусный — просто приготовленное мясо, овощи, травы. Нас кормили два веселых багарада, чьи примитивные шутки мы должны были все то время, пока ели, терпеть.
Когда они ушли и лагерь дикарей затих, я опять пополз к Гулу Хаджи, чтобы достать нож из его доспехов.
Мы были очень крепко связаны и не могли видеть, заметил ли кто-нибудь из багарадов наши передвижения. Но я решил рискнуть.
Дюйм за дюймом я приближался к моему другу, и наконец мои зубы легли на рукоятку его ножа.
Я медленно, с трудом вытащил его из тайных ножен.
Руки Гула Хаджи были связаны за спиной, поэтому ему теперь пришлось развернуться. Я стал пилить его путы.
Прошли столетия, прежде чем первая веревка была перерезана и я принялся за вторую. Скоро его руки будут свободны.
Оставалась последняя веревка на руках Гула Хаджи, когда сверху раздался противный хохот, и, развернувшись, я увидел, как надо мной блеснуло что-то желтое.
— Ну и шустрые вы оба, — донесся до нас голос Рокина и его смех. — Но вы — слишком ценная добыча, чтобы мы могли позволить вам ускользнуть. Лучше еще поспите.
Гул Хаджи и я сделали отчаянную попытку вскочить на ноги и броситься на него, но наши путы были крепки.
Рукоятка меча взметнулась вверх.
И опустилась.
Я потерял сознание.
Глава 7Через Западный океан в Багарад
Когда я снова очнулся, мы были в море. Я лежал в вонючем трюме корабля, сделанного не из дерева, а из какого-то другого материала.
Мои путы сняли. Боли почти не было, осталось только что-то вроде спазмов в мышцах. Голова была ясной. Недавние испытания сделали меня безучастным ко всему. Я знал, что чувства рано или поздно вернутся, а пока без них было даже лучше. Я смотрел на происходящее словно со стороны, благодаря чему был способен здраво все оценивать. Итак, мы находились на корабле. Замкнутое пространство, ограниченные возможности — и, следовательно, больше шансов держать события под контролем. На Марсе я оказался в подобной ситуации впервые, до этого все, что случалось здесь со мной, происходило на безграничных марсианских просторах.
По каким бы то ни было причинам — скорее всего из-за сплава всех перечисленных и еще многих других причин — я теперь мог лучше разобраться в том, что предстояло сделать. Во-первых, нужно было исследовать все украденные из города якшей машины и посмотреть, не было ли среди них того аппарата, который мог бы обуздать чуму. Бели мы его найдем, тогда будем думать, как его заполучить и — хотя эта мысль была мне противна — как уничтожить остальные. Если среди машин не окажется той, что мы ищем, придется уничтожить их все, и это будет, как всякое разрушение, делом нетрудным.
Корабль бросало из стороны в сторону, и приходилось напрягать все силы, чтобы меня не било о стены трюма. Корпус корабля казался сделанным из единого куска сверхпрочной пластмассы, найденной мной ранее в городе якшей. Трюм не был освещен, но когда мои глаза привыкли к темноте, я разглядел предметы, которые некогда были частями двигателя. Но сейчас это была груда металла. Последствия войны, которую марсиане называли Величайшей, войны, почти полностью уничтожившей шивов и якшей, а заодно — и саму планету.
Из дальнего угла я услышал стоны. Я узнал голос.
— Гул Хаджи, — сказал я. — Это ты?
— Я, друг мой, я. Или, скорее, то, что от меня осталось. Минутку, я должен убедиться, что я цел. Где это мы?
Во мраке трюма я смутно видел, как поднимается с пола гигантская фигура моего друга. Раздался грохот: это Гул Хаджи споткнулся и упал.
Тогда я, раскачиваясь из стороны в сторону, сам пошел к нему. Хотя в трюм снаружи почти не проходили звуки, я решил, что мы попали в страшный шторм. Я уже слышал, что по Западному океану путешествовать небезопасно, наверное, поэтому его так редко пересекали.
Гул Хаджи застонал.
— О, Майкл Кейн, мендишары совершенно не приспособлены для морских путешествий.
Корабль в очередной раз налетел на огромную волну, и нас швырнуло к стене трюма.
Вдруг в трюм ворвался луч света и хлынула морская волна, мгновенно нас промочив. В двери вырос какой-то бородатый дикарь.