тились, затем отстегнулись, и каждый робот слегка присел под своим весом. Потом они все как один развернулись к выходу, взяв оружие на изготовку.
Мгновение спустя начал опускаться трап. По мере того как он опускался, перед взглядом Дела вырисовывалась дальняя кромка кратера. Крутой склон становился все более пологим. Ничего, кроме камней и грунта, вплоть до самой вершины. А дальше – плоскогорье, почти идеально отутюженное энергетическими бурями.
И ни единого растения. Дел понял, почему для захоронения выбрали именно это место. Когда трап коснулся земли, ди-би промаршировали по нему строем и стали растекаться, как пролитая жидкость. Едва спустился последний, трап начал подниматься.
– Черт! – выпалил Джей Ди.
Он подошел к стене и потянул рычаг, чтобы перейти на ручное управление системой.
– Это еще что было? – спросил Дел. – Она что, думала, что мы остаемся внутри?
Юн как будто услышала его, потому что в динамиках тут же раздался ее голос:
– Извините, парни. Давно не высаживала настоящих солдат. Все тут заточено под ди-би, но я отключила. Можете выходить.
– Признак времени, – сказал Джей Ди, перехватывая покрепче свой «Усмиритель» и спускаясь с трапа.
Дел последовал за ним, но остановился.
– Ах, черт! Постой.
– Что еще?
– Забыли Дейва.
Дел вернулся к полкам с оборудованием, где к стене желтыми ремнями был прикреплен ящик с Дейвом.
– А он нам вообще нужен? – окликнул Дела Джей Ди. – Если понадобится вынести дверь, то с этим справятся ди-би.
– Беард вроде считал, что он нам пригодится, – пожал плечами Дел. – Во всяком случае, не могу представить, чем он нам может помешать.
– Используй воображение, – ответил Джей. – К тому же, Беард, наверное, просто хочет, чтобы мы в рабочей обстановке проверили его игрушки.
Разместив ящик на полу, Дел открыл защелки и активировал упакованного робота. Секунду ничего не происходило, затем глаза Дейва вспыхнули голубоватым светом, как у ди-би. Еще секунду спустя робот развернулся и высоко подпрыгнул.
– Ого! – воскликнул Дел и шагнул назад так быстро, что едва не споткнулся.
Дейв, покачиваясь, завис перед ним, удерживаемый на весу тонкой струей дрожащего воздуха. Он испустил ряд сигналов, которые, как подумал Дел, что-то значили для Деймона Беарда, нескольких работавших над роботом инженеров и, возможно, для самих ди-би.
– Сдается мне, он хочет узнать, что ему делать, – сказал Джей Ди. – Какой ответственный малый, правда?
– Не то слово.
К Делу вернулось самообладание, и он махнул рукой по направлению к трапу.
– Стандартное полномасштабное наблюдение. Пожалуйста.
Дейв поднялся до уровня его головы и поплыл в указанном направлении.
– Отлично, – сказал Джей Ди. – Он реагирует на твои приказы, так что теперь ты им заведуешь. Двигаемся.
Дел первым зашагал вниз по трапу, небрежно держа «Усмиритель» в руках.
С первого взгляда дно кратера казалось совершенно безжизненным. Кроме обломков скал вдоль дальней кромки и свалившихся с нее куч камней – несомненно, последствия энергетических бурь – место казалось нетронутым. Все вокруг покрывал изрядный слой песка.
– Огней нет, – заметил Джей Ди, взмахнув стволом своего оружия. – Даже вышка передатчика не горит. Может, вышел из строя источник электропитания?
– Но тут все работает на солнечных батареях и аккумуляторах.
Джей Ди подумал.
– Возможно, ветер повредил кабели.
Дел не был в этом уверен. Судя по слою пыли на этом чертовом дне, сама форма кратера защищает его от вызываемых бурями разрушений. И все же кабель могли перегрызть какие-нибудь пустынные существа – всякое бывает.
– Возможно, – кивнул он. – Я пока проверю питание, а ты посмотришь то здание…
– О, да ты поэт.
– Просто… проверь башню, ладно?
Он направился к солнечным панелям, а Джей Ди приказал ди-би – выстроившимся почти идеальным кругом метрах в пятнадцати – рассредоточиться и поддерживать отдельные периметры для двоих солдат. Дейв над их головами что-то прочирикал и задвигался из стороны в сторону, словно не зная, за кем следовать.
– Иди с ним, – сказал Джей Ди маленькому роботу.
Но у Дела была другая идея.
– Дейв, ты можешь подняться выше и сделать детальную карту всего кратера?
Крошечные пульсирующие моторчики робота усилили мощность, и он, покачиваясь, взмыл вверх – метров на шесть, прежде чем полететь на север.
Довольный, Дел оставил Дейва выполнять задачу, а сам пошел дальше. Инфраструктура электроснабжения располагалась примерно метрах в шестидесяти от места посадки. Ряды солнечных панелей, наклоненных к солнцу, были покрыты слоем пыли – недостаточным, чтобы вывести их из строя, но, возможно, сокращающим их мощность наполовину.
– Кто-то должен время от времени сюда прилетать и следить за оборудованием, – произнес Дел в коммуникатор.
– Сдается мне, существует не так уж много уборщиков с надлежащим уровнем секретного доступа, – ответил Джей Ди.
Дел рассмеялся про себя, подумав, что в чем-то его друг прав. Глубоко внутри, как он подозревал, лежало коллективное бессознательное желание как можно быстрее позабыть о том, что здесь похоронено – общее желание оставить все в прошлом.
Сначала он проверил панели, и потребовалось лишь несколько секунд, чтобы удостовериться в их отличной работоспособности. Крошечные моторчики внутри них тихо гудели, разворачивая так, чтобы получать максимум солнечного света. За рядами серебристых прямоугольников располагался ряд больших серых ящиков, связанных между собой кабелями толщиной с руку Дела. Аккумуляторы. Он проверил их и выяснил, что в каждом по меньшей мере половина заряда.
– Пока что все в порядке, – сказал он. – Что с вышкой связи?
– Проверяю.
Ожидая ответа, Дел проверил состояние соединительных кабелей – везде крепление оказалось прочным.
– Странно, – произнес Джей Ди у него в ухе.
– Что там?
Пауза. Дел ждал.
– Питание поступает, – наконец ответил Джей Ди. – Вообще-то эта штуковина продолжает передачу.
– Тогда вряд ли слово «странно» правильно описывает ситуацию, – сказал Дел.
– Нет, странно не это.
– Только не заставляй меня гадать.
Но Джей Ди заставил его гадать, по меньшей мере несколько секунд.
– Это не сигнал испортился по пути в Новую Эфиру. Он изначально передает какую-то чепуху.
– Ты о чем?
– О том, что ты услышал. Передаваемый сигнал… это бессмыслица. Что-то изначально его запутывает.
Дел подумал.
– Ну ладно, тогда слово «странно», наверное, подходит.
– Я же говорил.
Удовлетворившись тем, что проблема заключалась не в источнике питания, Дел проложил путь обратно через оборудование и времянки для строителей и направился к Джей Ди. Ди-би вокруг него поддерживали периметр согласно приказу.
Его взгляд невольно сосредоточился на куполе могильника, под которым лежали бесчисленные, покрытые кристаллами трупы Саранчи. С такого расстояния купол казался нетронутым. Выходящая из него вентиляционная башня делала его немного похожим на памятник или могильный камень, которым, по сути, он и являлся.
– Дейв, сделай записи купола с близкого расстояния, – приказал Дел. – Осмотри все печати и люки. Вентиляционного отверстия. Всего.
Робот защебетал и устремился выполнять приказ.
«Видишь, Джей Ди? Не такой уж и бесполезный», – подумал Дел и сделал мысленную заметку поблагодарить Беарда за подарок, когда они вернутся.
Джей Ди стоял у фундамента вышки передатчика. Вышка была высотой метров шесть с наклонной антенной наверху. Благодаря цилиндрическому шарниру антенна могла вращаться и занимать наилучшее положение для связи.
– Вот, сам посмотри, – сказал Джей Ди, отходя в сторону и показывая Делу небольшой дисплей. Экран был скрыт под панелью доступа, которую Джей Ди снял и положил рядом с вышкой.
Дел наклонился и изучил экран. На нем был выведен список предназначенных для передачи данных – это должны были быть показания различных сенсоров вокруг и внутри купола, но сейчас названия казались полной бессмыслицей. Дел нажал на одно и просмотрел содержимое. То же самое – кажущийся бесконечным хаотичный набор букв и цифр.
– Х-мм, – протянул он. – Ну что ж, ты прав. Работает, только получает неправильные данные от сенсоров.
– Пусть так. Где эти сенсоры? Их можно починить?
Дел показал на землю.
– Метрах в ста под нами. Но не волнуйся, не надо заходить внутрь – по крайней мере сейчас.
– Почему?
– Посмотри.
Джей Ди наклонился, изучая часть экрана, на которую показывал Дел.
– Э-эээ… можешь вкратце изложить суть?
Дел постучал по экрану.
– Статус вышки тоже изменен и искажен. Какова бы ни была причина, дело не только в сенсорах.
Джей Ди повернулся к нему.
– Запасных частей мы не привезли. Если схемы этой вышки поджарились…
Подняв руку, Дел прервал его.
– У Дейва в памяти должен быть полный сборник инструкций. И, возможно, он оборудован нужным портом. Позову его, посмотрим, можно ли…
Джей Ди протянул руку, ухватился за рычаг в ящике под монитором, над которым было написано «ГЛАВНОЕ ПИТАНИЕ», и дернул его. Дисплей тут же погас, электрическое гудение затихло.
– Ты что делаешь? – спросил Дел.
– Выключаю и снова включаю, – объяснил Джей Ди. – Чем это может навредить? Да ладно тебе, ты же знаешь, какие у меня отношения с электроникой. У меня волшебное прикосновение.
Он вернул рычаг в исходное положение.
Ничего не произошло.
Ничего не загудело и не замигало.
– Ну да, и в самом деле волшебное, – нахмурился Дел.
– Может, я не подержал его достаточно долго… ага, вот видишь?
Включился один огонек, световой индикатор, сначала замигавший янтарным, затем сочно-зеленым.
– Смотри, зеленый! Зеленый же это хорошо, правда?
Из толщи земли донесся глухой гул. Они скорее почувствовали его, чем услышали. Дел инстинктивно взглянул на ноги.