Горячий британский парень — страница 38 из 47

– А ты все еще рада, что мы поехали в Венецию, несмотря на…

– Абсолютно, – говорю я. – Венеция прекрасна.

– Полностью согласен. Спасибо, что настояла на этом городе.

– И здесь станет еще лучше, потому что завтра прилетает Сэйдж.

Он замирает.

– Почему ты все еще пытаешься свести нас с Сэйдж?

– Потому что ты попросил меня. Это была часть нашей сделки.

– Я никогда не просил тебя об этом. Ты сама предложила, а я не стал отказываться, хотя и знал, что из этого ничего не получится. Я знаю Сэйдж с десяти лет. Я всегда знал, что мои чувства безответны.

– Но… это была моя плата за твою помощь.

– Тебе не надо платить за время, которое мы провели вместе.

Я смотрю на него.

– Но ты определенно был раздражен, когда приходилось помогать мне.

– Мне не нравилось помогать тебе быть кем-то, кем ты не являешься. Но мы друзья, Элли. Мне нравится проводить время с тобой, какой бы ты ни была.

У меня сжимается горло, и я не отвечаю ему.

Дэв придвигается ближе.

– Могу спросить у тебя одну вещь? Только не злись на меня.

– Ну попробуй.

– Почему тебе на самом деле нравится Уилл?

– Потому что рядом с ним я чувствую себя особенной, – шепчу я.

– И… ты думаешь, что он единственный человек, который может подарить тебе это чувство? Никто другой не сможет?

Его голос звучит мягко. Внезапно я осознаю, как близко мы сидим. Его губы в нескольких сантиметрах от моих.

В здании слева от нас на втором этаже открывается окно, и оттуда высовывается женщина. Она вытряхивает одеяло и приветливо улыбается нам.

Я отодвигаюсь от Дэва.

– Она наверняка слышала, как мы ругались, – шепчу я. – Она, наверное, думает, что мы глупые американские туристы.

– Пф, она итальянка. Она скорее подумала, что мы влюблены.

У меня перехватывает дыхание, хотя я и знаю, что он шутит. Но все мои чувства обострены. Я чувствую тепло его тела и мятный аромат жвачки. Он едва заметно передвигается, и наши колени соприкасаются. Он не отодвигается. Я тоже.

Когда я поднимаю взгляд, Дэв уже смотрит на меня. По моей спине пробегает дрожь. Я отстраняюсь.

– Нам лучше пойти, – шепчу я.

Он кивает.

– Счастливого Дня благодарения, Элли.

– Счастливого Дня благодарения, Дэв.

Мы плутаем еще немного, пока не выходим к Гранд-каналу, который приводит нас к отелю.

– Это было весело, – говорит Дэв, заходя внутрь. – Я не про ту часть, где ты убегаешь без причины. Но мне понравилось заблудиться с тобой.

Хотя это и не моя любимая часть вечера, мне понравилось, что рядом с Дэвом я почувствовала себя найденной.


Я ворочаюсь всю ночь, хотя кровать божественна. Когда я просыпаюсь утром, обнаруживаю сообщение от Уилла.

Мой отец невыносим. Надеюсь, я не пропустил ничего слишком интересного. С нетерпением жду нашу встречу.

Я провожу рукой по волосам, во мне опять просыпается чувство вины. Я знаю, это все глупости, потому что между мной и Дэвом ничего не произошло… но в то же время мне кажется, что все-таки что-то было. Наверное, я увидела его с другой стороны. Он тоже это почувствовал? Я раздраженно качаю головой. Мой мозг сходит с ума. Я счастлива с Уиллом. И чувства Дэва не имеют значения.

Я отвечаю Уиллу, что скучала по нему и хотела бы, чтобы он оказался рядом, а потом расправляю плечи. Сегодня должен быть хороший день. Потрясающий день. Наконец-то прилетает Сэйдж. Я скучала по ней. Дэв подходит ко мне, как только я вхожу в столовую.

– Пойдешь со мной в Палаццо Санта-София?

– Не соглашайся, – прокашливается Хуан.

– Не обращай внимания. Они не заметят произведение искусства, даже если оно треснет их по голове.

На этих словах Фрэнк подходит к Хуану и легко ударяет его по голове. Я давлюсь воздухом, но Хуан только ухмыляется и притягивает его в свои объятья.

– Шедевр! Как ты? Давно не виделись! – Он немного отстраняет от себя Фрэнка, чтобы получше его рассмотреть. – Помнится мне, раньше ты выглядел лучше.

Они разражаются смехом, а Дэв закатывает глаза.

– Да, давайте, идите дальше покупайте свои китайские сувениры.

– Эй, к вашему сведению, меня пригласили битбоксить на площади Святого Марка..

– Ого, серьезно? – спрашиваю я. – Кто пригласил?

– Группа танцоров из Франции, – гордо говорит Фрэнк.

– Они надеются, что кто-нибудь из туристов снимет видео и оно разлетится по интернету. Мы видели, как они танцевали вчера. Они хороши.

– Они сказали, что разделят заработанное со мной.

Дэв наклоняет голову.

– И на что же ты планируешь потратить деньги?

– На дорогущие сувениры, конечно.

– Конечно. – Дэв поворачивается ко мне. – Ты же не бросишь меня, да? Ты здесь единственный человек, которому хоть как-то нравятся музеи.

– Ну…

Я переминаюсь с ноги на ногу. Мне хочется провести утро с Дэвом, но меня снова захлестывает волна вины. Стоит ли мне проводить столько времени с ним наедине? Или мне лучше заставить Фрэнка и Хуана пойти с нами? Но только я думаю об этом, как понимаю, насколько это глупо. Мы собрались пойти в музей, а не на ужин при свечах или… покататься на гондоле.

Мы разделяемся и договариваемся встретиться на мосте Риалто, когда туда должна подъехать Сэйдж.

Музей находится в нереально красивом дворце на Гранд-канале. Его внутренний двор сам по себе является шедевром, составленным из резных колонн и мозаичных плиток терракотовых, зеленых и кремовых оттенков. Я бы с удовольствием провела остаток дня здесь, но Дэв заверяет меня, что внутри тоже есть на что посмотреть.

Он ведет меня по галереям, как будто это его музей, а все картины и скульптуры он курирует уже много лет. Я восхищаюсь подробностями, которые он помнит о художниках. Даты и места рождения, детали их жизни, которые, должна признать, были довольно интересными. Кажется, что запоминать всю эту информацию ему было проще простого, словно он рожден с этим.

Я стараюсь смотреть на произведения, на висящие рядом с ними таблички или на красивый плиточный пол. Я не смотрю на Дэва. И не замечаю, как блестят его глаза, когда он показывает на какую-нибудь деталь на картине времен Возрождения. Я не замечаю, как низко сползли его джинсы, или как завиваются его волосы на шее. Я не замечаю, потому что мне нельзя замечать такое. Мой парень ждет меня в Англии. Это просто Венеция, говорю я себе. Она, должно быть, творит странные вещи с моей головой.

Глава 33

Уилл звонит мне, когда я жду Сэйдж на мосту Риалто.

– Элл! Как хорошо, что ты ответила. Ты мне так и не позвонила.

Я вздрагиваю.

– Боже, прости… Я отвлеклась и совсем забыла…

– Что ж, все прошло ужасно. Отец гонял меня с одной встречи на другую, когда я приехал в Лондон, а потом докучал мне своими советами, как произвести хорошее впечатление на обеде. Полный кошмар.

Я сочувствую ему, но в глубине души радуюсь, что он не стал расспрашивать, как я проводила здесь время.

– Когда пройдет ваш обед?

– Скоро. Я сейчас у родителей. Должен перемерить всю одежду, чтобы отец одобрил мой вид, как будто я ребенок какой-то. Он хочет, чтобы я выглядел профессионально.

Вокруг меня толпятся туристы, и я прислоняюсь к ограде моста, чтобы пропустить их.

– Я уверена, что все пройдет хорошо, ты очаруешь его, как Джеймс Бонд. Ты нервничаешь?

– Немного. Но не из-за поступления, а потому что не хочу сталкиваться с гневом отца, если все пройдет плохо.

У меня в голове всплывают слова Дэва об Уилле, которые он сказал вчера вечером. Неужели Уиллу правда все равно? Но нет. Если жизненные цели Уилла не совпадают с целями Дэва, это не значит, что у него их нет совсем. Его родители слишком много от него требуют, и наверняка человек боится провала еще больше, когда у него так много возможностей. Ему есть откуда падать.

Я сильнее закутываюсь в пальто, на канале холоднее, чем на узких венецианских улочках.

– Ты сможешь впечатлить этого мужчину. Иначе и быть не может.

– Как бы я хотел, чтобы ты смогла пойти со мной. Тогда я выдержал бы что угодно. Да и они стали бы добрее, если бы встретили тебя, уверен.

– Да? – Я представляю, как Уилл стоит передо мной и его губы растягиваются в ухмылке. – Ты думаешь, я смогла бы затмить твое очарование?

– Определенно, – говорит он. – Мне приходится напрягаться каждый раз рядом с тобой, чтобы соответствовать твоему уровню очарования.

Дэв машет мне как сумасшедший, и это может означать только то, что Сэйдж сходит с борта вапоретто.

– Уилл, извини, Сэйдж уже приехала, поэтому мне пора. Но удачи тебе на обеде!

Мы прощаемся, и я бегу и сжимаю Сэйдж в объятьях. Она обнимает меня в ответ. За все это время мы впервые по-настоящему обнялись, и никогда прежде я не нуждалась в этом сильнее.

– Ты приехала! Наконец-то! Как прошел полет?

– Без проблем. – Она пораженно оглядывается вокруг. – Здесь так красиво.

– Это еще что, – говорю я. – Ты ведь еще город не видела.

Она хлопает в ладоши. Никогда я не видела ее настолько воодушевленной.

– У меня замечательные новости. Вчера доктор Риз и ее аспиранты ходили на ужин с доктором Пателем – докладчиком из Стэнфорда, – и они позвали меня с собой. Мы начали говорить об исследовании RAS-мутаций на меланому, которым я занимаюсь с доктором Риз, и доктор Патель сказал, что он очень впечатлен! Настолько впечатлен, что предложил мне работать в его лаборатории, если я пойду учиться в Стэнфорд! Представляете? С его рекомендательным письмом я смогу без проблем пройти дальше в аспирантуру. Как хорошо, что я уже подала документы. Подумать только, я еще сомневалась в своем выборе!

– Это же потрясающе!

Они с Дэвом начинают обсуждать возможности участия в исследованиях и планы на будущее. Слушая их, я понимаю, насколько сильно отстаю от них. Я уже стала искать работу и стажировки по садоводству, как мне посоветовала Мириам, – в их числе был прекрасный Ботанический сад США, – но затем я испугалась и забросила это. У меня абсолютно никакого опыта, кто меня возьмет? Я не Сэйдж, которая начала нарабатывать опыт с тех пор, как выучила алфавит.