Горячие дни — страница 21 из 52

— Все не так просто, — предостерег его Лютер. — Грейс считает, что темную энергию смогут увидеть только те, у кого очень высокий уровень чтения ауры. Остальные же лишь почувствуют смутные отклонения, как будто человек болен или не в себе.

— Это означает, что вы с Грейс понадобитесь мне на Мауи, чтобы вести наблюдение, пока я не наберу людей.

— Я у тебя есть, — сказал Лютер. — А вот что до Грейс, я хочу, чтобы она поскорее убралась с острова.

— Передай ей телефон.

— Нет, — твердо сказал Лютер.

— Что-то ты стал больно упрямым.

Лютер услышал, как зазвонил телефон Грейс. Она удивилась и открыла сумку.

— Ты, Фэллон, самый настоящий мерзавец, — сказал Лютер.

Грейс нажала на кнопку приема.

— Алло?

— Не отключайся, — сказал Фэллон в телефон Лютера. — Сейчас вернусь.

Лютер нажал кнопку отбоя.

— О, здравствуйте, мистер Джонс, — произнесла Грейс. — А я думала, вы разговариваете с Лютером. Да. Рядом с гостиницей. Мы вышли, чтобы обсудить ситуацию. Что? Нет, у охотника, на которого мы наткнулись вчера, таких волн в ауре не было. Да, уверена, у мистера Крокера они были. Когда я его видела в последний раз? Гм, дайте подумать. Кажется, незадолго до того, как он исчез. Ему понадобилось какое-то исследование. Я явилась к нему с отчетом перед его отъездом на частный остров.

Лютер спиной привалился к дереву и наблюдал за аурой Грейс.

— Предмет исследования? — Она задумалась. — Это было больше года назад. Насколько я помню, это имело какое-то отношение к заявкам на сельскохозяйственное оборудование от благотворительного фонда, который собирался выполнять работу в развивающихся странах. Те двое, у которых я увидела такие же волны в схемах, кажется, были представителями того фонда.

Наступила пауза, Грейс внимательно слушала.

— Да, сэр, конечно, — сказала она. — Буду рада помочь. Не стесняйтесь, звоните, если появятся какие-то вопросы. Да, сэр, я передам Лютеру.

Она закончила разговор, сунула телефон в сумку и посмотрела на Лютера.

— Сегодня ты не летишь в Эклипс-Бей, правильно? — спросил он.

— Мистер Джонс дал мне инструкцию оставаться здесь, с тобой. Мы должны немедленно вернуться в гостиницу и выяснить, есть ли поблизости другие агенты «Найтсшейд».

— И ты согласилась.

Грейс вздернула подбородок.

— Да, согласилась.

— Мне это не нравится.

— Я знаю, но это мое решение.

— Почему он решил, что здесь может быть кто-то еще, кроме этих троих и их телохранителей?

— Мистер Джонс сказал, что если видишь трех змей, то рядом должно быть гнездо.

— Какова вероятность, что на Мауи, на одном и том же курорте, собралась целая толпа ребят из «Найтсшейд»? — спросил Лютер.

— Очень большая, между прочим. Мистер Джонс отметил, что «Найтсшейд» — это организация. А это означает, что у нее есть структура и жесткая иерархия. Ни одна организация не может выжить без периодических встреч лицом к лицу. Что странного в конференции руководящего персонала? И в том, что ее устраивают на Мауи? Фармацевтические компании и страховые фирмы именно так и делают.

Из ее голоса исчезло напряжение, теперь он звучал возбужденно. Лютер знал, когда нужно отступить и признать поражение.

— А ведь тебе очень нравится роль тайного агента, правда? — спросил он.

— За последний год я редко выбиралась из Эклипс-Бей.

Помогая себе тростью, Лютер оттолкнулся от ствола и встал прямо.

— Ладно. День-два понаблюдаем за постояльцами гостиницы. Посмотрим, что из этого получится. Но помни о Правиле номер один, оно основное для этой работы.

— Боюсь, я забыла его — в последние сутки произошло слишком много событий.

— Правило номер один состоит в том, что в поле приказы отдаю я.

— Я твой напарник, а еще я специальный консультант «Джонс и Джонс», единственный, которым агентство располагает на настоящий момент.

— Будешь делать, что я говорю, напарник, иначе оглянуться не успеешь, как окажешься в самолете, причем без вещей.

— Но мистер Джонс сказал…

— Фэллон Джонс далеко. А я рядом.

Глава 16

Руки Дамарис Кембл сжались в кулаки, когда она прочитала электронное письмо от таинственного подрядчика. Судорожно сглотнув, она подавила рвущиеся наружу ярость и негодование.

«От работы отказываемся. Компенсации не будет, так как нам стало известно, что ваши рекомендации подложные».

— Черт, черт, черт!

Каким-то образом подрядчику удалось выяснить, что она не настоящая Уинтрап. Она подвела папу.

По своей сути план был блестящим, простым и дерзким. Однако он не сработал. К сожалению, времени остается мало. Юбэнкс и остальные проведут на Мауи всего несколько дней. Она оторвалась от компьютера и взяла телефон.

Ей ответили после первого гудка.

— Подрядчик отказался продолжать сотрудничество, — сказала она.

— Что случилось?

Голос на том конце звучал спокойно, невозмутимо и уверенно. Голос ее отца. Услышав его, она немного расслабилась.

— Подрядчик каким-то образом узнал, что мои рекомендации были фальшивыми.

— Ты использовала правильные коды безопасности?

— Да, конечно. Я только что проверила. Это те самые коды, что ты мне дал. Но подрядчик каким-то образом узнал, что я не настоящая Уинтрап.

— Интересно. Наверное, коды недавно поменяли. — Наступила пауза. — Самое главное, что до нас им это не отследить. Подрядчик решит, что кто-то забрался в компьютеры правительственного агентства и украл коды. Он, вероятно, известит агентство об утечке. Но поводов бояться, что подрядчик или агентство пристальнее посмотрят на «Джонс и Джонс» или заподозрят кого-нибудь из Общества, нет.

— Папа, ты уверен, что тебе ничего не грозит?

— Детка, я уже давно играю в эту игру. Я знаю, чем занимаюсь. Что сделано, то сделано. Теперь надо сконцентрироваться на нашем следующем шаге. У нас есть только три дня. Времени подыскивать нового профессионального подрядчика нет. У нас нет другого выбора, кроме как воспользоваться запасным планом.

Дамарис сникла.

— Я предчувствовала, что ты это скажешь. Я предупреждала, что дело рискованное.

— Тебе ничего не грозит. Я позабочусь о тебе.

— Так я же волнуюсь за тебя. Если что-то пойдет не так…

— Не пойдет.

Он действительно обладает уникальной способностью успокаивать ее. В последнее время она стала ужасно нервной, легко пугается и постоянно ждет неприятностей. С того момента, как она начала принимать препарат, она перестала спать. Когда же ей удается заснуть, она почти сразу просыпается от кошмаров. Папа объяснил, что эти проблемы — результат кратковременного побочного действия препарата. Он сказал, что как только эликсир усилит ее дар генератора на кристаллах, нервная система успокоится.

— Позвони ей, — сказал отец.

— Ладно. — Дамарис помолчала, а потом проговорила, понизив голос: — Когда я тебя увижу?

— Мы же решили, что нам лучше не встречаться, пока все не закончится.

— Знаю, но я не видела тебя уже несколько недель. Многие годы я не знала о твоем существовании, а теперь, когда знаю, мне хочется проводить с тобой как можно больше времени.

— Потерпи, детка. Сейчас моя главная цель — защитить тебя. Ты моя преемница, но нам надо время, чтобы препарат подействовал и раскрыл твой дар в полную силу. Еще я хочу убедиться, что ты хорошо подготовлена, иначе я не могу допустить, чтобы ты рисковала. Ты будущее организации. Я не могу подвергать тебя опасности.

— Я понимаю, папа. — Вот так поступают все отцы, подумала она. Заботятся о своих дочерях.

— Не волнуйся. Когда с Юбэнксом будет покончено, все быстро встанет на свои места. Еще несколько месяцев — и мы приступим ко второй фазе операции. Иди звони.

— Все в порядке, папа?

— Да, детка.

— Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю.

Дамарис закончила разговор. Она чувствовала себя значительно лучше. Так всегда бывало после разговора с отцом. Однако она не горела желанием приступить к Плану Б. Ведь придется иметь дело с киллером, который хоть и является высококвалифицированным профессионалом, но обладает неуравновешенной психикой. С ее сестрой.

Глава 17

Ей не надо было нажимать на клавишу, чтобы взять правильную ноту. Она была Сиреной. Наделенная удивительным тембром голоса, она могла выдернуть из прозрачного воздуха ля и вплести его во вторую арию Царицы ночи*.

Элегантное, с великолепной акустикой репетиционное помещение было спроектировано и построено для нее ее нынешним любовником. Ньюлин Гатри, сделавший состояние на изобретении бесконечного множества скучных компьютерных гаджетов и программ для высокотехнологичных систем безопасности, не жалел денег. Помещение находилось на втором этаже виллы в средиземноморском стиле, которую он купил вскоре после того, как она очаровала его своим талантом Сирены. Восхитительное мини-палаццо возвышалось над бухтой в Саусалито, и из его окон открывался изумительный вид на Сан-Франциско.

Она выбрала арию из «Волшебной флейты» для своего так называемого камерного выступления на Мауи по двум причинам; первая состояла в том, что это было хорошей репетицией перед предстоящей премьерой «Волшебной флейты». Вторая же заключалась в том, что ария идеально подходила для ее уникального дара. Высокое фа, нота, которую может спеть в полный голос не всякое сопрано, позволяла ей генерировать и фокусировать особые волны паранормальной энергии, которые влияли на определенные жизненно важные неврологические функции человеческого мозга. Когда она пела, стекло трескалось; люди умирали.

Кроме того, ария со словами «Ужасной мести жаждет мое сердце!» как нельзя лучше подходила для ситуации, когда собираешься убить человека. Она уже давно поняла, что музыка для представления, особенно для камерного, должна быть подобрана правильно. Искусство — это связь между артистом и публикой.

Она не планировала ехать на Мауи. Через неделю ей предстояло петь Царицу ночи на открытии нового здания оперного театра в Акация-Бей. Ангажемент, организованный ее дорогим Ньюлином, имел огромное значение для оживления ее карьеры. После того ужасного спектакля в «Ла Скала», когда два года назад клака посмела освистать ее, дела шли неважно.