Городская готика — страница 46 из 49

Она перестала сопротивляться. Хавьер медленно убрал руку от ее рта, и Керри уставилась на него, задыхаясь. Она сделала один неуверенный шаг назад.

- Это я, - прошептал он снова, протянув к ней руки. - Ты в порядке?

- О Боже... Хавьер?

- Да, это я. Это действительно я.

- Святое дерьмо. Я не могу поверить...

Девушка подбежала к нему и обняла, не обращая внимания на кровь и грязь. Она крепко сжала его в объятиях, и Хавьер тоже обнял ее. Никто из них не хотел первым отстраняться от друга.

- Ты в порядке? - снова спросил он.

Керри кивнула, прижавшись к его груди.

- Да. В основном, порезы и царапины. Меня чуть не... - Она попыталась сказать "изнасиловали", но слово застряло у нее в горле. - Я в порядке. А что с тобой? Столько крови!

- Большая ее часть не моя.

- Но твои запястья. Господи Иисусе, это выглядит очень плохо, Хавьер.

- Я в порядке. Кровь уже свернулась. Как только мы выберемся отсюда, я поеду в больницу, там наложат несколько швов и буду жить.

Керри воспрянула духом, и ее голова прояснилась.

- Ты нашел выход?

- Да. Я искал вас в туннелях, но потом у меня появилась идея вернуться сюда, подумав, что, возможно, кто-то из вас вернулся или прятался здесь все это время. Но, да, я нашел выход. Здесь выход в городскую канализацию – после того, как я наткнулся на нее, долго думал, что это, и пришел к выводу, что это канализация и есть, куда сливаются сточные воды, потому как помещение там точно построено людьми. Именно людьми, а не этими примитивными существами. Эти твари, живущие здесь, пробили себе путь в него. Нам пробит канал, по которому течет небольшой ручеек. Думаю, вода выведет нас наружу. Как найдем Хизер и Бретта, и можем убраться отсюда.

- Это далеко?

- Не очень, но я помню дорогу. Ты видела остальных?

- Ну... Бретт мертв.

- О, черт. Ты уверена?

Керри кивнула, вытирая глаза.

- Абсолютно уверена. Эта тварь, Нойгель, тот, кто убил Стеф и Тайлера, схватил Бретта, когда мы все убежали. Он бросил Бретта на стену прямо под лестницей в подвале. После этого Бретт перестал кричать.

- Черт побери.

- Да. Я должна была... Я должна была помочь ему, но я не смогла.

- Все в порядке. - Хавьер разгладил ее волосы. - А как же Хизер? Она в порядке? Ты ее видела?

- Нет. С тех пор, как мы все разбежались.

- Она здесь, - сказал голос в темноте.

Испуганные, Керри и Хавьер разорвали объятия и судорожно вглядывались в темноту. Голос был отчетливым. Грубый и насмешливый.

- Скаг, - сказал Хавьер. - Ты больной ублюдок.

Усмехаясь, Скаг вышел из тени, неся в руке голову Хизер. Ее остекленевшие глаза смотрели безучастно, а рот был открыт, как будто умоляя о помощи. Одна из щек была разорвана так, что свисала лоскутом кожи. Лицо было фиолетовым, словно головой играли в футбол. С ее изуродованной шеи свисали нитями остатки гортани, трахеи и других внутренностей.

Хавьер зажмурился и вздохнул. Керри закрыла рот, впиваясь ногтями в щеку, в ужасе смотря на голову подруги.

- Вижу, вы узнали ее, - довольный произведенным эффектом, произнес Скаг. - Хорошо. Это действительно хорошо. Мне было чертовски трудно отвоевать ее голову у остального мусора. Они хотели забрать ее себе, понимаете? Но таковы уж эти отбросы. Жадные маленькие ублюдки. Поэтому мы их там и держим. К тому времени, как я добрался до нее, это было все, что осталось. Чертовски жаль, правда. Я собирался пустить в дело и остальную ее часть. А вот голова мне не к чему. Что мне с ней делать, кроме как нацепить на свой член и немного потанцевать? Может, трахнуть шейную дырку? Что скажешь, любовничек? Хочешь попробовать ее в последний раз?

- Пошел ты, - прошептал Хавьера вне себя от горя.

Скаг рассмеялся.

- Ты доставил нам сегодня много неприятностей. Не знаю, как тебе удалось уйти. С тебя уже должны были содрать кожу и выпотрошить.

- Дерьмо случается. - Хавьер встал между Керри и Скагом, загородив девушку. - Это всегда было моей философией. Но сегодня ты и твои больные дружки действительно испытали ее на прочность. Да, я сбежал. Жаль тебя разочаровывать. Я убил двух твоих мерзких подружек, прежде чем сбежать. Они умерли медленно, мучительно и болезненно.

Скаг пожал плечами.

- У нас таких полно, двумя больше, двумя меньше... Возможно, я пополню наши ряды той маленькой мисс, которая стоит вон там, позади тебя.

- Нет, сегодня не получится. Тебе придется пройти через меня.

- Я все равно пройду через тебя, парень. Я разрежу тебе живот, вытащу твои кишки и покажу их тебе. Потом я выжму из них дерьмо и вымажу им тебя перед смертью.

- Керри. - Хавьер говорил спокойно и ровно. - Беги к лестнице. Не останавливайся.

- Но ты сказал, что вода...

- Ты никогда не найдешь то место сама. А теперь беги. Я расправлюсь с ним.

- Хавьер, ты не сможешь!

- Ты видишь, что у него в руке? - взорвался Хавьер. - Иди, черт побери!

Керри повернулась и побежала. Оглянувшись, девушка увидела, что Скаг и Хавьер все еще стоят друг против друга. Она побежала дальше, а когда снова обернулась, их обоих уже скрыла в темноте. Керри поискала лестницу и увидев ее, стремглав бросилась в ее сторону. В панике она не заметила труп Бретта, пока не споткнулась о него. Керри растянулась на каменном полу, содрав кожу на коленях и локтях. Плача, она посмотрела на то, что осталось от ее друга. Его череп был расколот пополам, и казалось, что чем-то толстым и продолговатым месили то, что осталось от его мозга.

Оба глазных яблока отсутствовали, а через окровавленные глазницы вылезало сероватое вещество – его мозг, словно через мясорубку. Отплевываясь и всхлипывая, Керри поднялась на ноги и, спотыкаясь, побежала к лестнице. Когда она открыла рот, чтобы вдохнуть, из него вырвался крик. Он эхом разносился по туннелям еще долго после ее ухода.

- Она не уйдет далеко, - сказал Скаг.

- Это мы еще посмотрим. Она может удивить тебя.

- Сомневаюсь. Нойгель наверху, занимается еще несколькими гостями. Ему нравятся дамы, Нойгелю нравятся. Конечно, ему нравятся и мальчики. Черт, ему нравится всё, куда он может засунуть свой член.

- Ты извращенный мешок с дерьмом, - Хавьер с отвращением покачал головой.

- Вот, - сказал Скаг. - Попробуй.

Он швырнул голову Хизер в Хавьера. Парень вздрогнул, когда голова врезалась ему в грудь, и отшатнулся в ужасе. Голова его девушки упала на пол и покатилась, оставив мокрое пятно на его уже и так замызганной футболке. Его передернуло от отвращения, но он тут же устыдился своей реакции. Сколько раз они занимались любовью в его машине, или в доме ее родителей, или в его доме, когда его матери не было дома? Или в тот раз за кулисами после школьного спектакля. Она была такой теплой. Так хорошо пахла. Такая мягкая на ощупь. А теперь от девушки, которую он любил, осталась лишь одна голова. Отвернувшись от нее, Хавьер уставился на Скага. Его руки сжались в кулаки, лицо пылало, а щеки раздувались при яростных вдохах и выдохах.

- Хорошо, - поддразнил Скаг. - Вот и хорошо. Теперь разозлись. Думаешь, сможешь меня уложить?

- Здесь только я и ты, больной ублюдок. Твои маленькие мутанты тебе не помогут.

Скаг помахал ему указательным пальцем, а затем свистнул. Темнота ожила от шелеста теней. Один за другим все больше уродов спотыкаясь, скользя и ползя, медленно окружали Хавьера. У некоторых были фонарики и фонари. У нескольких было оружие - от примитивных каменных дубин до дорогих столовых приборов. Они обступили его, рыча, как стая собак.

Скаг усмехнулся.

- Что ты там говорил?

- Пидор. - Хавьер пытался не показывать свой испуг. - Ты боишься сражаться один на один?

- Если бы я собирался съесть тебя в одиночку, то тогда бы и убил тебя сам. Но думаю, что будет справедливо, если остальные члены моей семьи поучаствуют в забаве. И, кроме того, я не хочу портить свою одежду, - улыбаясь, Скаг провел руками по загорелой человеческой коже, которая облегала его тело, как бы разглаживая морщины.

Приняв боевую стойку, Хавьер изучал своих противников. Они были не похожи на тех, кого он видел раньше. Это было видно сразу. Тела и лица их были деформированы, но выглядели более симметричными, по сравнению с теми уродами, которых он видел до сих пор. Более нормальными. Один приблизился к нему. Он был безволосым и мускулистым, с крупной челюстью и широким ртом, полным острых зубов. Глаза были расположены слишком далеко друг от друга и совсем не имели белков, а только огромные темные зрачки.

- Убей его, - сказал уродцу Скаг. – И, кто-нибудь, поднимитесь наверх и найдите Нойгеля. Скажите ему, что мне нужна кожа той девки, чтобы он не облажался. Это была долгая ночь, и я начинаю уставать.

Существо с темными глазами подступало к Хавьеру. Оно зарычало, и рык разнесся по подвалу, а потом напало на парня. Остальные существа закричали в поддержку.

Хавьер действовал чисто инстинктивно, и этот простой рефлекс спас ему жизнь. Он отступил назад, когда мутант атаковал, и ударил ногой в тварь живот. Та врезалась в стену, а затем, встряхнувшись после удара, приготовилась атаковать снова. Прежде чем Хавьер успел среагировать, второй каннибал набросился на него. Острые зубы впились ему в бедро, с ужасающей легкостью прорезая зубами плотную джинсовую ткань джинсов и впиваясь в кожу и мышцы под ней. Хавьер ударил локтем вниз и нанес удар по затылку монстра. Это было похоже на удар по камню. Его локоть задрожал от удара, рука тут же онемела, а потом вспыхнула от боли.

Третья тварь атаковала, когда вторая грызла его ногу, как собака кость. Хавьер вскинул руку, чтобы отбить удар, но острые ногти впились ему в предплечье. Удар монстра был нанесен так быстро, что на мгновение ему показалось, что тот промахнулся. Но глубокие раны, нанесенные им, уже начали кровоточить. Через секунду последовала боль - горячая и парализующая.

Хавьер вырвал свою ногу из пасти грызущей его твари, рана в ноге была глубокой, кровоточащей и болезненной. Он отступил назад, чтобы отстраниться от них, и тут же понял свою ошибку. Отступив от нападавших, он приблизился к остальным тварям.