Господин королевский некромант — страница 22 из 94

Мы смотрели, как мэтр Вагнер вместе с первосвященником Свентовида совершает ритуальное богослужение. Ректор слегка нервничал, и только я понимал, почему – душа короля отсутствовала. А ведь она должна быть рядом с телом – обряд как раз и подразумевал ее полное и окончательное освобождение. А кого тут освобождать? Только делать вид, что все идет по плану, дабы удовлетворить присутствующих и особенно королеву Ханну Данскую, единственную женщину в толпе мужчин.

- Вот тебе первое задание, как ведуну, - прошептал я стоявшему рядом сыну. – Попробуй сосредоточиться и окинуть ауру королевских останков внутренним зрением и скажи мне, что…

- Их нет! – перебил меня Родольф.

- Что? Кого нет?

- Сэра Робера и Яго! – ответствовал мой сын. – Я пытался их высмотреть, но не нашел!

Он говорил об отце и сыне Беркана, чье присутствие в святилище в этот день было не просто объяснимо, но и желательно. Как-никак, покойный король был братом одному из них и дядей другому. Но…

- Ты забываешь одну вещь, - напомнил я. – Официально сэр Робер не имеет к семье короля никакого отношения. Он отрекся от всяких прав на престол и больше не считается принадлежащих к королевскому роду, - о том, что послужило причиной отречения, предпочел умолчать.

- Я слышал об этой истории, - отмахнулся Родольф, - от дяди, когда он помогал мне советом, как вас найти. Но они все равно должны были тут появиться. Хотя бы потому, что недавно завершилась война, и кузен Яго обязан присутствовать тут…

Бес! Он был прав. Как глава {рода Беркана} сэр Робер должен был стоять в числе других герцогов и принцев крови в первых рядах приглашенных. А если не он, то его сын, прославивший себя полководец. О победе этим летом не говорил только немой. Яго Беркану не могли не позвать. Почему их нет? Причина должна быть более чем уважительной!

Я всмотрелся в одно из лиц Свентовида. Изваяние смотрело на четыре стороны и стояло точно в середине святилища, так что к нему можно было подойти с любой стороны. Церемония совершалась перед одним из его лиц, перед обликом Всеотца. Изваяние замерло, прижимая к груди символы власти, и попирало ногами испещренную узорами полосу, символизирующую мир людей, а также подземный мир, где извивались кольца Змея Ящера. Только кольца, без головы, ибо считалось, что Ящер не может проникнуть в наш мир.

Я подумал об этом, когда увидел его голову.

Зажмурился, потом резко распахнул глаза и ущипнул себя. Нет, точно, голова была! Среди колец виднелся нос, приоткрытая пасть с намеками зубов, выпученный глаз и даже часть спинного гребня. Полностью она не была изваяна, как будто Ящер не высунул голову, а лишь подсматривал исподтишка. Но она там была! Была, хотя прежде…

Прежде ее не было, или я не замечал?

Я тихо толкнул Родольфа в бок:

- Ты это видишь?

- Что? – нахмурился сын.

- Посмотри на нижнюю часть изваяния Свентовида.

- Где Ящер?

- Да. Видишь его голову? Глаз, гребень, пасть…

- Да. А что, ее не должно там быть?

- Нет, не должно. Ведь если Ящер захочет прорваться в наш мир, он сделает это… кхм… головой вперед. И если она вдруг внезапно появилась, то…

- То это значит, что он собирается к нам прорваться?

- Что за неуважение! – раздался вдруг рядом чей-то недовольный голос. – Прекратите! Вы находитесь в святилище, как-никак!

- Некроманты, - откликнулся другой. – Все им радоваться… Король умер… мир обречен…

- У нас есть принц! – возразил первый.

- Мальчишка. Ему еще нет и шестнадцати!

- Нормальный возраст. Я в его годы…

- Вы в его годы вели себя точно так же?

- Виноват?

Я не выдержал и обернулся на спорщиков. При этом стала видна моя темно-бордовая ряса инквизитора, которую со спины прикрывал обычный темный «городской» плащ, а также амулет на груди.

Стоявшие за моей спиной два лорда синхронно сглотнули, подавившись воздухом.

- Я не ослышался? Вы что-то имеете против королевской власти? Я знаю ересь, которая начиналась точно также. И мне будет очень приятно пресечь ее в самом зародыше, тем более, что политическая ситуация впрямь нестабильна и нечего расшатывать ее еще больше.

Лорды слегка побледнели и попятились, бормоча извинения и спеша слиться с толпой.

- А вы производите впечатление, - слабо улыбнулся Родольф. – Мастер-инквизитор…

- Иногда полезно поставить кое-кого на место, - скривился я.

Через несколько минут поминальная служба завершилась, мэтр Вагнер сделал вид, что отпустил душу короля – так и хотелось подойти к нему и успокоить, сказав, что знаю, куда она подевалась! – и гроб с останками монарха вынесли наружу.

Все толпой хлынули следом, едва не сметя стражу, которая грудью стояла, чтобы не допустить столпотворения. Проблема заключалась в том, что многие из тех, кто присутствовал в святилище Свентовида, имели право и сопровождать тело до фамильного королевского склепа, а остальные собирались успеть занять места на обочине дороги, чтобы отдать королю последние почести. Ждать ни тех, ни других не стали, и возникла заминка – каждый спешил первым к своему коню, носилкам или просто свернуть в ближайший проулок, чтобы задворками успеть добежать и занять место. По сути дела, только мы с мэтром Вагнером могли не торопиться – нас пропустили к гробу и катафалку.

- Гордись, - улыбнулся я сыну. – Когда еще тебе выпадет шанс вот так пройтись в первых рядах!.. Пусть повод не радостный, но все равно будет, что рассказать…

- Кому? Детям?

- Или подружке.

- Отец…

Он опять покраснел, и я решил не смущать юношу. Придет время, наверстает упущенное.

Порядок кое-как восстановили и процессия двинулась по городу. Впереди ехали в ряд двенадцать герольдов, везя спущенные королевский штандарты. За ними шествовали носильщики с королевскими регалиями. Дальше выступал первосвященник Свентовида во главе своих клириков и помощников. Там же, если честно, было и мое место, но я предпочел занять его поближе к катафалку, поскольку сразу за ним шел мэтр Вагнер. Коляска с королевой Ханной и остальная свита замыкали шествие, причем многие лорды были верхом и при оружии, которым неистово бряцали, словно бросая вызов.

Народ молчал, провожая скорбный поезд. Редко-редко где раздавались причитания женщин и рыдания. В этот раз наемные плакальщицы не следовали за катафалком, а рассредоточились среди горожан. И я не могу поклясться, что к ним не примешивались и искренние скорбные вопли от зрителей. Короля Болекрута Пятого любили в народе еще когда он был просто наследным принцем. По сути дела, он правил вместо своего стареющего отца последние десять лет его жизни и успел сделать для страны многое. Любовью пользовалась и его первая жена, королева Либуша из печально знаменитого рода Беркана. Их союз вообще в народе вызывал восхищение – говорили, что принц женился на ней по любви, пренебрегая проклятьем, которое нависало над ее родом. И не ее вина, что королева не смогла родить сына. Скорее наоборот, если уж и было, за что осуждать короля, так это за то, что он буквально убил жену, заставив ее забеременеть в третий раз. Только это и ставил ему народ в виду – мол, если ты ее так любил, то зачем рискнул ее жизнью? Только ли потому, что слишком хотел сына?

В отличие от большинства присутствовавших, я догадывался об истинной подоплеке поступка короля. И доказательство этого появилось уже когда процессия добралась до кладбища, где ждала благородных останков королевская усыпальница.

Несколько всадников на взмыленных конях прорвалось через заслоны и буквально подлетели к катафалку. Тот, что скакал впереди, осадил храпящего коня и рывком содрал с себя шлем, обнажив покрытое потом лицо.

- Ну, здравствуй, дядюшка, - прозвучал его спокойный сильный голос. – Вот где довелось… перевидаться напоследок.

- Яго! – пискнул Родольф, хватая меня за локоть.

- Кто? – признаться, я помнил, кто такой Яго Беркана, но вот признать в этом красивом мужчине восторженного мальчишку, внебрачного сына королевского бастарда, не мог. Я помнил его шестилетним, с тех пор прошло больше двадцати лет.

…Снова накатило давнее воспоминание-видение.

{Бой. Отчаянный бой, когда строй нарушился, и сражение рассыпалось на бесчисленные поединки всех со всеми. Он один, окруженный врагами. Отбивается с мужеством отчаяния, но, несмотря на численное превосходство, его никак не удается взять живым или мертвым. Мертвым даже предпочтительнее, но все равно – к нему никто не может подобраться со спины. Со спины его защищает мертвый пес. Зомби ловит копья и стрелы, грудью встречает топоры и мечи, какие-то отбивая, а какие-то принимая на себя. Его нельзя убить, но можно заставить двигаться медленнее, отрубив лапу. На трех ногах он уже не может скакать так легко и быстро, как прежде, и он пропускает копье. Копье, которое останавливает сердце человека, ради которого он жил столько лет. }

- Отец? Отец, что с вами?

Я очнулся от того, что меня тормошил Родольф. С некоторым удивлением обнаружил себя сидящим в стороне от толпы, на выступе кладбищенской стены. На нас практически не обращали внимания – все взгляды сосредоточились на том, что сейчас происходило у входа.

- Вы очнулись? – мой сын с тревогой и любопытством бросил взгляд через плечо. Там что-то происходило, и ему смерть, как хотелось туда.

Смерть… смерть как хотелось…

{Могу устроить!}

Я вздрогнул. Уж кого-кого, а свою жену я ожидал меньше всего.

- Я… умираю? – почему-то это удивило.

{Еще нет. Но могу устроить… если будет настолько сильно желание. В конце концов, ты был мне лучшим Супругом за все века. Почему бы мне не сделать тебе подарок…}

- Подарив… достойный уход из жизни?

{Достойный уход из жизни тебе… или кому-то другому, на кого ты укажешь. }

История гласит: «Если беседуешь с богом, будь готов ко всему». Здравый смысл поддакивает: «Если беседуешь с женщиной, будь готов к тому, что твои слова могут понять превратно». А если беседуешь с женщиной-богиней, то…