Городская готика — страница 9 из 49

йдем, я помогу тебе.

Урод наклонился и схватил Стефани за ногу. Нойгель присвистнул.

- Хотел бы я, чтобы ты научился говорить. Что такое?

Нойгель снова поднял четыре пальца.

- Это неважно. Никуда они не сбегут. Единственный выход - внизу, и они никогда не пройдут мимо остальных. Кроме того, малыши найдут их задолго до этого. Они сейчас обыскивают дом.

Существо по имени Нойгель снова хрюкнуло. Его омерзительный дружок разразился хохотом, который в свою очередь сменился очередным приступом кашля.

Они вытащили тела из кухни. Бретт мельком взглянул на труп Стефани, и горячие слезы потекли по его щекам. Два каннибала покинули комнату, исчезнув через вторую дверь, которую он заметил, когда только вошел в кухню. Дверь захлопнулась за ними. Бретт все еще слышал голос ублюдка в женской коже, но теперь тот раздавался откуда-то снизу. Бретт предположил, что дверь, должно быть, ведет в подвал. Парень слушал, как затихают их шаги, но даже когда воцарилась тишина, он оставался в кладовке, боясь пошевелиться. Дружок Нойгеля упомянул, что их таких здесь много, и основная масса там, внизу. Бретт решил, что внизу, значит, в подвале.

Сколько их, и, что еще важнее, где они сейчас?

Тощий урод сказал, что они обыскивают дом. Возможно, притаились где-то и только и ждут того, когда он покинет свое убежище, чтобы попасть им в руки. Охотятся за ним и его друзьями.

Бретт знал, что должен найти Хавьера, Хизер и Керри. Должен предупредить их. Нужно было бежать. Но от страха ноги не слушались. У него дрожали колени. Яйца в мошонке то поджимались, то опускались. Он опустил взгляд на мертвую мышь и подумал, сколько времени пройдет, прежде чем такие же личинки расплодятся в телах Тайлера и Стеф.

Затем представил, как и его мертвое тело наполнится ими.

Черт побери. Я должен это сделать. Я не могу просто торчать здесь и ждать, пока они вернутся.

Бретт протянул дрожащую руку и толкнул дверь кладовки. Он поспешил через кухню, направляясь в ту сторону, откуда пришел, рассудив, что если на этом этаже и были другие ублюдки, то они, скорее всего, находились в других комнатах, иначе он уже бы столкнулся с ними.

Парень глубоко вздохнул, вышел из кухни и попытался понять, в каком направлении ему следует двигаться. Слезы застилали ему глаза.

Глава 7

Лео приподнялся в кресле и заглянул сквозь шторы.

- Сколько раз ты собираешься выглядывать в это чертово окно? - спросил Перри у Лео. - Думаешь, полиция появится быстрее, если ты будешь чаще ее высматривать?

Пожав плечами, Лео отпустил занавеску и опустился в кресло.

- Выглядывание в окно, - продолжал Перри, - не привлечет ничего, кроме нежелательного внимания.

- Оставь мальчика в покое, - отругала мужа Лаванда. - Ты делал то же самое совсем недавно.

Крис, Дуки, Маркус и Джамал захихикали в углу.

Перри сделал еще один глоток пива и бросил на жену хмурый взгляд поверх банки. Прошло уже пятнадцать минут с тех пор, как они позвонили в 911, и до сих пор никто не откликнулся на вызов. Перри предложил парням подождать на улице, пока приедут копы, но Лаванда поспешно притащила им перекус и устроила гребаное ночное чаепитие. Теперь он был вынужден развлекать их, когда уже должен был готовиться ко сну. Мужчина бросил взгляд на экран телевизора, где Тайлер Перри[6] бегал в драной одежде. Перри застонал, недоумевая, почему этот человек во всех своих шоу и фильмах одевается как толстая женщина. Он ненавидел ситкомы Тайлера Перри, но смотрел их, потому что после того, как Лаванда завладевала пультом, отобрать его у нее было невозможно. Каждый вечер он вынужден был смотреть "Танцы со звездами" и дерьмовые ситкомы.

- Копы не появятся, - сказал Маркус. - Мы теряем время, йоу.

- Может быть, - согласился Лео. - А может и нет. Но, по крайней мере, мы что-то сделали.

- Хороший поступок, - похвалила Лаванда, протягивая им тарелку с печеньем. – Вы молодцы парни. Так вы далеко пойдете в жизни.

Лео улыбнулся, но Перри казалось, что парень просто играет на публику.

- Куда? - спросил Джамал. - В соседний квартал? Черт, миссис Уоткинс. Отсюда не выбраться, если только ты не умеешь читать рэп или играть в баскетбол. Или не будешь продавать наркотики.

- Это ты верно подметил, - сказал Дуки.

- Я был бы признателен, если бы вы, мальчики, не ругались в моем доме. - Лаванда отложила печенье. - Мистер Уоткинс ругается, но это потому, что он старый и неисправимый.

- Извините. - Дуки опустил взгляд в пол.

- Ничего страшного. И послушай меня. Не говори, что из этого района нет выхода. Не думай так. Всегда есть возможности. Всегда есть двери. Нужно только подождать, пока откроется нужная. Вы все можете стать кем захотите. Люди говорили, что никогда не будет черного президента[7], и они ошибались, не так ли?

- Он не полноценный черный, - сказал Джамал. - Его мать была белой.

Лаванда нахмурилась.

- Прояви немного уважения. Этот человек - наш президент. Вы знаете, как тяжело ему пришлось бороться, чтобы достичь сегодняшнего положения? Ты должен равняться на него, а не на этих рэперов.

- Может быть, - пожал плечами Джамал, - но это не отменяет того факта, что его мать была белой.

- И что с того, что она была белой? - сказала Лаванда. - Это не имеет значения. Он такой же черный, как ты или я.

- Он точно чернее Криса, - поддразнил Маркус. - На этой улице нет никого более желтого, чем Крис.

- Пошел ты, ублюдок, - сказал Крис, повышая голос. - Завязывай. Я уже говорил тебе об этом дерьме.

- Йоу, - крикнул Лео. – Вас просили следить за языком, тупицы. Так что заткнитесь!

Перри сделал большой глоток пива и молча проклял мягкотелость своей жены. Он снова взглянул на экран телевизора и мысленно добавил ее выбор развлекательных программ в свой список того, что нужно проклинать.

Свет фар мелькнул на стене, пробился сквозь занавески, прочертил по фотографиям в рамке и часам, которые Перри и Лаванда получили в качестве свадебного подарка. Лео отдернул шторы и снова выглянул на улицу.

- Это полиция? - спросил Маркус. - Они наконец-то появились?

- Нет, - сказал Лео, вглядываясь пристальнее. - Это старый фургон. Проезжает мимо очень медленно, как будто они что-то или кого-то ищут.

- Спецназ, - предположил Перри. - Или, может быть, какие-нибудь парни под прикрытием.

- Я так не думаю. - Лео покачал головой. - Он выглядит довольно побитым. За рулем белый чувак. Я его плохо вижу, поэтому не могу быть уверен, но не думаю, что видел его здесь раньше. И фургон тоже.

- Куда он едет? - спросил Перри.

- О, черт... - Лео повернулся и уставился на парней. Его глаза округлились. - В сторону дома.

Перри отставил свое пиво.

- Ну, тогда это наверняка копы.

- Давайте выйдем на улицу и посмотрим, - предложил Джамал. - Может быть, увидим, что там за дерьмо.

Парни повставали, но Лаванда подняла руку, призывая, чтобы они сели обратно.

- Подождите, - сказала она. - Мы не знаем, что происходит. Если будет стрельба или что-то еще, то вы все здесь в большей безопасности.

Перри вскочил на ноги.

- О, пусть идут и смотрят. Ничего страшного с ними не случится, если только они не пойдут прямиком туда.

И кроме того, - подумал он, – они наконец-то уберутся из нашего дома.

Лаванда нахмурилась, посмотрев на мужа. Перри нахмурился в ответ. Они смотрели друг на друга какое-то мгновение, а потом Перри первым отвел взгляд, со вздохом отвернувшись.

- Идем, парни, - сказал Лео, направляясь к двери. - Мы и так отняли у вас слишком много времени, миссис Уоткинс. Нам пора идти. Спасибо, что разрешили воспользоваться вашим телефоном.

- Мальчики! - Лаванда вскочила со стула. - Мне бы очень хотелось, чтобы вы остались здесь.

Лео перевел взгляд с Перри на своих друзей и на Лаванду, а затем покачал головой.

- С нами все будет в порядке. Как сказал мистер Уоткинс, ничего не случится, если мы не станем туда сильно близко подходить.

- Черт, - пробормотал Маркус. – То, что должно случится, все равно случится, независимо, где мы будем.

Лаванда уперла руки в бедра, плотно сжала губы и кивнула Перри.

- Ты пойдешь туда и подождешь с ними.

Перри открыл было рот, чтобы возразить, но потом передумал. Он уже видел выражение лица своей жены. Мужчина знал, что если ослушается ее, то снова будет спать на диване. Он ненавидел этот диван, мучимый своим бедром и артритом. Ему придется подчиниться ей, он знал это. Хуже того, это знала и Лаванда. С поникшими плечами он подошел к двери и вслед за подростками вышел на крыльцо. Странный фургон как раз проезжал мимо дома в конце квартала. Они наблюдали за миганием стоп-сигналов, когда он затормозил. Затем водитель погасил фары. Мгновение спустя автомобиль скрылся в темноте. Облака закрывали луну, и та сторона улицы была окутана мраком.

- Странно, - пробормотал Лео. - Что, черт возьми, он делает?

На улице было тихо. От этого Перри стало не по себе. На улице никогда не стояла такая тишина. Он посмотрел на Лео и его друзей и заметил по их позам, что тишина заставляет их тоже нервничать.

Затем издали послышались выстрелы, и все расслабились.

- Думаешь, он сначала разведывает обстановку? - спросил Маркус. - Осматривается, прежде чем подойти к дому?

Перри пожал плечами, хотя спрашивали не его. Фургон видно не было.

- Что бы он ни делал, - пробормотал Лео, - ему лучше поторопиться. Они там уже давно внутри.

Остальные парни выразили согласие с его доводом. Перри машинально тоже кивнул, но ничего не ответил. Лично он считал, что для ребят, находящихся в доме, уже слишком поздно.

* * *

Держась одной рукой за руль, Пол Синурия направил фургон к обочине. Другой рукой он сжимал пенопластовый стаканчик с теплым кофе, который купил на остановке вдоль шоссе Пенсильвания. Он подлил в него немного виски, полупустая бутылка которого была засунута под сиденье. С выключенными фарами он плохо видел: рядом с заброшенным домом не было ни одного работающего фонаря или другого дома, а плотные, медленно движущиеся по нему облака закрывали почти полную луну. Наехав передним колесом на бордюр, фургон затрясся, а затем снова съехал на дорогу. От толчка кофе пролился Полу на промежность. Ругаясь, он нажал на тормоз, поставил кофе в подстаканник и порылся в пакете из фастфуда. Найдя салфетку, вытерся и промокнул штаны. Выглядело так, будто он обмочился. По крайней мере, кофе был не горячим.