Господин Куцехвост и подземное чудовище — страница 4 из 9

— Я слышал, что глубоко-глубоко под землёй есть огромное озеро и все ручьи берут из него начало, — сказал Одуванчик. — Только никто этого озера не видел.

— Здорово! — ещё больше обрадовался Мышевраг. — Теперь у нас есть цель. Мы будем научной экспедицией, дойдём до озера и исследуем его!

И они, прихватив несколько палок для факелов, пошли так быстро, как только могли. По дороге им попадалось множество боковых коридоров и коридорчиков. Некоторые были закрыты деревянными дверями и даже заперты на висячие замки. Из других пахло опасностью или просто чем-то незнакомым.

— Не будем сворачивать, не то можем заблудиться, — решил Мышевраг.

И друзья всё время шли по самому широкому коридору, который опускался всё ниже и ниже. Временами он тоже делал повороты, но всё равно оставался самым широким и утоптанным.


Глава 5
Огромцы приехали

Стоял тёплый весенний вечер. В пруду квакали лягушки. У них всё ещё шло общее собрание.

«Интересно, — подумал господин Куцехвост, — что они так долго обсуждают? Прямо как огромцы какие-то».

На ветку яблони уселась знакомая госпожа Синица. Она Строго посмотрела на Куцехвостов и спросила:

— Я что-то не поняла: где мои червяки?! Я что, должна голодать? Мы, кажется, обо всём договорились.

— О чём это она? — шёпотом спросила госпожа Куцехвост и вопросительно посмотрела сначала на Пипуса, потом на Пипину и, наконец, на господина Куцехвоста.

Тот, надо сказать, и думать забыл о госпоже Синице. Голова у него и так шла кругом от всех сегодняшних событий, а тут ещё какие-то червяки!

— Не понимаю, почему от нас сегодня все требуют червяков. Мы не имеем с ними совершенно никаких дел, — сказала госпожа Куцехвост Синице.

— А я их боюсь, — добавила Пипина. — По-моему, они очень опасны. Изгибаются, извиваются, того и гляди набросятся.

— Ты хочешь сказать, что они прекрасны, — поправила её госпожа Синица, — и так красиво и аппетитно извиваются? Я уверена, что вы сами слопали всех моих червяков, а теперь делаете вид, что знать ничего не знаете. Это очень нехорошо с вашей стороны! Я была о вас лучшего мнения. Прощайте! Полечу, расскажу всем, какие вы жадные и прожорливые!

С этими словами госпожа Синица улетела, а Куцехвосты пошли дальше. Они уже почти добрались до дома, где жили Добронрава и Мастерслав, но тут в самом конце улицы послышался страшный грохот, и показалась повозка огромцев.

— Вот некстати, — госпожа Куцехвост ускорила шаг, — давайте поспешим. Вдруг они едут именно сюда?

Действительно, не успели Куцехвосты подойти к крыльцу, как повозка остановилась именно у этого дома.

— Быстрей, быстрей. — Куцехвосты проскользнули в маленькую дверку под крыльцом и бросились искать домовых.

— Ау, хозяева! — кричали они, перебегая из комнаты в комнату. -Спасайтесь, прячьтесь, огромцы пожаловали!

Из-за печки показался сияющий Мастерслав, а за ним, держа на руках попискивающий свёрток, появилась совершенно счастливая Добронрава.

— Смотрите, какая у нас радость!

Добронрава откинула край одеяльца, и Куцехвосты увидели крошечную головку в таких же, как у Мышеврага, рыжих кудряшках.

— Правда, она красавица? — сказала Добронрава с гордостью.

— Безусловно, очень симпатичная малышка, — подтвердили все Куцехвосты, по очереди заглядывая в свёрток.

Правда, у Пипуса в голосе было некоторое сомнение.

— Жаль, что у неё на мордочке нет шёрстки, — пробормотал он, -тогда было бы ещё лучше.

— Не говори глупости, — оборвала его госпожа Куцехвост. — Не слушайте его, он ещё ребёнок и не понимает, что говорит.

Пипус хотел было возразить, что он уже не ребёнок и говорит то, что есть, но Пипина вовремя наступила ему на лапу и для большей убедительности больно ущипнула за бок.

— Ай, — только и пискнул Пипус.

К счастью, домовые, похоже, не заметили этого. Они были слишком увлечены малышкой.

— Представляете, это первый ребёнок, родившийся на планете Земля. — Мастерслав не мог скрыть, что очень гордится этим. — Теперь наш род не исчезнет, и домовые смогут жить здесь спокойно.

— Вот тут я как раз не уверен, — сказал господин Куцехвост, оглядываясь на дверь, с которой уже явно снимали замки. — Огромцы приехали и с минуты на минуту будут здесь! Так что нам всем лучше скрыться как можно скорее.

— Это же здорово, что они на конец приехали! — воскликнул Мастерслав, сияя. — Теперь у нас двойная радость! Я уверен, что мы с ними подружимся.

— Боюсь, вы можете оказаться для огромцев слишком большой радостью, — пробормотал господин Куцехвост. — Они та кие нервные, могут не выдержать и начать страшно кричать. Лучше подготовить их постепенно. А сейчас, я уверен, нам всем необходимо скрыться от их восторженных взглядов как можно скорей.

— Тогда прошу в нашу комнату за печкой, — сказал несколько опечаленный Мастерслав. — Там мы сможем всё как следует обсудить и порадоваться.

— Безусловно, вы правы. Так будет гораздо лучше, — согласился господин Куцехвост.

После чего хозяева и гости скрылись за печкой. Они сделали это очень вовремя, так как огромцы уже распахнули дверь и стали вносить в дом свои гигантские сумки и тюки.

— Смотрите, какая чистота в доме, — восхищались огромцы, оглядываясь по сторонам. — Как будто к нашему приезду кто-то устроил генеральную уборку! Даже пыли нет! Осенью, когда мы уезжали, было гораздо грязнее.

— Может, теперь появился новый сорт дачных воров? — предположил один из огромцев. — Они ничего не крадут, а наводят порядок. Ха-ха-ха, — засмеялся он над своей шуткой.

— Я думаю, у нас за велись домовые. — Старенькая бабушка внимательно оглядела комнату. — Вот смотрите, что это? — И она подняла с пола крошечный ботинок Мышеврага, который тот по своей привычке бросил где попало.

— Дай, дай посмотреть! — закричали дети, вырывая друг у друга ботинок. — А где другой? Он как раз годится на моего маленького пупсика. — Девочке наконец удалось завладеть ботинком.

— А ты его брось и скажи: «Ботинок, ботинок, найди своего братишку», и он упадёт рядом с пропавшим, -посоветовал ей брат. — Я с то раз так делал и всегда находил потерянное.

Девочка размахнулась и со словами «ботинок, ботинок, найди своего братишку» бросила крошечный ботинок в угол у печки.

— Теперь ищи, — сказал её брат.

Но сколько дети ни шарили по полу, и даже светили фонариком, ботинок бесследно исчез.

Это Пипус, подслушавший весь разговор, не- ) заметно утащил его в комнату к домовым и поставил рядом с другим, валявшимся под кроватью у Мышеврага.

—  Вот ты и нашёл своего братишку, хихикнул он.

Домовые и Куцехвосты тем временем обсуждали, как им жить дальше.

— Вы не должны показываться огромцам, — убеждал господин Куцехвост. — Они, конечно, довольно безобидные, но в сё-таки. — Он помолчал, думая, как бы получше объяснить. — Кто знает, что им придёт в голову? Вдруг они решат запереть вас в клетку и показывать друзьям?! Или им не понравится, что вы тут живёте, и они выгонят вас на улицу!

— Неужели огромцы на такое способны?! Они ведь так прекрасны, так благородны на вид! — воскликнула Добронрава.

— Может, способны, а может, и нет. — Господин Куцехвост пожал плечами. — Я думаю, лучше не рисковать. Тем более что у вас теперь двое детей и один из них не хочет возвращаться домой.

— Он думает, что теперь вам не нужен, — добавила госпожа Куцехвост. -Дети иногда очень болезненно переживают появление младших братьев и сестёр. Но вы не беспокойтесь, он скоро поймёт, что не прав, и полюбит свою младшую сестричку. А пока он может несколько дней пожить у нас и успокоиться. Дракончик тоже пришёл вместе с Мышеврагом. Так что они оба сидят у нас в норе и играют с Одуванчиком.

Вот тут госпожа Куцехвост ошибалась.


Глава 6
Госпожа Ящерица

По стенам коридора плясали тени. Они дрожали и менялись в свете факела и были такие причудливые, что временами друзья даже пугались и замирали в страхе, пытаясь понять, где чья тень. Внезапно из-за угла показалась чья-то голова, а за ней длинное тело с пёстрым узором на спине, и дорогу им преградила госпожа Ящерица. Она сладко зевнула и, оглядев всю компанию, спросила:

— Что, уже пришла весна? Неужели я что-то пропустила?

Первым опомнился Одуванчик. Он уже видел госпожу Ящерицу прошлым летом и не очень испугался. Одуванчик поклонился и как можно вежливей произнёс:

— Здравствуйте, госпожа Ящерица. Весна уже пришла, а теперь разрешите нам пройти, мы очень спешим.

При этом голос его почти не дрожал.

— Так-так-так. — Ящерица ещё раз пристально всех оглядела. — Ты, как я понимаю. Одуванчик, сынок господина Куцехвоста. Этот рыженький вообще ни на что не похож, а ты, — обратилась она к Дракончику, — хорошенький, даже очень. Вот только не пойму, что за мешок ты держишь в лапах?

— Это не мешок, а принцесса, — обиженно сказал Дракончик, слегка попятился и выпустил из пасти язычок пламени.

— Фу, никогда так не делай! — Госпожа Ящерица нахмурилась. -Это просто возмутительно! Куда вы, кстати, направляетесь с этим мешком и почему так спешите?

— Мы идём к подземному озеру, — гордо сказал Одуванчик. — У нас экспедиция. Научная, — добавил он, слегка подумав.

— Вот как? К подземному озеру? Но я слышала от своей бабушки, что там очень опасно!

— Почему? — хором спросили Одуванчик, Мышевраг и Дракончик.

— Говорят, там живёт ужасное чудовище, — ответила госпожа Ящерица. — В прочем, может быть, уже и не живёт. Но на всякий случай лучше вам туда не ходить. Туда никто не ходит.

— А мы пойдём, — упрямо сказа л Мышевраг, — и точно узнаем, живёт там кто-нибудь или нет.

— Ишь ты, какой храбрый, хоть и страшненький. — Госпожа Ящерица ещё раз оглядела Мышеврага и даже потрогала лапкой его рыжие вихры. — Теперь я поняла, на кого ты похож. На огромца! Только маленький. Смешно. Надо будет рассказать остальным. Так вы говорите, уже весна? Тогда я пошла, а вам всё же советую вернуться назад. Мало ли что там, внизу. Но если всё-таки пойдёте и даже вернётесь, в чём я лично сильно сомневаюсь, обещайте, что расскажете мне всё подробно. Есть ли чудовище и какое оно. Обещаете?