Городская готика — страница 4 из 49

Керри обвела зажигалкой по кругу, освещая помещение. Паутина прикоснулась к ее щеке. Девушка вздрогнула, когда напоролась на паутину, и та прилипла к ее щеке, поспешно смахнув ее с лица. Они стояли в промозглом, покрытом плесенью холле. Дальше в темноту тянулся длинный коридор с закрытыми по сторонам дверями. Желтые обои отслаивались от грязных стен большими листами, обнажая потрескавшуюся голую штукатурку с черными пятнами плесени. В плинтусах были дыры, прогрызенные крысами и насекомыми.

Что-то прошелестело в тени. Хизер подавила вскрик.

- Слышал? - спросил Хавьер у Тайлера, кивнув в сторону двери.

Тайлер наклонился поближе и прислушался. Затем он покачал головой и пожал плечами.

- Ничего. Эта зажигалка жжет мне пальцы.

Он отпустил кнопку, и пламя исчезло.

После этого даже при свете другой зажигалки и все еще светящихся мобильных телефонов вдруг стало намного темнее.

- Может, они ушли? - предположил Бретт, имея в виду банду снаружи.

- А может быть, - сказал Тайлер, - они разбирают машину Дастина, пока мы тут стоим. К черту это дерьмо.

Он потянулся к дверной ручке.

- Что ты делаешь? - прошептала Керри.

- Выглядываю наружу. Я только приоткрою ее.

Он подергал ручку, но та не двигалась. Парень дернул сильнее, но дверь не открывалась.

Стефани прижалась ближе к Бретту и заглянула через его плечо, наблюдая за Тайлером.

- Что случилось?

- Она застряла или что-то в этом роде. Чертова штука не открывается.

Хавьер застонал.

- Ты хлопнул ею и очевидно замок закрылся.

- Откуда мне, черт возьми, было знать об этом?

- Остынь, брат. Говори тише. Не нужно, чтобы нас услышали.

- К черту. Я не собираюсь оставаться в этой дыре всю ночь. Машина моего гребаного брата на улице.

- Ты должен был подумать об этом раньше.

Тайлер развернулся лицом к нему и ткнул пальцем в грудь Хавьера.

- Это дерьмо не моя вина. Это Бретт назвал их ниггерами.

Хавьер напрягся, плотно сжав челюсть. На мгновение Керри подумала, что он собирается ударить Тайлера, но потом парень расслабился и поднял руки вверх в знак капитуляции.

- Ладно, - прошептал он. - Ладно. Расслабься. Но мы не можем ломать эту дверь, парень. Если те ублюдки все еще там, они нас услышат. Лучше всего пройтись по дому и попытаться найти окно в которое сможем вылезти. Или хотя бы выглянуть наружу, чтобы понять, где эта банда.

Тайлер кивнул, опустив плечи.

- Ты прав.

Он пошел вперед и открыл первую дверь слева. Ржавые петли скрипнули, когда дверь медленно распахнулась, открывая еще большую темноту. Керри шагнула за ним, держа зажигалку над его головой, чтобы осветить комнату.

- Поторопись, - прошептала она. - Моя зажигалка нагревается.

Тайлер колебался.

И тут Керри вздрогнула, увидев надвигающуюся темную фигуру из глубины комнаты. Она поняла, что Тайлер тоже увидел ее, потому что все его тело напряглось. Он не издал ни звука. Керри попыталась заговорить, предупредить остальных, но во рту внезапно пересохло, а язык стал похож на наждачную бумагу. Ее дыхание сбилось в груди.

Человек в комнате был невероятно большим. Она не могла разглядеть никаких черт лица, но его голова, должно быть, почти касалась потолка. Плечи незнакомца были широкими, а туловище - толстым, как бочка. В руке великана что-то было. Что-то похожее на гигантский молот.

Человек метнулся к ним.

Тайлер застонал.

Когда Керри было двенадцать лет, ее старшему брату удалось раздобыть несколько петард М-80. Они были размером с ее ладонь, и она нервничала, держа их в руках. Ее брат и его приятели засунули взрывчатку внутрь арбуза, чтобы посмотреть, что произойдет. Когда они подожгли фитиль, раздался титанический взрыв, за которым последовали мощные брызги семечек, розовой мякоти и кожуры.

Именно это и произошло с головой Тайлера. Только сейчас это были не семечки и кожура, а кости, волосы и мозги. Теплая влага брызнула на лицо Керри и пропитала ее рубашку и лифчик. Она почувствовала ее солоноватый вкус. Почувствовала, как та стекает по волосам и затекает в уши. Что-то горячее, скользкое и мерзкое стекало по ее губам. Она выдохнула и уронила зажигалку.

Тайлер замер на мгновение, дрожа. Затем с грохотом опрокинулся навзничь.

Керри открыла рот, чтобы закричать, но Бретт опередил ее.

Гигантская фигура бросилась к ним.

Глава 2

- К черту это дерьмо, - пробормотал Лео. - Я дальше не пойду.

Маркус и остальные уставились на него. Они остановились у фонарей, примерно в пятидесяти ярдах от заброшенного дома в конце квартала. Луну закрыли облака, и теперь вокруг была кромешная тьма.

- Ты что, спустишь им это с рук? - спросил Джамал. - Ты слышал, как они тебя назвали?

Лео кивнул.

- Слышал. Но по факту, Джамал, шестеро детишек, судя по их одежде и дерьму, я бы сказал, приехали из пригорода, заблудились, машина сломалась, а тут мы подходим - наверное, напугали их до смерти.

- Это точно, - сказал Маркус. - Они, наверное, думали, что мы употребляем крэк или что-то в этом роде. Наверное, смотрят "Прослушку"[1] и прочее дерьмо, и думают, что все в округе - наркоторговцы.

- Это пиздец, - ответил Крис. Он был самым молодым среди них и заглядывал всем в рот. Особенно Лео и Маркусу. Ища их одобрения, он всегда соглашался со всеми их решениями. - Так что мы будем делать?

Лео сделал паузу, обдумывая варианты. Он уставился на дом и окружающую его темноту. Вечер начинался хорошо. Они пошли на вечеринку, познакомились с несколькими девушками, весело провели время. Все было хорошо. Потом шли домой, болтали друг с другом и смеялись, когда наткнулись на разбитый универсал. Они сразу поняли, что находящимся внутри подросткам нужна помощь. Те точно были не местными. Легкая добыча. Днем это был плохой район, но ночью - ночью это действительно были джунгли. Ночью на улицах были монстры.

И еще более страшные твари в тени.

Крэк, героин и метамфетаминовые шлюхи бродили вверх и вниз по улице, открывая свои больные рты и другие отверстия за десять или двадцать баксов - достаточно, чтобы получить следующий наркотик. Наркоторговцы контролировали все - углы улиц, многоквартирные дома и все, что находилось между ними. В домах были крысы, плесень, грибок, тараканы и всевозможные другие угрозы для здоровья. Прорванная канализационная труба выливала дерьмо и мочу на улицу, но департамент общественных работ ничего не предпринимал по этому поводу. Полицейские не появлялись здесь, если только не проезжали мимо по пути на вызов. Не приезжали сюда и машины скорой помощи или пожарные. Служить и защищать в этой части города никто не собирался.

Два года назад у тучной женщины, которая была слишком толстой, чтобы выйти из дома, случился сердечный приступ перед телевизором во время просмотра "Судьи Джуди"[2]. Ее семья позвонила в 911. Дважды. А потом на следующий день. И на следующий день. Прошла неделя, прежде чем приехали парамедики. К тому времени мертвая женщина начала подванивать.

Просто еще один день в раю.

Год назад двенадцатилетняя девочка с церебральным параличом умерла всего в нескольких шагах от того места, где они сейчас стояли. Она несколько дней пролежала на покрытом фекалиями и мочой голом матрасе в затхлой, жаркой комнате, прося воды. Семья игнорировала ее крики. Недоедающая и обезвоженная, она была покрыта пролежнями, кишащими личинками, а ее мышцы начали атрофироваться. Когда ее наконец обнаружили, девочка весила менее сорока килограммов. Очертания ее тела отпечатались на матрасе. Департамент социального обеспечения мог бы помочь ей, но социальные работники никогда не приезжали в этот район города.

Никто не приезжал.

А старом доме в конце улицы было не просто опасно. Тот дом был голодной тварью, которая не выпускала никого, кто туда попадал.

Взгляд Лео снова вернулся к нему. Он не хотел смотреть на это строение, но его ужасная притягательность была магнетической. Он должен был посмотреть. Парень задрожал и понадеялся, что остальные ничего не заметили. Парень не хотел, чтобы они знали, что ему страшно, хотя прекрасно понимал, что им тоже.

Все боялись дома в конце квартала. Лучше отпустить детей играть в притон, чем туда. Людей, которые заходили в этот дом, больше никогда не видели.

Иногда их слышали - слабые, приглушенные крики, которые внезапно прекращались. Но их никогда не видели.

В каждом районе, даже в их собственном, есть дом с привидениями.

Лео покачал головой. Почему эти детишки так отреагировали? Они с ребятами просто немного повеселились. Он уже собирался сказать им, что за двадцать баксов он с ребятами отремонтирует им машину, и они смогут уехать. А если бы сами не смогли, то оттолкали машину к одному их приятелю. Анхель Монтойя держал мастерскую в двух кварталах отсюда, и Анхелю нравился Лео и его друзья. Он позволял им иногда зависать в гараже и давал им бесплатную газировку из пыльного автомата на заднем дворе. Он бы починил машину, если они попросили бы его об этом. Но не успел Лео закончить фразу, как парень в очках крикнул: Пошел ты, ниггер, после чего они все бросились наутек. Лео был на мгновение ошеломлен такой реакцией. Это был не первый раз, когда белые так оскорбляли его, но не ожидал, что его обзовут те, кому он пытается помочь. Парень почувствовал себя возмущенным и обиженным, и ему потребовалось мгновение, чтобы оправиться от шока. Затем он закричал им вслед, пытаясь предупредить, чтобы они не приближались к дому. Лео не знал, услышали они его или нет. Они продолжали бежать. Одна девушка уронила свой мобильный телефон и даже не остановилась, чтобы поднять его. Парень, бежавший позади, подобрал его, но, сама девушка была так испугана, что даже не оглянулась. Никто из них не оглянулся. Прокрутив все это в голове, парень не мог винить их за то, что они услышав его крики, просто проигнорировали его.