Городская готика — страница 28 из 49

- Я не знаю, Лео. Я не знаю, что мы там найдем. Но я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещал.

- Что именно?

- Я хочу, чтобы ты пообещал мне, что будешь держаться позади меня, и что если что-то случится, ты убежишь и не будешь рисковать своей жизнью.

- Черт. Я не сопляк. Я могу о себе позаботиться, мистер Уоткинс.

- Я знаю, что можешь. И поэтому для меня важно, чтобы ты делал то, что я говорю. Так что пообещай мне, хорошо?

Лео пожал плечами.

- Конечно, как скажете.

Перри улыбнулся, глядя на парня с внезапным, безмерным восхищением. Ощущение, что за ним наблюдают, прошло. Лео потоптался на месте, явно испытывая дискомфорт от пристального внимания.

- Не обижайтесь, мистер Уоткинс, но мне больше нравилось, когда вы были ворчливым и недовольным. Я не очень люблю это трогательно-сентиментальное дерьмо Опры[13], понимаете?

Перри фыркнул, пытаясь подавить смех. Лео захихикал вместе с ним. Они все еще улыбались, когда вернулись Крис, Джамал, Маркус и Дуки.

- Что вы выяснили? - спросил Лео.

- Ничего, - ответил Крис. - Все это чертово место наглухо заперто. Окна заколочены или замурованы. Задней двери нет, по крайней мере, мы не видели. Кто бы там ни был внутри, он не хочет, чтобы люди попали внутрь.

- Но люди попадают внутрь, - напомнил им Перри. - Если бы люди не могли попасть внутрь, нас бы здесь сейчас не было. Так зачем кому-то охранять весь дом, но не заколотить и входную дверь?

- Дилеры, - предположил Маркус. - А мы стоим на крыльце всего их предприятия. Мы должны валить отсюда, пока нас никто не увидел.

- Это не могут быть дилеры, - ответил Перри. - Я бы с тобой согласился, в этом городе нет недостатка в наркопритонах и метамфетаминовых лабораториях. Но если бы они здесь орудовали, мы бы постоянно видели, как люди приходят и уходят. Дело в том, что мы не видим. Обычно здесь тихо. Даже когда кто-то пропадает, нет никакого кипиша. Ни выстрелов, ни криков.

Мужчина снова повернулся к двери, внимательно изучая ее. Затем он жестом приказал парням следовать за ним. Они взобрались на крыльцо.

- Держитесь позади меня, - сказал им Перри. - Я серьезно. Я не хочу, чтобы кто-то из вас изображал из себя крутого, когда мы войдем туда.

Парни молча кивнули.

Перри протянул руку и взялся за дверную ручку, холодную и влажную, несмотря на сухой воздух. Он повернул ее.

- Черт.

- Что случилось? - прошептал Дуки.

- Дверь заперта.

Лео вздохнул.

- И что нам теперь делать?

Нахмурившись, Перри вытряхнул еще одну сигарету из своей пачки.

- Мистер Уоткинс? Что нам теперь делать?

- Подождите, - сказал Перри, нащупывая зажигалку. - Я думаю.

- Лучше думайте быстрее.

Глава 15

Хизер уже почти смирилась с тем, что больше никогда не увидит света, когда заметила вдалеке свечение. Сначала она подумала, что глаза ее обманывают, но свечение не исчезло, а медленно увеличиваясь по мере приближения к нему. Она стала задыхаться и закашлялась. Воняло нечистотами, и каждый раз, когда девушка дышала через нос, ей хотелось блевать, поэтому она старалась дышать ртом как можно чаще. Ее босые ноги онемели до боли. Она замерзла, промокла, измазалась непонятно в чем, кровь текла из десятков мелких порезов и царапин на ее теле. А еще она была вне себя от страха, но все это, казалось, исчезало по мере того, как свечение становилось все ярче. Когда темные силуэты окружающей обстановки стали обретать очертания при слабом свечении впереди, девушка чуть не заплакала, переполненная противоречивой смесью облегчения и ужаса.

Детали стен вокруг нее не внушали особого оптимизма. Хизер продолжила путь и ее глаза еще больше адаптировались к свету, и она заметила неотесанные деревянные доски и полусгнившие листы фанеры, которыми были укреплены стены наклонного прохода. Сквозь щели между досками, словно пот, просачивались черные и рыжие потеки. Просачивающаяся глина была темно-красного цвета, но она также заметила частицы известняка в ней. Хизер изучала геологию в прошлом семестре, и сейчас эти знания неожиданно всплыли в ее памяти. Очевидно, в этом месте туннель соединялся с естественной известняковой пещерой.

Хизер подумала о судьбе Хавьера, Керри и Бретта. Она не слышала их голоса с тех пор, как заблудилась. Не слышала она и своих преследователей. Тишина была гнетущей и усугубляла ее страдания. Хизер сосредоточилась на свете впереди. Он определенно становился ярче. Она убедилась в этом, когда посмотрела на свои руки и увидела светло-розовый цвет лака на ногтях там, где он еще не содрался.

Туннель начал неожиданный спуск вниз. У нее не было другого выбора, кроме как следовать в этом направлении. Облицованные деревянными досками стены сменились натуральным камнем. Воздух немного посвежел. Исчез сырой, горький запах плесени и грязи. По мере продвижения вперед воздух становился все более сухим. Появились и другие новые запахи. Она почувствовала запах соли и чего-то, напоминающее нафталин.

Потолок становился все ниже, и Хизер была вынуждена приседать при ходьбе. Еще через двадцать футов ей не оставалось ничего другого, как опуститься на четвереньки и ползти. Острые камни впивались в колени и ладони, а вода капала из щелей в каменном потолке над головой, стекая ей на голову и спину. Затем пол снова выровнялся, и туннель слегка расширился. Свет стал таким ярким, что она прищурилась, и наконец Хизер увидела перед собой еще что-то, кроме тоннеля.

Девушка проползла вперед в пещеру, которая была расчищена и укреплена мощными деревянными столбами и металлическими трубами. Несколько сталактитов свисали с потолка, сталагмиты торчали из пола, но большая часть пространства была пуста. Хизер никогда не умела определять расстояния, но догадалась, что пещера была около пятнадцати футов в длину и в три раза шире, чем туннель. Других входов или выходов не было, кроме небольшого неровного отверстия в задней стене. Щель выглядела узкой, но протиснутся в нее было не сложно худому человеку. Удовлетворившись тем, что здесь никто не прячется, Хизер поднялась, разминая суставы и с подозрением оглядываясь по сторонам.

Здесь была мебель. Вся она была старая и в плачевном состоянии. Вдоль одной стены, из конца в конец, стояли четыре металлические койки, на каждой из которых, как гнезда, были разбросаны истлевшие одеяла, заплесневевшая одежда и обрывки газет. Ткани казались такими же старыми, как и мебель, и большинство из них были не более чем клочьями. Карточный стол криво стоял у противоположной стены. На столе лежали пожелтевшие бумаги и кривые фигурки из керамики, похоже, сделанные учеником начальной школы.

Хизер прошла внутрь, щурясь от яркого света, и увидела, что свечение исходит от старого керосинового фонаря, висевшего над столом. Пламя едва горело, но все равно от лампы шел густой маслянистый дым. Это объясняло запах соли и странных химикатов, который она унюхала раньше.

Большинство бумаг на столе были прижаты чем-то, что не давало сквозняку сдуть их с поверхности. Несмотря на слабое дуновение ветерка, шлейф дыма тянулся к дальней стене, где уходил в щель.

Девушка боялась, что обитатели пещеры могут вернутся в любое время, а уж встречи с ними она хотела избежать любыми средствами, прекрасно понимая, кто здесь живет. Хизер быстро просмотрела бумаги, пытаясь найти хоть какую-то информацию, которая могла бы помочь в ее ситуации. Пролистывая страницы, Хизер нахмурилась. Прочесть что-то было невозможно. Вместо чернил они словно были исписаны грязью или кровью. Почерк был неаккуратным, неразборчивым. Она отодвинула бумаги, ища что-нибудь, что можно было бы использовать в качестве оружия. На пол упала россыпь старых фотографий. Она нагнулась и рассмотрела их. Они были помятыми и выцветшими, но девушка хорошо различала лица и дома на заднем плане. Судя по одежде, в которую были одеты люди на фотографиях, она предположила, что те датируются тридцатыми годами. Дом на заднем плане был похож на тот, в который они забрались сегодня на свое несчастье, за исключением того, что строение было не в таком ужасном состоянии, как сейчас. Действительно, на нескольких фотографиях был изображен этот самый дом.

Хизер положила фотографии обратно на стол, покачав головой и на мгновение зажмурив глаза. Все это не имело никакого смысла. Фотографии. Пещера. Дом с замурованными окнами. Уродцы-убийцы. В кино всегда находилось объяснение, но это была реальная жизнь, и пока ответов не было. Она видела, как убивают ее друзей, и до сих пор не знала, почему или кто.

Хизер пришло в голову, что раз она находится в пещере, то, возможно, та уже не под домом. Она не знала, как глубоко под землей она находится, но, возможно, есть небольшой шанс, что сможет поймать сигнал сотовой вышки. Девушка достала свой телефон и вгляделась в дисплей. Сигнала по-прежнему не было. Она все равно попыталась набрать 911. Телефон издал один гудок, и на экране появилась надпись НЕТ СИГНАЛА. Вздохнув, Хизер сфотографировала документы, фотографии и саму пещеру, вспомнив, что Хавьер предложил им задокументировать все, что можно, чтобы потом, когда они сбегут, предъявить это властям. Он будет гордиться тем, что она помнит об этом, если или когда они воссоединятся. Прикусив губу, девушка закончила делать снимки, а затем снова убрала телефон в карман. Не было смысла разряжать батарею, пока у нее еще есть другой источник света.

Хизер перетасовала бумаги и нашла нож с потускневшим лезвием. Нож был не большой, но остро заточенный. С ним она сразу почувствовала себя более уверенней. Рядом с ножом лежало несколько странных рисунков - диаграммы анатомии человека, сцены пыток и увечий. Рисунки были нарисованы грубой рукой, той же, которая исписала каракулями те бумаги, которые она рассматривала. Казалось, что это работа злого, безумного ребенка.

Прежде чем Хизер успела рассмотреть их, вдалеке кто-то кашлянул, и звук эхом разнесся по туннелю, достигнув пещеры. Девушка схватила нож и осторожно сняла керосиновый фонарь с крючка на стене. Маленький вентиль на основании фонаря регулировал пламя. Она повернула его вправо, и тот со скрипом повернулся. Фитиль поднялся выше и пламя стало больше. Тут же повалил густой черный дым.