Господин Куцехвост и иностранный шпион — страница 9 из 12

Что тут началось! Мелькали крылья, лапы, руки. Крик и визг стоял такой, что никто уже ничего не слышал. Наконец две летучие мыши подлетели к Одуванчику и Мышеврагу, схватили их, и не успели те испугаться, как очутились внизу, в объятиях своих пап и мам.

— Забирайте своего кота и поскорей уходите, — пропищали летучие мыши. — Нам надо выспаться, мы хотим тишины и покоя!

— Прыгай, Беби-Малыш! — закричала Добронрава. — Тут невысоко, ты не ушибёшься. Прыгай на лапки!

— Нет, нет, тут высоко, — ныл котёнок, — я боюсь!

Тогда одна из летучих мышей подлетела к нему и пропищала в самое ухо:

— Если не прыгнешь, я тебя укушу!

— А я добавлю! — прошипела другая и дёрнула котёнка за второе ухо.

— Ай, — завизжал Беби-Малыш и сорвался с балки.

Он перекувырнулся в воздухе и опустился на пол, на все четыре лапки. В первый момент все замерли, а когда поняли, что с ним всё в порядке, начали аплодировать.

— Молодец, молодец, какой же ты молодец! — повторяла Добронрава, гладя всё ещё перепуганного котёнка. — Я же говорила, что у тебя получится!

— Здорово ты перекувырнулся, — одобрил Дракончик и похлопал Беби-Малыша по лапе. — Потом меня научишь так кувыркаться в воздухе.

— Теперь все уходите, — потребовали летучие мыши, — мы устали.

— Как это уходите? — возмутился Кусака-Хватака. — А мой личный дракон? А королевский шпион? А королевские чтецы и редактор нашей газеты? Они должны остаться! Это говорю я, Кусака-Хватака Первый и Единственный, король всех на свете летучих мышей.

— Ты больше не король, — оборвала его одна из летучих мышей.

— И никакой не первый и не единственный, — сказала другая. — От тебя одно беспокойство.

— Мы хотим жить тихо и спокойно, — добавила третья летучая мышь, — и нам не нужны ни королевские шпионы, ни драконы, ни газеты с их редакторами. Нам нужен здоровый, крепкий сон и вкусная еда, а всё остальное — глупости!

— Фу, какие вы приземлённые, я так не согласен! Я хотел, чтоб было интересно, как при других королевских дворах. Я хочу быть королём, мне понравилось!

— Тебя вообще никто не спрашивает, — грубо оборвала его первая летучая мышь.

— Кто же я теперь? — всхлипнул бывший король.

— Ты простая летучая мышь, довольно с тебя и этого, а главным теперь буду я! — сказала первая летучая мышь.

— Почему это ты?! — закричали остальные. — Мы тоже хотим быть главными.

Тут снова поднялся писк и визг, во все стороны полетели клочья шерсти и замелькали перепончатые крылья.

— Не пора ли нам уходить? — спросил господин Куцехвост. — По-моему, нам тут больше нечего делать.

И вся компания поспешно двинулась к выходу.

На улице светило солнце и пели птицы. Весна уже хозяйничала вовсю. После тёмного чердака это было особенно приятно. Все хвалили Беби-Малыша за храбрость и находчивость.

— Ты спас нас с Одуванчиком, и теперь мы для тебя на всё готовы! — сказал Мышевраг. — Хочешь быть нашим другом?

— Как это — быть другом? — не понял Беби-Малыш. — Я про это ничего не знаю.

— Это значит вместе играть, делиться всем хорошим и друг другу во всём помогать, — объяснил Одуванчик.

— Я хочу быть другом, мне нравится! — согласился Беби-Малыш. — Я люблю играть и люблю, когда со мной делятся. Со мной один раз поделился конфетой иностранный шпион. Было вкусно! Я даже захотел, чтоб он был моей мамой, но теперь моей мамой будет вот она. — И он указал лапой на Добронраву.

— Так это же моя мама! — обрадовался Мышевраг. — Значит, ты у нас будешь жить, вот здорово!

— Я тоже у вас буду жить, — сообщил Дракончик. — Только дружить ни с кем не буду, так и знайте.

— Почему? — удивился Мышевраг. — Ведь дружить так весело!

— Видел я, как вы весело висели вниз головой, — хихикнул Дракончик.

— Это было опасное приключение, — пояснил Мышевраг. — Зато теперь у нас есть новый друг Беби-Малыш.

— У меня тоже было опасное приключение, когда Сорока и её муж выпихнули меня из гнезда и я упал с самой верхушки ели, — мрачно сказал Дракончик. — Теперь у меня есть два врага: Сорока и её муж. Когда я вырасту, я их первыми растерзаю!

— Не надо так мрачно смотреть на жизнь. — Добронрава погладила Дракончика по голове. — Всё ведь кончилось хорошо! Сейчас мы пойдём домой, пообедаем и отдохнём от ваших ужасных приключений.

— Куда же пойду я? — растерянно спросил мистер Браун. — У меня теперь нет конспиративной квартиры, я, кажется, провалил своё шпионское задание и совсем не знаю, что мне теперь делать. — Он тяжело вздохнул.

— Вы можете пойти к нам и жить у нас, сколько пожелаете, — предложил господин Куцехвост, — и мы вместе подумаем, что вам делать.

— Или к нам, — предложил Мастерслав. — Места у нас хватит для всех. Мы будем очень рады принимать у себя такого важного и знаменитого гостя!

— Ну что вы, — застеснялся мистер Браун. — Какой я знаменитый гость? Я простой иностранный шпион.

— Может быть, вы зайдёте ко мне? — робко спросил господин Длиннохвост. — Я был бы просто счастлив. У меня прекрасная, уединённая нора. Вас там никто не побеспокоит. Мы бы вместе смотрели, как на пруду тает лёд и как просыпаются после зимней спячки русалки. А потом кормили бы их вместе. Они такие милые!

— Русалки? Вот из ит? Что это? — не понял мистер Браун.

— Это такие прекрасные создания! — воскликнул господин Длиннохвост. — Мордочки у них усатые, похожи на наши, а вместо задних лапок — рыбий хвостик. Прелесть что такое!

— Как это интересно, — оживился мистер Браун, — я могу описать их в своём шпионском блокноте! С удовольствием принимаю ваше предложение.

Господин Длиннохвост просиял от гордости, ведь иностранный шпион выбрал именно его нору.

— Спасибо вам всем, грация, синьоры, — мистер Браун поклонился, — вы все очень добры к бедному шпиону, и я обязательно побываю у вас в гостях. Сэнкью.

— Что ж, — сказал господин Куцехвост, — в таком случае мы идём домой обедать.

И Куцехвосты направились к своему дому. Домовые тоже поспешили к себе, ведь теперь у них появилось два новых члена семьи, и Добронраве надо было всех накормить и приготовить две кроватки.

В этот день никаких новых приключений уже не было. Все так устали, что с удовольствием сидели по своим домам и рано улеглись спать. Всё же Мастерслав успел сделать для Дракончика хорошенькую новую кроватку.

— Драконы не спят в кроватях, — пробурчал Дракончик, когда Добронрава уложила его в постель и подоткнула со всех сторон одеяло. — Мы суровые, дикие и злобные. Спим только в пещерах на голых камнях или на груде сокровищ. Не буду здесь спать!

Но постелька была такой уютной, а новое одеяло, сшитое Добронравой из лоскутков, таким тёплым и нарядным, что глаза у Дракончика сами собой закрылись, и он немедленно заснул.

— А я где буду спать? — ревниво спросил Беби-Малыш.

Он уже обследовал весь дом и нашёл, что жить здесь гораздо приятней, чем под крыльцом. Да и домовые были такими милыми и заботливыми.

— Для тебя, малыш, мы не успели сделать кроватку, но, может быть, тебе понравится спать в этом кресле? — спросила Добронрава. — Это кресло огромцев, и на нём лежит отличная мягкая подушка.

Беби-Малыш немедленно запрыгнул в кресло и нашёл, что лежать в нём весьма приятно. Добронрава забралась туда следом за котёнком, чтобы проследить, как он устроится.

— Теперь ты должна меня погладить и спеть мне колыбельную, — пробормотал он, — не то я не засну.

Но только Добронрава собралась запеть, как увидела, что Беби-Малыш уже крепко спит, свернувшись клубком.

Иностранный шпион мистер Браун и господин Длиннохвост долго не ложились спать. Они сидели на мостках над прудом и смотрели на тёмную воду. Лёд уже почти растаял, и господин Длиннохвост очень надеялся показать гостю проснувшихся русалочек. Как там они перезимовали подо льдом? Подросли ли? Помнят ли его? Но в этот вечер никто к ним не выплыл.

— Наверное, ещё спят, — вздохнул господин Длиннохвост. — Пойдём и мы приляжем. Я постелю вам в гостиной, на диване. Он мягкий и уютный. Надеюсь, вам будет удобно!

— О, не беспокойтесь! Мы, шпионы, должны быть готовы спать в самых суровых условиях. Я, например, могу спать на жёстком полу или на холодной земле. Я долго тренировался! Но на диване, конечно, лучше, — тут же добавил мистер Браун, — особенно мягком и уютном.

И они отправились в нору, чтобы крепко заснуть до самого утра.

Глава 8В гостях у господина Длиннохвоста

Утром снова светило солнце, и Одуванчик, едва успев проглотить кашу, собрался бежать в гости к Мышеврагу и Беби-Малышу.

— Может быть, тебе лучше посидеть дома? — спросил господин Куцехвост. — Ты вчера уже довольно заставил всех нас поволноваться. Побудь для разнообразия с семьёй.

— Я и так с вами побыл всю ночь и всё утро, пока мы завтракали, — ответил Одуванчик, натягивая пальтишко. — Меня ждут Мышевраг и наш новый друг Беби-Малыш.

— Не нравится мне эта новая дружба. — Господин Куцехвост озабоченно посмотрел на Одуванчика, стараясь найти нужные слова. — Это как-то неправильно, а главное, может быть опасно!

— Но почему, папа?! — удивился Одуванчик. — Беби-Малыш хороший! Мы вчера договорились, что будем дружить всегда.

— Он такой большой, а ты такой маленький, он может случайно тебя покалечить, — попытался убедить Одуванчика господин Куцехвост. — К тому же ты можешь не понравиться его родителям.

— Что ты, папа, — возразил Одуванчик, — его родители меня очень любят!

— Я говорю о его настоящих родителях, а не о Добронраве и Мастерславе. Вдруг ты им не понравишься?

— Я всем нравлюсь, — уверенно ответил Одуванчик. — Я обаятельный! — С этими словами он скрылся за дверью.

— Всё это меня очень беспокоит, — вздохнул господин Куцехвост и, чтобы немного утешиться и отвлечься, решил почитать недавно найденную у огромцев книгу о разведении садовой земляники. Книга была с цветными картинками, и земляника на них выглядела совсем как настоящая.