Городская готика — страница 11 из 49

Пот струйками стекал по его лбу. Он вытер его тыльной стороной ладони. Крышки люков всегда были тяжелы, но они также стоили хороших денег. Мужчина собирался загрузить крышку люка в фургон, после того, как обыщет дом.

Пол поднял фонарик и посветил лучом вниз в шахту. Сбоку была приделана ржавая металлическая лестница. Внизу было темно. Он услышал шум бегущей струйки воды. Из туннеля доносилось удушающее зловоние. Пол вздрогнул и отвернулся. Очевидно, это была вонь канализации, но было и что-то еще. Что-то, что он не мог определить.

- К черту, - пробормотал он. - Нужно проверить.

Он снова вернулся к фургону и надел пояс с инструментами, подгоняя его под свой огромный живот. Прихватив с собой ацетиленовый резак, болторез, ломик, отвертки и другие инструменты (неизвестно, что может понадобиться, когда он окажется внутри, а бегать туда-сюда к фургону ему не хотелось), мужчина вернулся к отверстию. Засунув фонарик под мышку, Пол начал спускаться по лестнице.

Глава 8

Хавьер зажал рот Керри рукой, прежде чем она смогла снова закричать. Девушка брыкалась с приглушенными визгами. Хавьер сжал ее рот крепче, и Керри замахала руками, лупя по парню. Он едва обращал на это внимание. Вместо этого он широко раскрытыми глазами смотрел на Хизер, которая только что вышла из комнаты справа от них. Девушка была изумлена этой встречей так же, как и он.

- Хавьер?

- Хизер! Черт возьми, где ты была? Ты в порядке?

Керри попятилась. Хавьер отпустил ее и обнял Хизер, крепко прижимая к себе свою девушку.

- Ты в порядке? - повторил он. - Когда ты так убежала...

- Я в порядке... сейчас. - Вздохнув, Хизер прижалась к нему. - Чувствую, что меня сейчас вырвет. Наверное, это адреналин.

Он погладил ее по волосам.

- Ты уверена? Ты порезала ногу.

- Кровь перестала идти, но все еще болит. Я потеряла босоножки. Немного ушиблась, но ничего серьезного. Я так волновалась, что вы, ребята... что он вас схватил.

Хавьер сжал ее крепче в объятиях.

- Мы сбежали. И Бретт тоже.

- Где он? - Хизер огляделась вокруг, ища его.

- Мы не знаем. Керри видела, как он убежал в другом направлении. Мы предполагаем, что этот громила пошел за ним.

- Боже мой. Надеюсь, с ним все в порядке. И Стеф тоже.

Ни Хавьер, ни Керри не ответили, пряча глаза.

Глаза Хизер расширились.

- Стеф в порядке, да? Она тоже сбежала?

- Она мертва, - прошептал Хавьер. - Тот... больной ублюдок забил ее до смерти.

- Стеф...

За стенами что-то заскрежетало - легкие, царапающие, шебуршащие звуки. Хизер и Керри подскочили от испуга.

- Просто крыса, - отмехнулся Хавьер. - Не обращайте внимания.

Хизер вытерла нос тыльной стороной ладони, затем смахнула слезы с глаз. Хавьер наблюдал за ней, его губы медленно расплывались в улыбке.

- Что смешного? - спросила она. - Как ты можешь улыбаться после всего, что произошло?

- Твоя тушь, - объяснил он. - Она потекла. Ты похожа на енота.

Она оттолкнула его.

- Придурок.

- Эй, да ладно. Я просто пошутил.

Хизер быстро обняла Керри.

- Ты в порядке? - спросила она.

Керри пожала плечами.

- Мне жаль Тайлера, - сказала Хизер. - Я знаю, что у вас были проблемы в последнее время, но все же...

Прежде чем Керри смогла ответить, Хавьер прервал ее.

- Нам нужно...

Хлопнула дверь. Все трое подскочили от грохота. К ним приближались шаги, но они звучали странно, как будто человек прыгал на одной ноге и тащил что-то за собой. Откуда-то из дома донеслось слабое электрическое гудение. Лампочки, свисающие с потолка, ожили. После темноты внезапно вспыхнувший свет на секунду ослепил их. Они прищурились, прикрывая глаза ладонями.

- Что будем делать? - голос Керри дрожал.

Хавьер указал в сторону комнаты, из которой только что вышла Хизер. Когда девушки не двинулись с места, он подтолкнул их вперед.

- Прячемся.

Они нырнули за дверь, и Хавьер быстро, но как можно тише, закрыл ее за собой. Парень затаил дыхание, надеясь, что петли не скрипнут. Те, к счастью, не скрипели. Здесь света не было, и он посветил себе мобильным телефоном. Лица Хизер и Керри казались почти уродливыми в этом свете. Или возможно это было из-за слезящихся глаз, которые были раздражены внезапно вспыхнувшим в коридоре светом. Парень оглядел комнату, но подсветка телефона не давало много света, и он мог видеть только рядом с собой, однако, этого хватило, чтобы заметить изъеденную термитами палку длиной с бейсбольную биту. С одного конца торчал длинный ржавый гвоздь. Он поднял ее и взвесил в руке. Грозным оружием это было не назвать, но с ней он чувствовал себя лучше. Увереннее.

В коридоре странные шаги становились все громче, сопровождаясь влажным, хриплым дыханием и слегка кисловатым запахом. Это не было похоже на дыхание человека. Больше походило на отдышку животного.

- Что, если это Бретт? - прошептала Хизер.

- Ш-ш-ш, - прошипел Хавьер, показывая, чтобы они отошли в дальний конец комнаты. Он засунул свой мобильный телефон обратно в карман, пока девушки отступали. Они растворились в темноте, и Хавьер внезапно почувствовал себя в одиночестве. И хотя он знал, что девушки рядом, их зримое отсутствие казалось более ощутимым. Темнота окутала комнату и словно давила на него. Взяв деревяшку, парень прислонился к стене рядом с дверью и стал ждать. Его сердце забилось быстрее, когда он услышал, как кто-то или что-то подошло к двери. Прядь паутины коснулась его лица, прилипнув к волосам и коже.

Дверная ручка повернулась. Хавьер напрягся. Дверь медленно распахнулась. Свет из коридора проник в комнату, но его свечения не хватало на ее полное освещение, и углы по-прежнему оставались во мраке, что позволяло им оставаться невидимыми. Кислая вонь стала ошеломляющей. В комнату вползла тень. Астматический хрип казался оглушающим. С криком Хавьер взмахнул подобранной доской и обрушил ее туда, где, по его мнению, должно было быть лицо неизвестного. Палка со свистом пронеслась по воздуху и ударилось о дверную раму. От удара руки Хавьера завибрировали. Пыль и штукатурка с потолка посыпались ему на голову.

Я, блядь, промахнулся?

Глаза Хавьера адаптировались к свету. Он взглянул вниз на фигуру и понял, почему промахнулся. Незнакомец был карликом.

С очень большим ножом, зажатым в одном шишковатом кулаке.

- Попался, - прохрипел тот, а затем полоснул лезвием по его промежности.

Хизер и Керри закричали.

Хавьер отпрыгнул назад, едва уклонившись от удара. Он вздрогнул, когда кончик лезвия задел ткань его джинсов. К счастью, оно не прошло дальше. Хавьер снова взмахнул палкой, на этот раз по дуге вниз, словно клюшкой для гольфа. Карлик вскрикнул, когда гвоздь пробил рваную рану в его бугристом лбу. Кровь потекла ему в глаза. Он зашатался, визжа от ярости. Не останавливаясь, Хавьер замахнулся в третий раз. Гвоздь попал карлику прямо под подбородок. Его челюсти сомкнулись, когда гвоздь глубоко вонзился в плоть.

С криком Хавьер выдернул гвоздь. Часть челюсти и горла карлика вырвалась вместе с ним. Кожа натянулась, а под ней рвались и трещали мышцы и хрящи. Из зияющей раны хлынула кровь. Глаза злоумышленника широко раскрылись от шока. Выронив нож, он поднес руки к ране на горле. Кровь хлынула сквозь его ладони и стекала на пол. Он захрипел и опрокинулся назад. Издавая удушливые звуки, карлик дрожал и трясся на полу. Кровь продолжала сочиться из раны.

Хизер и Керри оглушительно кричали.

Хавьер опустил палку на пол. Он вытер пот со лба тыльной стороной ладони и повернулся к девушкам.

- Заткнитесь!

Оскалившись, он нагнулся и схватил карлика за ноги. На нем не было обуви. Подошва одной грязной ноги была покрыта толстыми желтыми мозолями. Другая нога была ужасно деформирована - скорее засохший обрубок, чем нога. Кожа на ощупь была грубой и шелушилась. Лодыжки были покрыты струпьями и укусами насекомых. Его ноги дергались в руках Хавьера. Карлик издал последний хриплый кашель, а затем затих. От немытого тела исходило отвратительное зловоние. Отвернувшись, Хавьер втащил труп в комнату, затем снова закрыл дверь, оставив ее слегка приоткрытой, чтобы в комнату проникал луч света.

- Все в порядке, - прошептал он девушкам. - Он мертв.

В углу послышался шорох, когда Хизер и Керри поползли вперед. Хавьер снова достал свой мобильный телефон и открыл его. Направив его на карлика, парень сделал снимок. Все трое моргнули от вспышки.

- Что ты делаешь? - спросила Хизер.

Хавьер пожал плечами.

- Улики. Я все документирую.

- Зачем?

- Чтобы, когда мы выберемся отсюда, я мог показать полиции.

Керри уставилась вниз на труп.

- Ты убил его.

- Да, - сказал Хавьер. - Убил. И, пожалуйста, не надо мне сейчас об этом говорить. Он хотел отрезать мой гребаный член. Не говоря уже о том, что...

- Нет, - вмешалась Керри. – Я вовсе не обвиняю тебя. Но это не тот парень, который убил Тайлера и Стеф. Это кто-то другой. Это значит, здесь не один убийца.

Подростки уставились друг на друга.

- Сколько же их? - Хизер сунула указательный палец в рот и начала грызть ноготь. Словно в ответ, в коридоре послышались шаги. Они были гораздо тише, чем у карлика.

И гораздо торопливее.

Хавьер подхватил с пола нож и прижался к двери. Керри схватила палку и прижалась к стене, где до этого стоял Хавьер. Хизер снова скрылась в тени.

Снаружи, в коридоре, шаги приостановились, затем продолжились. Хавьер прижался ухом к двери, прислушиваясь. Шаги снова приостановились.

Кто-то проверяет двери, - подумал Хавьер. Его мышцы напряглись. Ладони стали влажными от пота. Он крепче сжал рукоятку ножа и постарался не шевелиться.

Шаги продолжали идти по коридору, теперь уже громче. Затем они снова приостановились. Свет, проникающий в комнату из-под двери, мерцал. Затем дверь открылась. На дюйм. Потом на два. Хавьер услышал тяжелое, прерывистое дыхание. Дверь открылась еще на несколько дюймов, и Хавьер отпрянул от двери, прижавшись к стене сбоку, затаив дыхание и втянув живот, чтобы дверь не ударила его при резком толчке. Мочевой пузырь не выдерживал нервного напряжения, и тонкая струйка потекла по ноге. Хавьер стиснул зубы и постарался не обращать на это внимания. Он подумал о том, чтобы захлопнуть дверь перед незнакомцем, но тогда они бы остались внутри в ловушке. Лучше позволить ему войти в комнату, а потом подкрасться сзади и перерезать ублюдку горло. Хавьер мысленно представил себе все это. Жестокость не шокировала его. Хотя ему было страшно, он не испытывал никаких сомнений по поводу расправы. Это было выживание. Это ничем не отличалось от видеоигры, за исключением того, что теперь, если он умрет, то умрет по-настоящему.