– Нет, – потускневшим тоном возражает она. – Тот, кто придёт за мной, не просит поклонения. Он требует лишь подчинения и послушания. Мы возносим свои молитвы не ему, а тому, кто озаряет наш путь.
– Еще один придуманный божок? – иронично интересуюсь я.
– Ассур. – Иллана медленно поднимает руку к своему медальону, на котором виднеется звезда в круге пламени. – Он несёт свет, разгоняющий тьму, и пламя, согревающее нас. Ассур послал тебя к нам, Эрик.
Её слова зависают в воздухе, оставляя после себя странную тяжесть.
– Охренеть, – нервно усмехаюсь, взлохматив волосы на затылке. – Я прямо как Иисус Христос. Если облажаюсь, надеюсь, вы не распнете меня на кресте в центре площади напротив обелиска?
Иллана смотрит на меня долгим, пронизывающим взглядом. Её лицо сохраняет невозмутимость, но в уголках губ пробегает слабая тень улыбки.
– А ты считаешь, что Иисус облажался?
– Всё зависит от того, под каким углом смотреть. Для кого-то он спаситель, для кого-то – безумец, который создал больше проблем, чем решил.
– Ты жуткий богохульник, Дерби. Ничего святого, – с укоризной вздыхает Ила, выразительно закатывая глаза.
– Я еще и страшный грешник, Ила. Хочешь проверить? – игриво подмигиваю девушке, не забыв растянуть губы в порочной улыбке.
Глава 17
Попытка смутить и поддразнить Иллану заканчивается полным фиаско. Похоже, мои грехи ее волнуют мало, а жаль… Искренне жаль. Но отчаиваться рано. Впереди ночь, а комната Илы находится через стенку от моей, и она сама сказала, что не против, если я зайду. Грех не воспользоваться приглашением. Непростительный грех.
– Ты вроде хотел посмотреть нашу армию? Пошли, – посмеивается девушка, заметив, как тотальное разочарование на моем лице сменяется предвкушением.
Мы поднимаемся по металлическим лестницам на верхние уровни, где, как я понимаю, расположены комплексные оперативные зоны и пункты наблюдения. Я задаю вопросы, на которые она отвечает неохотно, явно избегая раскрывать важные детали.
Через несколько минут мы оказываемся на смотровой площадке Бастиона – самого защищённого и возвышенного сооружения Астерлиона. Город раскинулся передо мной, как на ладони. От главной площади с обелиском в разные стороны убегают извилистые улочки, пересекающиеся узкими проходами. Дальше взгляд падает на промышленный сектор с мастерскими и сборными цехами, откуда до сих пор доносится лязг металла и удары молотов. Чуть левее – теплицы, единственный источник свежей пищи в этом промёрзшем мире. Также удается рассмотреть скромное здание госпиталя и несколько ветхих корпусов школы, куда мы так сегодня и не заглянули.
Переключаю внимание на пограничный периметр, за которым простирается холодная враждебная земля. Первая линия защиты – внешняя стена, массивная и прочная, оборудованная сторожевыми башнями, которых на мой взгляд недостаточно, чтобы эффективно отслеживать обстановку и своевременно реагировать на угрозы.
Окидываю взглядом двойную защиту Бастиона, служащую последней преградой на случай, если враг прорвётся в город. Здесь всё выглядит не менее внушительным: металл, бетон, укреплённые точки, скрытые бойницы, но снова – редкие наблюдательные вышки. На каждой – стрелок с винтовкой, закутанный в меховой плащ. Их неподвижность производит достойное впечатление, но при ближайшем рассмотрении я замечаю, что это больше инстинктивная стойкость, чем профессионализм.
– Сколько солдат в вашем гарнизоне? – спрашиваю, оглядывая бойцов.
– Все, кто способен держать оружие, – отвечает Иллана. – В случае необходимости каждый житель становится защитником.
Мне едва хватает терпения не закатить глаза. Это не армия. Это ополчение. Больше похоже на толпу, которая при первом серьёзном натиске побежит к ближайшим укрытиям. Я задаю вопросы о тренировках, о подготовке новобранцев. В ответ слышу лишь обрывки: «У нас есть Стражи Пламени, которые обучают добровольцев».
Добровольцы? Она это серьёзно?
Оглядывая город с высоты, я замечаю массивные металлические двери, встроенные в стены зданий жилых кварталов.
– Это укрытия? – уточняю я, указывая на одну из дверей.
– Да, – подтверждает Иллана. – Они соединены с катакомбами под городом. Если стены будут пробиты или начнётся осада, жители смогут укрыться там.
– И сколько человек они могут вместить? – спрашиваю с интересом, стараясь оценить их масштабы.
– Каждое убежище рассчитано на количество жителей ближайших кварталов. Внутри есть системы вентиляции, запасы воды и еды, которые позволят продержаться несколько недель.
Её слова звучат уверенно, но меня не покидает чувство, что это лишь временная мера. Укрытия – хорошо, но, если враг перекроет выходы из них, город окажется в ловушке.
– А что, если противник решит перекрыть входы? – прямо спрашиваю я.
– Это маловероятно, – отвечает Иллана. – Наша стратегия – не допустить врага внутрь.
Её уверенность кажется мне чертовски наивной. Любая серьёзная атака поставит их в отчаянное положение. Система защиты больше похожа на способ выиграть время, чем на реальную тактику.
Мой взгляд снова возвращается к вышкам. Прожекторы, платформы для стрелков – всё это есть, но выглядит недоработанным. Солдаты на вышках смотрят не за пределы города, а вглубь него, и это сразу бросается в глаза. Такое поведение явно указывает на проблемы с внутренней дисциплиной или отсутствие должного опыта.
– Где командный центр? Штаб? – продолжаю сыпать вопросами. – Место, где разрабатывают стратегии и ведут координацию?
Иллана задерживается с ответом, а потом нехотя признаётся:
– Все решения принимает Совет Старейшин. У нас нет отдельного штаба.
Её реплика заставляет меня стиснуть зубы. Как можно защитить город без чёткой координации? Всё это напоминает карточный домик, который держится на удаче, а не на проработанной военной стратегии.
Закончив наверху, мы спускаемся с площадки в жилые ярусы Бастиона. По пути я пытаюсь получить больше информации о том, как в целом организована их система обороны.
– Как вы охраняете периметр? Есть ли патрули за стенами? – уточняю я, стараясь уловить реакцию Илланы.
– У нас есть группы разведки, которые периодически осматривают окрестности, – поясняет она. – Но это происходит только тогда, когда есть подозрения на активность мутантов или другие угрозы.
– То есть периметр большую часть времени остаётся без наблюдения? – удивленно вскидываю бровь, откровенно охренев.
Её губы сжимаются в тонкую линию, взгляд становится недовольным. Очевидно, мои вопросы её раздражают.
– У нас есть природные барьеры: река и горы. Они защищают нас лучше, чем любой патруль! – с упрямством в голосе отвечает Иллана.
Черт, да это просто смешно. Рассчитывать только на природные преграды в мире, полном мутантов и опасностей, – чистое безрассудство. Горы и река действительно создают естественную защиту, но полностью полагаться на них – всё равно что надеяться на удачу, стоя перед дулом пистолета.
– Ты слишком критичен, Эрик, – с ноткой возмущения восклицает Ила. – И похоже, уверен, что знаешь, как оборонять наш город лучше, чем мы сами.
– Не уверен, – поправляю её. – Я знаю.
– Завтра у тебя будет возможность лично встретиться с моим отцом. – Она немного прищуривается, будто пытается прочитать мои мысли. – Может, ты захочешь дать ему свои рекомендации? Поделиться своим… опытом, так сказать.
Я замечаю лёгкую насмешку в её тоне, но не реагирую. Мысль о встрече с главой Астерлиона разжигает интерес. Это шанс не только понять, как город на самом деле функционирует, но и, возможно, повлиять на ситуацию. Хотя вероятность того, что кто-то прислушается ко мне, ничтожно мала.
– Что ж, если он готов слушать, у меня есть что сказать, – отзываюсь я, встретив пронзительный взгляд Илланы.
– Старайся говорить по делу и будь готов к тому, что тебя могут не понять, – бросает она, направляясь к двери своей комнаты. Только сейчас до меня доходит, что наша экскурсия подошла к концу. – И не строй из себя умника. Отец не любит выскочек.
– Не проблема, – коротко отвечаю, обдумывая, как завтра сформулировать свои замечания так, чтобы они прозвучали убедительно и профессионально.
Мы расходимся по комнатам молча и даже не попрощавшись. Я слишком погружен в свои размышления, а она уязвлена моими категоричными замечаниями, но, если честно, мне сейчас не до ее обид. Есть проблемы гораздо существеннее и важнее.
Я закрываю за собой дверь и на мгновение застываю, глядя в пол. Голову разрывают противоречивые мысли. Да, я мог бы обойтись без авторитарного тона с Илланой, но её необоснованная уверенность в надежной защите Астерлиона, мягко говоря, выводит из себя. Они живут словно на пороховой бочке, не осознавая, насколько хрупок их мир.
Рваными движениями стаскиваю комбинезон, бросаю в кресло и начинаю мерить шагами комнату. На миг в голове всплывает непреклонный образ отца, затем генерала, Синга, Беловой и остальных. Я не могу позволить себе застрять здесь навсегда. Полигон – это не просто цель, это моя жизнь. Это место, где я могу быть полезен. Я обязан вернуться. Но как, черт возьми?
Резкий стук в дверь отвлекает меня от размышлений.
– Войдите, – бросаю я, оглядываясь через плечо.
На пороге появляется молодой парень в военной форме с подносом в руках. Наклонив голову, он не смотрит мне в глаза и явно чувствует себя не в своей тарелке.
– Ужин… Для вас, – немного сбивчиво объясняет причину своего визита. – Куда я могу поставить?
– Давай сюда, – освободив месте на столе, сажусь в кресло и с интересом наблюдаю, как стражник, все так же пялясь себе под ноги, плетется через всю комнату.
– Чем сегодня кормят? – непринужденно интересуюсь я, втягивая носом аппетитные ароматы.
После раннего завтрака мне удалось перекусить всего один раз. Умопомрачительно вкусный пирог, купленный на рынке за пучок травы, давно уже усвоился и его однозначно было мало, чтобы перекрыть потребности крепкого мужского организма.