Городская готика — страница 8 из 49

Хизер подумала о Хавьере. Она надеялась, что с ним все в порядке. Он не побежал за ней, задержавшись, чтобы помочь Керри. Несмотря на происходящий кошмар, Хизер почувствовала приступ ревности. Почему он так поступил? Хавьер же был ее парнем, а не Керри. Парень Керри был мертв, и ей не хотелось, чтобы и ее парня постигла та же участь.

Хизер откинула голову назад и коснулась головой чего-то мягкого. Подавив крик, она яростно стала отмахиваться, стряхивая липкую паутину с волос.

Ее пугало, что еще может находится здесь с ней в темноте.

В коридоре послышался скрип половицы. Хизер замерла, затаив дыхание.

Звук не повторился.

Ногти Хизер впились в ладони до крови. Она почти не чувствовала боли. Девушка представила, как убийца стоит за дверью, замерев на скрипучей половице, и ждет, когда она выйдет. Она ожидая в любой момент услышать его страшный крик или что он своим молотом выбьет дверь.

Вместо этого она услышала, как кто-то начал смеяться – истеричный смех, почти переходящий в плач.

Керри?

Голос был похож на нее.

Снова раздался смех, а затем резкий мужской голос, который, несмотря на шепот, показался знакомым.

Керри и Хавьер!

Это они. Хизер была уверена в этом.

Девушка вскочила на ноги и, спотыкаясь, направилась к двери, распахнув ее настежь. В коридоре было светлее, чем в той комнате, где она пряталась, и сначала Хизер ничего не могла разглядеть. Не успели глаза адаптироваться, как она услышала крики.

* * *

Бретт затаил дыхание и пополз по старым провисшим половицам, стараясь ступать как можно легче. Он уже потерял счет комнатам, через которые пронесся, бежал сломя голову, не останавливаясь, чтобы осмотреться, стараясь оторваться от преследователя. У него осталось смутное впечатление, что заброшенный дом был устроен не как обычное жилище. Здесь было слишком много дверей - некоторые из них вели в никуда, как он вскоре понял. Бесконечные коридоры, комнаты, опять коридоры. Ванная комната с диваном, прислоненным к одной из разрушающихся стен. В спальне на полу валялись осколки фарфорового унитаза. Пожалуй, самым странным было отсутствие окон. Снаружи дома он заметил множество заколоченных окон на первом и втором этажах. Но здесь, внутри, все эти окна отсутствовали. Кто-то замуровал все окна. Он также заметил, что в некоторых комнатах и коридорах было проведено новое освещение - неровные ряды лампочек, соединенных перетертым шнуром питания. Пока что он не нашел способа включить их.

Как бы ни была запутанна планировка, он надеялся, что его стремительный бег по лабиринту запутает и убийцу.

Парень заглянул в открытую дверь и обнаружил за ней кухню. Быстро убедившись, что в помещении никого нет, Бретт нырнул внутрь и закрыл за собой дверь. Петли застонали, и на его руку осыпались хлопья ржавчины. Дверь была без замка, а дверная ручка свободно болталась в креплении. Бретт нащупал выключатель. Тот был липким. Парень с отвращением отдернул пальцы, отругав себя, в который раз напомнив себе, что электричества нет. Он пробовал включать освещение в других комнатах, но ни одна лампочка не зажглась. Бретт вынул свой мобильный телефон и включил дисплей. По крайней мере, он годился вместо фонарика, потому как с тех пор как он оказался в этом доме, сигнал пропал и свои прямые функции аппарат потерял.

Бретт осмотрел темные углы в поисках чего-нибудь, чем можно заблокировать дверь и заметил две другие двери. Одна, похоже, вела в кладовку. Он предположил, что вторая дверь ведет из кухни, если только не заложена, как некоторые из тех, что он видел по дому. Кухонные столы были потрескавшимися и искореженными, покрытыми слоем пыли и грязи толщиной в дюйм. Паутина свисала с потолка, как праздничный серпантин, а углы и раковина были полны крысиного помета и дохлых мух. В воздухе витал запах плесени. Бретт подошел ближе к раковине. Раковина из нержавеющей стали была покрыта коричнево-красными пятнами, а ситечко над сливом было забито каким-то кашеобразным веществом. Поморщившись, Бретт перевел взгляд на духовку. На дверце был коричневый отпечаток руки. Бретт предположил, что это кровь, но давно высохшая. Его взгляд остановился на старом, помятом холодильнике. Если бы он смог придвинуть его к двери без лишнего шума, тот мог бы послужить неплохой преградой.

Неожиданно вспомнив о том, с каким хрустом лопнула голова Стеф под молотом, парень, застонав, стиснул зубы и тряхнул головой, прогоняя страшное воспоминание.

Отложив мобильный телефон, Бретт на цыпочках прошел через кухню и попробовал толкнуть холодильник. Тот заскрипел по полу с громким стоном, сдвинувшись лишь на долю дюйма. Внутри него что-то покатилось от резкого толчка. Бретт открыл дверцу и заглянул внутрь. В темноте он не сразу разглядел его содержимое. На полках холодильника громоздилось что-то беловато-желтое. Осторожно протянув руку, парень коснулся содержимого одной из полок. Оно было сухим и хрупким на ощупь. Парень взял один из предметов в руки и приблизил к глазам, чтобы рассмотреть поближе.

Это была крыса. Холодильник был полон крысиных скелетов.

Задыхаясь от отвращения, Бретт отбросил кости и вытер руки о брюки. Закрывая дверцу холодильника, он услышал приближающиеся шаги. Вместо тяжелых, неторопливых шагов того ублюдка, который преследовал его, эти были более легкими. Более торопливыми. Бретт проскочил через кухню и спрятался в кладовке. Он едва успел закрыть за собой дверь, как дверь в дальней части кухни открылась, и в комнату вошел человек.

Еще один? - Страх захлестнул Бретта. - Сколько здесь этих уродов?

Вошедший был с фонарем, чей мягкий свет освещал комнату. Бретт заглянул через щели в двери кладовой, наблюдая. Это была женщина. Она была ниже ростом убийцы Тайлера и Стефани, и еще более уродливей. Незнакомка была голой и безволосой. И голова, и влагалище были выбриты. Ее груди висели, как сдувшиеся шарики, сосками доставая почти до живота, и почти не колыхались при ее движениях. И что-то было не так с ее кожей. Она казалась слишком гладкой, слишком блестящей. И странные черные линии пересекали ее плоть - вокруг талии, вверх по каждой ноге, вниз по животу и вокруг шеи. Вглядевшись пристальнее, он понял, что это такое.

Швы!?

Кожа на теле женщины была не ее собственной. На ней была чужая кожа, которую та одела на себя, как одежду.

Господи, - подумал он. - Она вообще женщина?

Словно почувствовав его присутствие, уродка повернулась к кладовке, представ перед ним во всей красе. Кончик бледного, вялого члена болтался между ног, выглядывая из-под скроенного из человеческой кожи гротескного одеяния.

Что ж, вот и ответ на вопрос...

Это был мужчина, напяливший на себя кожу мертвой женщины.

Возможно.

Было слишком темно, чтобы Бретт мог сказать с уверенностью.

Парень застыл перед дверью, стараясь не шевелиться. В кладовке было затхло, пыль витала в воздухе, попадая в нос и горло. Его ботинок уперся во что-то мягкое. Он посмотрел вниз и увидел, что это была дохлая мышь - тушка, наполненная извивающимися, луковицеобразными серо-белыми личинками.

Уродец подкрался ближе и поднял нос, принюхавшись. Затем его внезапно охватил сильный приступ резкого, рваного кашля. Он отхаркнул комок мокроты и выплюнул себе на ладонь. Покатав розоватую слизь между кончиками пальцев, вытер ее о свой костюм из человеческой кожи, а затем поднес пальцы к носу и понюхал.

Хрюкнув, костлявое чудовище шагнуло к двери кладовой. Оно было уже достаточно близко, чтобы Бретт почувствовал его запах. Вонь была удушающей - смесь пота, фекалий, мочи и крови. Оно потянулось к двери, и Бретт напрягся, готовясь выпрыгнуть и ударить его, как только дверь откроется. Его единственным преимуществом был элемент неожиданности.

Однако прежде чем существо успело открыть дверь, его отвлек звук приближающихся шагов. Бретт сразу же узнал их. Это были те самые шаги, которые преследовали его по дому.

Дверь на кухню открылась, и в дверном проеме показалась громадина, убившая Тайлера и Стефани. Он пятился задом, втаскивая их трупы на кухню, держа каждый за ногу. Молот был закинут за спину, вися на потрепанном кабеле.

Другой урод захихикал.

- Что у тебя там, Нойгель? - Его голос звучал так, словно он полоскал рот битым стеклом. Голос точно ответил на вопрос о его половой принадлежности. Бретт уверился, что мудак с членом в женской коже точно был мужчиной. С таким голосом и такими широкими плечами парень не мог представить ни одну женщину. Уродец снова закашлялся и выплюнул очередной комок мокроты.

Большой Нойгель хрюкнул в ответ. Затем он отпустил ногу Стефани. Бретт вздрогнул, когда ее нога стукнулась о доски пола. Он хотел закричать. Хотел выскочить из кладовки и убить того ублюдка, который сделал это с ней. Но мог только стоять и дрожать. Ужас смешался со стыдом и чувством вины. Хавьер дал бы отпор, если бы громила напал на Хизер. Тайлер не допустил бы, чтобы такое случилось с Керри. Бретт чувствовал, как по его лицу текут сопли и слезы. Что он сделал, чтобы спасти Стеф? Ничего. Он был слишком напуган.

Он убежал.

Разъяренный и на себя, и на убийц, Бретт снова посмотрел в щели.

Нойгель поднял четыре пальца.

- Еще четверо?

Нойгель кивнул, затем заскулил. Бретту он напомнил собаку, выпрашивающую лакомство.

- Нет, - сказал другой. – Занимайся этими двумя. Пусть остальные тоже немного повеселятся. Слишком давно у нас не было гостей. Мы выпустили малышей поиграть. У них давно не было возможности поохотиться.

Малыши, - подумал Бретт. - Дети?

Нойгель надул свои недоразвитые губы. Урод в женской коже приблизился к нему и ударил его в грудь.

- Делай, что я сказал. - Он наклонился и осмотрел трупы. - Посмотри на это, Нойгель! Ты размозжил им головы. В них же самое лучшее. Зачем ты это сделал?

Нойгель извиняюще заскулил.

- Все в порядке, ты просто большой ребенок. Если я получу одно из их сердец, ты будешь прощен. Или член этого. – Он ткнул пальцем в Тайлера. - Я не прочь пожевать хорошего мужика. Лучше, чем вяленая говядина! По