– Вон там я видела тропу.
– Спустимся с другой стороны и спрячемся в зарослях.
«Если тропа не слишком крутая, – мысленно прибавил Гилас. – Если нас собаки не догонят».
По выражению лица Пирры сразу видно: девочка подумала о том же.
Пригнувшись, они побежали к тропе; Разбойница впереди. Ничего не скажешь – легкая добыча для своры псов.
К удивлению Гиласа и Пирры, тропа оказалась вымощена обсидиановыми плитами. Она змеилась к самой вершине. Пирра предположила – должно быть, островитяне поднимаются на Гору, чтобы принести подношения. Бежать по гладкому, скользкому обсидиану трудно. Чтобы не упасть, Пирра стянула с ног сандалии и побежала босиком.
Гилас каждую секунду боялся услышать собачий рык или свист стрел. Но нет – только шум ветра в ушах и их с Пиррой хриплое дыхание. Вдруг Солнце заволокла темная пелена. Гиласа окутало облако ядовитого дыма, разъедающего легкие. Мальчик едва сдержал кашель. Сквозь пелену он с трудом разглядел Пирру. Та покачнулась и закрыла рот рукой.
Разбойница преградила Гиласу путь: следила, чтобы тот не сходил с тропы. Наконец подул сильный ветер, дым немного рассеялся, и мальчик разглядел, откуда взялось облако. Возле тропы зияла облепленная желтой коркой трещина, с громким бульканьем изрыгавшая из недр клубы пара. Жилище духа огня.
Гилас схватил Пирру за руку и указал на трещину.
– Ни в коем случае не сходи с тропы, – прошептал мальчик. – Духов здесь много.
Извилистая обсидиановая змея ползла все выше, к самой вершине. Ветер усилился: яростные порывы изорвали дымовую завесу в клочья, но принесли зловонные испарения. Отовсюду раздавалось бормотание рассерженных духов. Гора упорно гнала беглецов вверх.
Мешок бил Гиласа по спине. Плетеный мячик Разбойницы отвязался и скакнул прямиком в огненную трещину. Яростное шипение, струйка дыма – и мячик исчез в языках пламени.
Но Разбойница не заметила. Маленькая львица что-то учуяла. Оживленно зафыркала и кинулась вперед.
Гилас и Пирра переглянулись. Удивительное дело – кажется, малышке совсем не страшно. Наоборот – похоже, ей тут даже нравится.
Вдруг снизу, из дымного облака донесся мужской кашель.
Гилас и Пирра в ужасе уставились друг на друга. Собака вдалеке отрывисто гавкнула ровно трижды. Ниже другая собака подхватила сигнал.
Дети со всех ног бросились вперед. Тропа поднималась все круче, бежать было все труднее. Пришлось опуститься на четвереньки. Гилас запрокинул голову. Вершина совсем близко. Ядовитый пар сползает вниз густыми белыми волнами.
Скоро обсидиановые плиты закончились. Гилас и Пирра побежали дальше по черной осыпи, но подвижная каменная масса опасно скользила под ногами. Сквозь туман Гилас увидел, как Пирра потеряла равновесие, а потом исчезла.
Девочка отчаянно цеплялась за край, пытаясь нащупать ногами опору. Гилас схватил ее за запястье и помог влезть обратно.
– Мы на каменном гребне, – пропыхтел мальчик.
Край острый и тонкий, как лезвие ножа. Вдвоем на таком устоять трудно. С одной стороны горный склон отвесно спускается к зарослям, а те теряются далеко-далеко внизу. С другой стороны пропасть, в которую едва не рухнула Пирра. Из-за дыма не видно дна.
– Что там внизу? – выдохнула девочка.
Гилас бросил камешек. Вот он, подпрыгивая с дробным стуком, покатился вниз. Но как упал на дно, дети не услышали. Вдруг дым развеялся, и они увидели, что добрались до высшей точки Талакреи.
А на месте горной вершины зияет дыра: огромный широкий котел, окруженный пламенными логовами духов огня. Голые черные стены котловины спускаются к клубящемуся дымному озеру. Так вот где живет Повелительница Огня. Одно неловкое движение, и Она проглотила бы непрошеных гостей.
Сзади послышался собачий лай. Наверху отвесно возвышались края жерла. Вокруг раскиданы огромные камни, выброшенные изнутри какой-то невероятной чудовищной силой. Но другого выхода нет: Гилас и Пирра полезли еще выше.
Вдруг лицо Пирры исказила гримаса ужаса. Она вцепилась в Гиласа, заставив мальчика пригнуться. У него над головой что-то просвистело и, подрагивая, вонзилось в землю.
Стрела с черными перьями ворона.
Пирра поудобнее перехватила дубинку. Они с Гиласом замерли плечом к плечу на краю жерла. Если не считать стрелы, воины ничем не выдавали своего присутствия. Но вот из пелены дыма показались две ощетинившиеся собаки и стали подбираться к беглецам.
– Не отходи от меня, – вполголоса предупредил Гилас. – Ты меньше, на тебя первую набросятся.
Юбка из сыромятной кожи, свирепый взгляд, львиный коготь на шее – в этот момент Гилас, как никогда, похож на дикаря.
Псы – лохматые рыжие зверюги; клыки длиной с кабаньи. Они подбираются все ближе. В их глазах Пирра прочла только одно: жажду крови.
Одна собака внезапно прыгнула на нее. Девочка замахнулась дубинкой. Промазала. В прыжке пес напоролся на вовремя вскинутый топор Гиласа и рухнул на землю мертвым.
Вот на Пирру прыгнул другой пес. На этот раз ей удалось попасть дубинкой по морде. Раздался треск, зверь отлетел в сторону, но тут же вскочил на ноги и снова пошел в атаку. Гилас со всей силы пнул собаку ногой. Та с воем рухнула в пропасть, а мальчик покачнулся и чуть не упал в логово духа огня. К счастью, Пирра вовремя схватила его за руку и дернула к себе.
Но к ним уже подбирались два других пса. В дымной пелене проступили силуэты воинов. Одни натягивали тетиву и прицеливались из луков, другие сжимали в кулаке рукоять кинжала.
– Сзади, – с трудом переводя дыхание, выговорил Гилас. – Видишь валун? Тот, что на льва похож? Укроемся за ним и будем отбиваться оттуда. Только бы добраться…
Уворачиваясь от стрел, они пятились к большому камню. Но стоило им достичь цели, как раздался оглушительный рык, от которого задрожала земля под ногами.
– О нет, – выдохнул Гилас.
Пирра оглянулась. Валун оказался живым львом!
За одну страшную секунду девочка успела разглядеть и угрожающе наклоненную массивную голову, и мощные когти, роющие землю. Зверь готовился к броску. И тут Пирра заметила Разбойницу: малышка спряталась за мускулистыми задними лапами льва. Девочку вдруг осенила догадка: следы, которые они с Гиласом видели на склоне, принадлежали не погибшим родителям Разбойницы, а другой львице. И теперь та сделает все, чтобы защитить детеныша от людей – и от Пирры с Гиласом тоже.
Сзади Вороны, впереди разъяренная львица.
– Пригнись! – велел Гилас и потянул Пирру за руку.
Оба сжались в комок.
Львица зарычала, обнажая огромные желтые клыки.
Гилас стянул с плеча бурдюк с водой и швырнул в нее. Один могучий взмах лапы, и бурдюк полетел в жерло. Пирра тоже бросила в львицу свой бурдюк. Надо хоть как-то отвлечь хищницу.
Вороны держались в стороне, но собаки со всех ног неслись к Гиласу и Пирре. Уголком глаза Пирра заметила, как львица припала к земле. Лопатки выступили четче, задние лапы напряглись. Огромный зверь готовился к прыжку.
– Ложись! – велел Гилас.
Львица стремительно рассекла воздух у них над головами, перелетела через детей и приземлилась перед собаками. Раздался треск, потом собака завыла, но вой быстро оборвался, и тело пса рухнуло в пропасть.
Львица снова заняла оборонительную позицию, однако Пирра заметила, как она покачнулась. Бока тяжело вздымаются, с морды стекает слюна. Львица стара и вдобавок серьезно ранена.
Только тут Гилас и Пирра сообразили: зверь стоит между Воронами и беглецами. Шанс упускать нельзя. Оба кинулись бежать. Но пока воины подбирались к львице, две собаки проскользнули мимо хищницы. Одна бросилась на Гиласа, вторая – на Разбойницу.
Пирра оглянулась. Гилас отбивался от собаки с топором в одной руке и ножом в другой. Разбойница попятилась и оказалась в тупике: сзади путь преградил камень. Малышка отважно рычала на пса в три раза больше ее. Решив, что Гилас справится сам, Пирра кинулась вверх по склону. Собака прыгнула на Разбойницу. Пирра размахнулась дубинкой и уложила пса. На секунду взгляды львенка и девочки встретились. Потом малышка развернулась и бросилась прочь, скрывшись в дымной пелене.
Гилас тоже одолел собаку. Но когда спешил к Пирре, споткнулся и потерял равновесие. Пирра успела схватить ручку его топора, не дав Гиласу упасть. Мальчик снова выпрямился.
Внизу, в нескольких шагах от них старая львица отбивалась и от Воронов, и от единственной уцелевшей собаки. Из боков торчали стрелы. Животное быстро теряло силы. Собака подпрыгнула и вонзила клыки ей в глотку. Львица взревела и стала драть пса когтями. Но тот упорно не разжимал челюсти. Противники сцепились так, что в клубке уже не разобрать, где чья шерсть и где чьи зубы. В пылу схватки оба перелетели через край и скрылись в жерле.
Гилас и Пирра снова полезли вверх. Но теперь Гора гнала их прочь. Пускала едкий дым в лицо, заставляла отступить.
Дети на четвереньках поползли вниз. Вдруг над Пиррой навис воин и схватил ее за волосы. Второй вцепился в руку Гиласа и резко, со всей силы заломил за спину.
– Поймал! – крикнул воин.
Глава 26
Ворон стиснул запястья Пирры так крепко, что казалось, вот-вот треснут кости. Девочка извивалась, пиналась, но с тем же успехом могла драться с камнем.
– Отпустите ее! – прокричал Гилас. – Это рабыня знахарки, без нее Креона не вылечить!
За это Гилас получил удар в лицо рукояткой ножа.
– Мы их схватили, господин! – объявил тот воин, что держал мальчика.
Он обращался к кому-то, кто еще только приближался к жерлу. Из дымного облака донеслись шаги. Оба воина торопливо выпрямились. Пирра разглядела, что к ним поднимается молодой человек. Гилас тоже его заметил и сразу побледнел как полотно. Встретился взглядом с Пиррой.
– Спасайся, – прошептал он. – А мне уже ничем не поможешь.
Молодой воин весьма хорош собой: смуглый, с породистыми чертами лица и длинными темными косами. При виде его Пирра вздрогнула. Девочка сразу узнала Теламона: за него ее хотели выдать замуж в прошлом году.