Города и дороги. Избранные стихотворения 1956-2011 — страница 19 из 32

               Но пой же, пой,

зимородок на скале.

Странный в очах покой,

странный покой на челе.

Зимородок просёк

небо над морем седым.

Значит, забудь про всё.

Смотри на белый дым.

Зимородок запел… ⇨ Зимородок и есть райская птица алконост русских и византийских средневековых легенд. Как сообщает словарь «Мифы народов мира»: «Образ А. восходит к греческому мифу об Алкионе, превращенной богами в зимородка. А. несет яйца на берегу моря и, погружая их в глубине моря, делает его спокойным на шесть дней». Отсюда:

Шесть бесконечных дней / моря спокойна гладь. ⇨ «Пение А. настолько прекрасно, – заканчивает автор энциклопедической заметки, – что услышавший его забывает обо всем на свете». Этим вызваны к жизни последние строки стихотворения:

Значит, забудь про все. / Смотри на белый дым. ⇨ Но у них еще и цитатный источник: «И вот я говорю: забудь про всё, / Смотри на белый дым. / Всё холоднее холода, к которым он уходит, / Вот так и мы пойдем за ним», – пели в выпускном спектакле Щукинского училища «Добрый человек из Сезуана» (положившем основу Театра на Таганке). Не знаю, кому – самому ли Брехту? – принадлежит этот «зонг».

Восьмистишия

1

На Оршу, на Ржев, на Моршанск,

на лысые лбы и пригорки,

пропащий нашаривать шанс

в просыпанной пачке махорки,

пропавший нащупывать пульс

в изгибе дрожащего рельса,

в проталинах та́енный путь

среди негорелого леса.

4

Репьи и перья, перья и репьи,

и пение мотора по ухабам,

по-над ухабами, не трогая земли,

так муравьи поют по-над травою,

так, муравьиною опившись кислотою,

мы за собой следов не замели,

так ластятся к лугам благоуханным

туманы, тучки, росы и ручьи.

5

Не миру, не городу —

не городу, а

собравшейся по воду

дужке ведра,

сосущему холоду

из недр бытия,

молчащему ворону —

                                      всё та же я.

6

Нещечко мое, собирай вещички,

пора отправляться в дальние края,

загорелось море от малой синички,

замы́калось горе с повечерия.

Загудит гудок, занемеют губы,

закликает, завоет плачея колес,

и любовь и жизнь – все идет на убыль,

катится тенью вагонов под откос.

7

Проходным двором человечества,

достославным под именем светоча,

прохожу в приближении вечера,

зажигаю свечки, отраженные в речке.

Не столицею… нет, столицей,

огнеглазой, тысячелицей,

под беременной бомбами райскою птицей

мы проходим, храбрые человечки.

9

То ли короче дыханье,

то ли дыхание глубже,

легкие дышат стихами,

лёгко скачу через лужи.

Ох, как скачу я – и через

эту былую запретку,

где подрастающий вереск

небо увидит не в клетку.

11

Этой «тяжести-нежности»

– двух циркачек, сиамских сестриц,

сочлененных в промежности,

расчлененных по краю ресниц, —

над могилою сестринской

в облаках 23-й трамвай,

от метро «Краснопресненской»

громыхающий медленно в рай.

На Оршу, на Ржев, на Моршанск (…) в просыпанной пачке махорки. ⇨ Лучшая махорка (которую я когда-то курила в Бутырке) была производства Моршанского завода.

…среди негорелого леса. ⇨ До Второй Мировой войны пограничной станцией на въезде в СССР было Негорелое.

Не миру, не городу… ⇨ Urbi et orbi (лат.) – городу (т. е. Риму) и миру, обычное др.-рим. обращение к публике или, как мы сказали бы нынче, столичной и мировой общественности.

«И снова на вопрос ОТКУДА…»

И снова на вопрос ОТКУДА

рифмует битая посуда

с землечерпалкой черепки,

и ковш, пройдя вокзал и почту,

до дна вычерпывает почву,

и земляные ручейки

ссыпаются в курганы обок,

и, вынутая из-за скобок,

душа возводится в квадрат,

и рифма, легкая подруга,

решает квадратуру круга,

чтобы никто не виноват.

«Дни несказа́нные…»

Дни несказа́нные,

дни одичалые,

слепнут глаза мои

солово-чалые.

Блекнут глаза мои,

будто бы за море

в зимнем отчаяньи

цугом отчалили.

«А в кругу этой пе́тельки…»

«Переулочек, переул…»

А в кругу этой пе́тельки

жилка синяя бьется и жжет,

фитилек виршепле́тенья,

кружевницын бикфордов шнурок.

И искро́ю на порохе

полыхнут монастырь и пустырь,

если по́ обе по́ руки

фитильку не прикажут: «Застынь».

Эпиграф – первая строка стих. Ахматовой «Третий Зачатьевский».

«Лихо, которым…»

Лихо, которым

не поминают,

кормится кормом

подножным, подручным,

поездом скорым

пути подминает,

пыль поднимает

по залежам тучным.

Ухом припавши

к рельсе певучей,

лучшим и худшим,

живым и стеклянным

глазом неспавшим,

веком опухшим

в небо под тучей,

над океаном

целится лихо,

холодное брюхо,

выстрелит тихо,

откатится глухо.

«О, этой искры высеканье…»

О, этой искры высеканье,

тропа кремнистая к ограде,

в Замоскворечье, Засекванье,

в Трасте́вере, на Ма́лой Стра́не,

на Петроградской Стороне,

где кто-то помнит обо мне

над Невкою, то ли над Марной,

где пышет, победивши тлен,

на стыке рельс ацетилен

и пляшет рифма саламандрой…

…в Замоскворечье, Засекванье, / Трастевере, на Малой Стране, // на Петроградской Стороне… ⇨ Все названия означают места по ту сторону реки: Замоскворечье и Петроградская Сторона русскому читателю известны; Засекванье (название несуществующее) – по ту сторону Сены, т. е. (от меня) на правом берегу; Трастевере – Затибрье в Риме; Мала Страна – по другую сторону Влтавы от Старого и Нового Города в Праге.

«Удлинись, дыхание, – говорю…»

Удлинись, дыхание, – говорю.

Улыбнись, мой дальний друг, на заре.

Посмотри, каким огнем я горю

в этом подмороженном феврале.

Удивись, что я еще берегу

то, что было так давно, в январе.

И цветет камелий куст на снегу

на Фобур-Сент-Оноре, во дворе.

…на Фобур Сент-Оноре, во дворе. ⇨ Во дворе дома, где тогда находилась редакция «Русской мысли».

«В Амстердамском порту…»

В Амстердамском порту

под тот смутный вальсок

с пробоиной в борту

ложишься на песок.

Былые времена

у каждого свои,

что припомню, то пою

на прогулочном дворе.

В Амстердамском порту / под тот смутный вальсок… – «Dans le port d’Amsterdam…» (Брель, песня в форме вальса).

«Поди походи по Тверскому бульвару…»

Поди походи по Тверскому бульвару.

Печаль не печаль, тоска не тоска.

В такую погоду из вязкого вару

не вытащишь зуб и немеет щека.

Поди погляди на родимую пустошь

с алмазами стуж, с бриллиантами луж.

Отмерзлых чувствилищ ненужная роскошь,

блаженная скудость гуляющих душ.

…из вязкого вару / не вытащишь зуб… ⇨ Вар – куски асфальтовой смолы, употреблявшиеся в моем детстве как жвачка.

«Хоть и освещена фонарями…»

Хоть и освещена фонарями,

ночь не притворяется днем,

тьма остается тьмою, и прямы

тени фонарных столбов под окном.

К нам невидимый шар новолунья

в черное заглянет стекло,

капля воска из дальнего улья

свечкою замерцает тускло.

Чиркнет спичкой сосед в передней,

чижика-пыжика грянет с трудом

старый «Бехштейн» на струне последней

средь темноты, обступившей дом.

«Любуйся пейзажем английским, плешивым от зноя…»

В. Буковскому

Любуйся пейзажем английским, плешивым от зноя,

где всё не как через Канал – то есть всё островное,

где левосторонние дрожки бегут не хромая

и в августе солнце горит, как звезда Первомая,

где славною хворью, но только не вялой, а шибкой

засушливый век истекает, и кот кембриджширский

глядит без улыбки на всё, что узнал и увидел,

что ветер с песка, воротясь, не изгладил, не вытер.