Горячая поклонница — страница 14 из 22

Ана и Сиси еще немного поговорили, прохаживаясь по комнате, но потом хозяйка ушла выполнять свои обязанности, и Ане снова стало одиноко. Она пошла искать Уорда, но, когда нашла, обнаружила, что он разговаривает с человеком, видеть которого она меньше всего ожидала и хотела. Ридли Синклер, тот самый неверный муж, из-за которого она уехала из Голливуда.

Где был Синклер, там Ану преследовала неудача за неудачей, а ей приходилось часто сталкиваться с ним — его жена играла главную роль в последнем фильме Аны. Она думала с надеждой, что больше никогда не увидит его, и вот пожалуйста — они приехали на одну и ту же вечеринку, он разговаривает с Уордом, а на ней платье, сшитое для его жены.

Ана притаилась за соседней группой людей, надеясь, что они скоро наговорятся и Синклер уйдет. Она не хотела подслушивать, просто до нее долетали обрывки разговора.

— Я вижу, ты пришел с этой дизайнершей, — ухмыльнулся Ридли.

Ана осторожно выглянула из укрытия. Они оба стояли спиной к ней. Она едва не ушла, но желание быть рядом и шмыгнуть Уорду под крылышко, как только уйдет Синклер, оказалось сильнее.

У Ридли в руке был стакан, которым он размахивал в такт словам, расплескивая янтарную жидкость. Ана не была удивлена, что он уже пьян. Как она могла думать, что Уорд хоть немного похож на этого урода?

— Как там ее? Аманда или как-то так? — спросил Ридли.

— Ана, — напряженным голосом ответил Уорд.

Ридли, казалось, не услышал угрожающей нотки в его голосе:

— Ну да, Ана. Она работала над моим последним фильмом.

В этом фильме у него было от силы десять реплик, он вообще попал туда только потому, что его жена так захотела. И вдруг оказывается, что это «его» фильм. Ана усмехнулась. Слава богу, что ей больше не придется иметь с ним дело. И тут Ридли сказал:

— Друг, она такая горячая штучка, что я…

Ана едва не бросилась на него, но Уорд прервал его:

— На твоем месте я не развивал бы эту мысль.

Его голос был ровен и абсолютно спокоен. Она бы ни за что не могла держаться так достойно. Она замерла, внимательно вслушиваясь, делая вид, что отпивает из бокала.

— Что? — глупо спросил Ридли.

— Я хочу, чтобы ты говорил о мисс Родригез в более уважительном тоне.

— А то что? — скривился Ридли.

— У меня куда больше друзей в Голливуде, мистер Синклер, даже учитывая успех вашей жены. Извините меня.

Уорд отошел от него, а Ридли, похоже, так и не понял, что это была угроза.

Ана скользнула прочь, думая о том, что произошло. Уорд встал на защиту ее чести. Он не должен был так делать. Если бы Ридли был достаточно смел, чтобы сказать все это ей в лицо, она бы ударила его. Но он сказал это Уорду, и Уорд защитил ее, ударив в самое уязвимое место — пригрозил карьерным крахом.

Она никогда не нуждалась ни в чьей защите, и теперь поведение Уорда полностью обезоружило ее. Она поспешила закрыться в уборной и прижала руку к животу. Не надо было приходить, не надо было принимать платье, не надо было позволять ему тащить ее на романтический вечер. Меньше всего ей было нужно, чтобы его героический поступок сокрушил последние стены вокруг ее сердца.



Избавившись от Ридли, Уорд отправился на поиски Аны и наткнулся на Джека, с которым весь вечер хотел поговорить наедине. Уорд отвел его в сторону и незаметно сунул ему в руку конверт. Он знал, что друг просто тихонько добавит его вклад к другим пожертвованиям, не поднимая шумихи. Каждый год Уорд делал вклад, но впервые смог вручить его лично.

Джек принял чек, не взглянув на него:

— Тебе точно не нужна квитанция?

— Если у меня будет квитанция, это будет уже не анонимный вклад.

— Точно. — Джек положил конверт в карман. — Не стану тебя уговаривать, раз ты так хочешь.

Они оба знали, почему Уорд не хотел привлекать внимания к своим пожертвованиям. Кара бы не одобрила это. Уорд отдавал дань ее памяти, не афишируя свой вклад в кампании по борьбе с раком, который она так старательно игнорировала при жизни.

Подошла Сиси, и Джек немедленно притянул ее к себе. Она провела рукой по его груди, и Уорд поморщился от боли, вспомнив, каково это — расслабиться в объятиях любимого человека. Он давно не чувствовал ничего подобного, да и тогда это была лишь иллюзия.

Чтобы отвлечь Джека от разговора о чеке — или чтобы самому отвлечься, — Уорд спросил:

— Куда ты дела мою спутницу?

— Ану? — Сиси нахмурилась. — Я как раз за этим пришла. Мы поговорили немного, а потом я увидела, как она почти бежит к двери, как будто увидела кого-то неприятного ей.

Уорд мысленно выругался и оставил хозяев, извинившись. Он надеялся догнать Ану, но служащий на парковке сказал, что только что отъехало такси. Уорд отправил парня за своей машиной и стоял, кипя от ярости. Он оставил ее всего минут на десять — пятнадцать, а она сбежала.



Ана ахнула, узнав, сколько будет стоить дорога из Лос-Анджелеса до Виста-дель-Мар на такси. Дешевле было взять машину напрокат, если что-то было еще открыто. Она подумала, не снять ли номер в отеле, но сейчас ей отчаянно хотелось домашнего уюта. Отбросив варианты такси и аренды машины, она поехала на общественном транспорте, как в юности.

Конечно, ехать в автобусе в вечернем платье было равносильно плакату с надписью «Ограбьте меня!», поэтому она доехала на такси до ближайшего супермаркета, купила самые дешевые джинсы, сумку и свитер, переоделась в туалете, смыла макияж и сунула аккуратно сложенное платье в сумку. Автобусы до Сан-Диего еще ходили, а там рукой подать и до Виста-дель-Мар. И все-таки было далеко за полночь, когда она вышла из такси у своего дома.

«Лексус» Уорда стоял перед ним, а сам он сидел на крыльце.

Она заплатила таксисту, и он спросил, проследив за ее взглядом:

— Эй, все нормально? Вы его знаете?

— К несчастью, да.

Таксист нахмурился:

— Хотите, отвезу куда-нибудь еще. Бесплатно.

Она улыбнулась, пытаясь выглядеть уверенно, но чувствуя, что улыбка получилась грустная.

— Нет, все в порядке. Просто сегодня не хотелось с ним встречаться.

Таксист вгляделся в Уорда:

— А это не…

— Нет, это не он.

Ана сунула ему лишнюю двадцатку, просто на всякий случай.

Хорошо бы она могла так же просто успокоить саму себя. С другой стороны, если бы она хотела только денег, все было бы куда проще.

Уорд встал у нее на пути:

— Где ты была, черт возьми?

Она оттолкнула его локтем, доставая ключи:

— Какая разница? Ты на меня вообще внимания не обращал весь вечер, как будто я просто украшение.

— Неправда!

— Правда.

Она вошла, не пытаясь захлопнуть перед ним дверь. Она прекрасно знала, что это неправда, совершенная неправда. Ей бы очень хотелось, чтобы все так и было, чтобы она могла ненавидеть его, но нельзя ненавидеть человека за то, что он слишком очарователен и готов защищать тебя от всего мира. Это было бы безумием.

Она бросила сумку с платьем на пол, слишком усталая, чтобы вынуть его и аккуратно повесить, как оно того заслуживало, и упала на диван.

У нее было много времени подумать по дороге сюда. Этот путь успокаивал ее, он был знаком ей до мелочей — раньше она часто ездила из Лос-Анджелеса проведать семью и Эмму. Она напомнила себе, в чем смысл ее жизни: не щадя себя, помогать людям, которым повезло меньше, чем ей. Ей не нужны были красивые платья и жесты.

— Я там чужая, — сказала она, оттягивая время. — Слушай, уже поздно, я устала. Не хочу говорить об этом сегодня.

Если он заставит ее отвечать на его вопросы, она легко может выболтать правду: она вот-вот влюбится в него.



Уорд отошел в другой конец комнаты, пытаясь держать себя в руках. Очень хотелось встряхнуть ее, заставить понять.

— Я сделаю вид, что не слышал этого, — бросил он. — Мы оба знаем, что ты постоянно ищешь предлог, чтобы накинуться на меня, хотя во всем виновата ты сама.

— Я? — гневно переспросила она.

— Да, ты. Ты сбежала и не ответила ни на один из пятнадцати моих звонков.

— Я… — Она запнулась, заметно смутившись. — Я бросила телефон в сумку с платьем. Наверное, не слышала звонка.

— Наверное? Четыре часа ты, наверное, не слышала звонка? Ты вообще понимаешь, как я волновался?

По крайней мере, она выглядела виноватой. Очевидно, ее саму это раздражало, и она небрежно пожала плечами:

— Извини.

Он схватил ее за руку и развернул к себе:

— Извиняешься? Тебе жаль? Выкидываешь идиотский фортель, и все, что можешь сказать, — «извини»?

Она выдернула руку:

— Да, мне жаль, что я заставила тебя волноваться. Но это был не идиотский фортель.

— Тогда где ты была все это время?

— Ты когда-нибудь ездил на автобусе поздней ночью? А на поезде до Сан-Диего добирался? Общественный транспорт ходит медленно.

— Это просто нелепо!

— Я езжу в общественном транспорте с младенчества! Я могу вести себя как избалованная богатая девчонка, но в моем прошлом столько же бедности, сколько богатства — в настоящем!

Он снова схватил ее за руку и на этот раз не выпустил. Когда он заговорил, его голос выражал все его затаенные страхи:

— У меня опускаются руки, когда я не знаю, где ты и что с тобой.

Она пораженно нахмурилась.

— Просто… — Он прижал ее к себе, дрожа от облегчения, что с ней все в порядке. — Не делай так больше.

— Не буду… — Она снова таяла под его руками. — Я не знала, что ты волновался.

Она была так очевидно смущена, что он не мог больше сердиться на нее. Он не должен был забывать, что она не привыкла к светской жизни, которая для него была обыкновенным делом. Она действительно могла сесть на поезд в середине ночи, и никто не заметил бы ее. Она могла раствориться в толпе, а он уже почти разучился.

— Мне правда жаль, — прошептала она. — Но такие мероприятия… Они не для меня. Не знаю, зачем ты привел меня с собой.

— Почему ты никак не можешь поверить, что я просто хотел быть с тобой, произвести на тебя впечатление?