Господин Куцехвост и иностранный шпион — страница 8 из 12

— Его у нас нет, — ответила госпожа Куцехвост. — Он к нам уже два дня не заходил. Я видела его у вас дома и просила приглядеть за Одуванчиком, который совершенно промок.

— Но у нас дома их нет! — развела руками Добронрава.

— Вот несносный мальчишка, — возмутился Мастерслав, — опять затеял какую-нибудь шалость и потащил с собой Одуванчика. Малыш теперь, чего доброго, простудится!

— Кто кого потащил, это ещё вопрос, — заметил господин Куцехвост. — Одуванчик — проказник не меньше вашего. Я думаю, они пошли погулять по солнышку.

— А вдруг они пошли на конспиративную квартиру и наткнулись на этих ужасных летучих мышей? — предположила госпожа Куцехвост и сама испугалась.

— Мышей?! — оживился Беби-Малыш. — Я хочу на них посмотреть! Интересно, они вкусные? Хочу их попробовать!

— Сейчас же перестань говорить глупости! — рассердилась Добронрава. — Разве можно есть живых существ?! Им же будет больно! Представь себе, что тебя захочет съесть кто-нибудь огромный!

— Например, я, когда вырасту большой. — Дракончик похлопал себя по животу. — Ты, наверное, вкусный!

— Нет, нет, — испугался Беби-Малыш, — я совсем невкусный! Я очень противный на вкус! Меня нельзя есть.

И он горько заплакал.

— Не бойся, никто не собирается тебя есть. — Добронрава стала гладить котёнка по голове, чтобы успокоить. — Дракончик просто пошутил.

— Вовсе нет, — пробурчал Дракончик, — ничего я не пошутил. Я всех вас съем.

Но никто уже не обращал на него внимания. Все наперебой стали утешать рыдающего Беби-Малыша. Даже господин Длиннохвост выбрался из дальнего угла, где он отсиживался всё это время, и ободряюще похлопал котёнка по кончику пушистого хвоста. Наконец Беби-Малыш перестал всхлипывать и сказал:

— Я никогда, никогда не буду есть никого живого, но и меня пусть не едят. — Он с надеждой посмотрел на Дракончика, но тот демонстративно отвернулся.

Ему совершенно не понравилось, что с котёнком все так возятся, а на него совсем не обращают внимания.

— Никто тебя не съест, глупыш. — Добронрава достала из кармана большой носовой платок и вытерла Беби-Малышу мокрую мордочку. — Хватит плакать, у нас ещё куча дел. Надо найти двух непоседливых малышей и вернуть память мистеру Брауну.

И вся компания двинулась на поиски Одуванчика и Мышеврага. Для начала зашли в дом, где жили домовые, чтобы внимательно осмотреть все потайные места, где обычно прятались два неразлучных друга. Пока остальные осматривали дом, Добронрава развела в воде белый порошок, и получилось замечательное молоко, которое Бэби-Малыш с удовольствием вылакал. После этого настроение у него окончательно исправилось, и, повалившись на спину, он стал играть с собственным хвостом. Мистер Браун с интересом наблюдал за ним и даже время от времени давал советы, как этот хвост поймать. Он тоже не принимал участия в поисках Мышеврага и Одуванчика, так как совершенно не помнил, кто они такие и как выглядят.

— Левее, хватай его, правей, бей задней лапой, — приговаривал мистер Браун, глядя на котёнка.

Дракончик тоже не принимал участия в поисках, он всё ещё был сердит, что на него обращают так мало внимания. И хотя Добронрава напоила его тёплым молоком и в придачу дала печенье, он всё равно сидел в углу надувшись и мысленно строил планы мести всем этим суетливым домовым и Куцехвостам.

Тем временем домовые и Куцехвосты обыскали дом от подпола до чердака и, разумеется, никого не нашли.

— Придётся идти на конспиративную квартиру, — со вздохом сказал господин Куцехвост. — Боюсь, что наши проказники там и, конечно, попали в какую-нибудь неприятность. — Он с подозрением поглядел на Беби-Малыша, размышляя, что рано или поздно может появиться его настоящая мать, а уж она-то будет точно знать, как обращаться с мышами.

На чердак поднимались осторожно, стараясь не шуметь. Первым шёл господин Куцехвост, а замыкал шествие господин Длиннохвост, который всё время испуганно оглядывался назад, опасаясь, что за ним кто-то крадётся. Как ни старались идти по лестнице бесшумно, летучие мыши всё равно услышали, слух у них был замечательный, и даже во сне они не переставали прислушиваться.

— Боюсь, что нас опять собираются побеспокоить, — заметила одна из летучих мышей, приоткрывая правый глаз.

— Просто возмутительно, — сказала другая. — Который день нам не дают выспаться!

— Я уверена, что это наши старые знакомые, — добавила первая, — а с ними ещё куча народа! И это называется тихим уголком?!

— Боюсь, наш Кусака-Хватака больше не в состоянии быть предводителем стаи. Он занят только собой и совершенно не думает о нашем покое.

— Что такое? — встрепенулся Кусака-Хватака Первый и Единственный. Он уже давно прислушивался к тихим шагам на лестнице и, конечно, отлично слышал разговор двух своих подчинённых. — Это я-то не гожусь в предводители?! Да как вы смеете говорить такое? — взвизгнул он. — Вы что, не слышали, что обо мне пишут в газетах?!

— Да он совсем рехнулся со своей газетой, — сказала первая летучая мышь. — Займись-ка лучше делом, если ты действительно хочешь остаться предводителем, а не то тут есть другие кандидаты.

— Это кто же такие? — прошипел Кусака-Хватака и оскалил свои острые зубки.

— А хоть бы и я! — нахально ответила первая летучая мышь.

— Или я, — подхватила вторая. — Уж мы бы нашли спокойное местечко для сна и отдыха, а не занимались бы всякой ерундой. И можешь не скалить свои зубки, у нас они тоже есть.

Не успел Кусака-Хватака достойно ответить нахалкам, как дверь на чердак приоткрылась и в неё начали входить господин Куцехвост, за ним Мастерслав, потом Добронрава, госпожа Куцехвост, мистер Браун, Пипус, Пипина, Дракончик, Беби-Малыш и, наконец, господин Длиннохвост.

— Здравствуйте, добрый день, как поживаете? — здоровались они, входя и кланяясь летучим мышам, что было довольно сложно, так как те висели под потолком.

— Не заходил ли к вам наш сынок Одуванчик со своим другом Мышеврагом? — вежливо спросил господин Куцехвост и на всякий случай ещё раз поклонился.

— По какому праву вы врываетесь в наш дом и беспокоите меня и моих подданных прямо среди дня?! — грозно спросил Кусака-Хватака. — Каждая культурная мышь должна знать, что днём мы спим и нас нельзя беспокоить, не то случится нечто ужасное!

— Пожалуйста, покажите мне культурную мышь, — немедленно вмешался Беби-Малыш. — Я очень хочу посмотреть, как она выглядит! И на нечто ужасное я тоже хочу посмотреть, я его никогда не видел.

— Неужели вы осмелились привести с собой кошку?! — Кусака-Хватака вытаращил глаза от изумления. — Это просто неслыханно — натравливать на нас кошку! Да что вы себе позволяете?!

— О, пожалуйста, не беспокойтесь, — вступила в разговор Добронрава, — мы и в мыслях не имели никого на вас натравливать. Мы просто ищем наших детей.

— Мы тут! Мы здесь, наверху! — раздались знакомые голоса.

— Зачем вы их подвесили вниз головой?! — рассердилась госпожа Куцехвост, подняв голову. — Это очень вредно для здоровья!

— Это очень полезно для здоровья, — наставительно сказал Кусака-Хватака. — Только так можно по-настоящему отдохнуть и расслабиться.

— Очень вас прошу, снимите их поскорей! — попросила Добронрава. — Они выглядят совершенно измученными!

— И не подумаю. На наш взгляд, они выглядят отлично и прекрасно себя чувствуют. — И Кусака-Хватака придал своей мордочке выражение № 2 — простого осуждения. — К тому же они находятся на нашей королевской службе. Я присвоил им должности придворных чтецов, так что можете гордиться. И кстати, какой приятный сюрприз! Я вижу среди вас моего личного дракона, и нашего королевского шпиона, и редактора нашей замечательной газеты! Эй, редактор, можешь приступать к подготовке следующего номера.

— Это вы кому сейчас сказали? — озадаченно спросил господин Куцехвост. — Мы знать не знаем никакого редактора, а пришли к вам за своими малышами. Они никак не могут быть у вас на службе, им слишком мало лет! Спустите их, пожалуйста, вниз, и мы уйдём и не будем вам больше мешать.

— Я что, неясно излагаю?! — разозлился Кусака-Хватака, и мордочка его приняла выражение № 4, свирепое в меру.

— Совершенно неясно, — признался господин Куцехвост.

— Ну, знаете, это уже слишком! Немедленно убирайтесь из нашей конспиративной квартиры! — закричал Кусака-Хватака. — Рвите их на части, мои верные подданные!

Но верные подданные не спешили. Слишком много народа собралось внизу, а уж Беби-Малыш вообще казался им слишком большим и опасным.

И тут раздался голос мистера Брауна:

— Йес, о да, си, синьоры, я узнал! Я вспомнил! Это мой парашют! — И от радости он пустился в пляс. — Я шпион, я иностранный шпион, — пел мистер Браун, — я всё вспомнил, ремэмба!

— Какая такая ремэмба?! Мы тебя перевербовали! Ты теперь наш королевский шпион! — закричал Кусака-Хватака.

Но его никто не слушал. Все смотрели на мистера Брауна, к которому вернулась память, и радовались — разумеется, кроме летучих мышей. Те вообще ничего не поняли. Поэтому никто и не заметил, как Беби-Малыш вскарабкался по столбу, поддерживающему крышу, и взобрался на поперечную балку, к которой были подвешены Одуванчик и Мышевраг. Он мгновенно перегрыз верёвки и втащил перепуганных приятелей на балку.

— Теперь нам надо спуститься, но я не знаю как, — сообщил им Беби-Малыш.

Тут летучие мыши опомнились и наконец-то заметили рядом с собой страшное и опасное чудовище. Чудовище начало жалобно мяукать, как и все котята, которые высоко забрались и не знают, как спуститься вниз. Снизу тоже увидели Беби-Малыша и стоящих рядом Одуванчика с Мышеврагом.

— Ты молодец! — закричала ему Добронрава. — Не бойся, мы вам поможем!

— Сейчас же уберите вашего ужасного кота! — завизжал Кусака-Хватака. — Вы, может быть, не знаете, что это самое опасное животное на свете?! Спасайтесь все! Спасайте меня! — И он, а за ним все остальные летучие мыши сорвались с балки, на которой висели, и разлетелись по всему чердаку.