С каждой секундой водная поверхность приближалась. Кейт протянула руку назад, нащупала трос отцепки, ухватилась за него и принялась ждать. Стоит потянуть за трос раньше времени, и они на большой скорости нырнут в воду, которая может оказаться неглубокой, или попадут в подводное течение. Стоит немного помедлить, и они с Макензи запутаются в стропах и утонут.
– Глубоко вдохни! – крикнула она Макензи, когда до темной поверхности оставались лишь сантиметры.
Вот она коснулась воды подошвами ботинок и вновь чуть поднялась над ней, будто скользила на лыжах по водной глади. Потянув за трос, Кейт подалась вперед и полетела вниз, когда парашют резко отцепился. Оказавшись в воде, она извернулась всем телом. Борясь с весом пристегнутой к ней спереди девочки, она забарахталась и засучила ногами. И почти мгновенно вынырнула на поверхность – вероятно, в этом ей помогли воздушные карманы парашютного ранца.
Они плыли по течению. Хотя река и была здесь спокойной, она двигалась быстрее, чем ожидала Кейт.
– Ты в порядке? – спросила она девочку.
– Ух ты! Было здорово! – воскликнула Макензи.
Было невозможно сдержать улыбку.
– Ты же умеешь плавать?
– Ага, и неплохо. Хотя Илай плавает лучше.
– Ну ладно, я отстегну тебя. Но держись за меня. Мы должны держаться вместе, хорошо?
– Конечно!
Кейт протянула руку вперед и отстегнула ремень. Через секунду Макензи освободилась и поплыла рядом, держась за ее плечо. Хорошо, что вода была не такой холодной, как ожидала Кейт.
Перед ней вынырнул Маркус, жадно глотнув воздух и проведя рукой по лицу. Он кашлянул, сплюнул, затем повернулся и, увидев ее, поднял большие пальцы. Макензи повторила этот жест.
Кейт обернулась как раз в то мгновение, когда в воду плюхнулся Оскар. Через секунду его голова показалась над водой, он прокашлялся и тут же завертелся в поисках. Взгляды их пересеклись.
– Ты меня толкнула, Кейт!
– Люди часто впадают в ступор перед своим первым прыжком.
Судя по выражению его лица, он обдумал и тут же отбросил с десяток возможных ответов, слишком неприличных для детских ушей. В конце концов он состроил грозную физиономию и переключился на реку. Вскоре все они поплыли по течению.
Река здесь была шириной метров тридцать, и с пеной плескалась вдоль крутых скалистых берегов примерно такой же высоты. Им оставалось лишь отдаться на милость потока, и Кейт решила, что это не так уж плохо. Они удалялись от деревни с неплохой скоростью, и при удаче Рой потратит несколько дней на их поиски в туннелях и боковых помещениях, а найдет в результате только оставленные Макензи ловушки.
При мысли об этом она мрачно усмехнулась.
– Далеко течет река? – спросил Маркус Оскара, который только пожал плечами. Близнецы тоже не знали.
– Насколько я помню, жители этой деревни не уходили слишком далеко от своей горной крепости, – сказал дядя Кейт. – Ловили рыбу, иногда торговали ею с нами на западе, но обычно это мы приходили к ним.
Дети согласно закивали. Походы из Форта Амсон в Южную деревню для них были достаточно редким событием, случавшимся раза два в год. Кейт задумалась, понимают ли они, что какая-то часть их жизни осталась навсегда в прошлом. Дом их разрушен, друзья – да, если уж на то пошло, почти все, кого они знали – погибли или пропали… А теперь разрушено и то место, которое они знали почти так же хорошо, как свой дом.
Через какое-то время течение замедлилось, река расширилась, а скалы сменились холмами, а затем и отдельными валунами по берегам. Река впадала в большое озеро, окруженное, по всей видимости, непроходимой стеной деревьев.
Но в дельте реки их поджидала другая опасность. Берега здесь были завалены упавшими мертвыми деревьями. Серые окаменелые стволы выглядели так, как будто пролежали здесь десятилетиями.
– А это что? – спросил Илай, показывая в сторону.
Перед ними открылся настоящий ужас.
Тела. Десятки тел, и не только тварей из Роя.
Сюда приплыло все, что упало со скалы в Южной деревне. Малютки, Прыгуны… Кейт увидела даже Отродье, которое она столкнула с рыбачьей платформы; его стеклянные глаза безжизненно устремлялись в темнеющее небо. Но ничто из этого не шло ни в какое сравнение с тем, что увидел Илай.
– Не смотри, – сказал Маркус, разворачиваясь так, чтобы загородить мальчику обзор на плывущий метрах в десяти труп.
Это был один из деревенских жителей. Один из многих. Кейт насчитала восемь, и ее пронзила жуткая мысль – уж не спрыгнули ли они в пропасть нарочно, чтобы не достаться тварям.
Их нельзя было за это винить, их поступком можно было даже восхититься, но смотреть на них от этого было не легче. Она отвела взор и развернула плывущий рюкзак так, чтобы Макензи тоже смотрела в другую сторону. Но девочка все равно оглянулась, желая посмотреть. Впервые с тех пор, как Кейт нашла Макензи в Южной деревне, в глазах девочки отразилась настоящая печаль. Она как будто только сейчас осознала весь ужас происходящего. Возможно, она цеплялась за надежду, что остались еще какие-то люди из Южной деревни или даже из Форта Амсон, которым удалось спастись подобно тому, как спаслись Кейт и Оскар, и которых нужно только найти, и отметала любые сомнения в силу подростковой наивности.
Но несмотря на все горе, Макензи не поморщилась и не отвернулась. Кейт не стала ей мешать смотреть на мертвецов.
Наконец они проплыли дальше, и теперь по сторонам виднелись одни лишь полусгнившие стволы. Воздух здесь был приторным и спертым.
– Вон дом, – сказал вдруг Оскар.
Кейт проследовала взглядом в указанном направлении и прищурилась. И в самом деле, в сотне метров от них на берегу стояла какая-то постройка – точнее, несколько построек. Настоящие развалюхи, совсем старые, но большие.
– Лесозаготовительный лагерь, – предположил Маркус. – Возможно, здесь собирали бревна, которые спускали по реке с гор, пока там еще были деревья, а потом их распиливали и отправляли дальше.
– По крайней мере, его можно использовать, как убежище, – сказала Кейт, впрочем, сама сомневаясь в своих словах.
Строения выглядели так, как будто их соорудили сотню лет назад, а забросили с полсотни лет назад. Часть крыши провалилась. Те из окон, что не были разбиты, покрывал толстый слой грязи.
Вокруг двух построек неровными рядами лежали штабеля бревен высотой метра три, почерневшие от плесени. Подплыв ближе, люди увидели, как между кучами досок и многочисленными щелями в ближайшем здании шмыгают крысы.
Кейт попыталась заглушить растущее беспокойство.
– Хотя, если подумать, то лучше нам добраться до песчаного пляжа.
– Неплохая мысль, – сказал Маркус.
– Я тоже не против, – отозвался Оскар.
8: Завтрак с друзьями
Несмотря на масштабную высадку DR-1 в кратере, в «Кондорах» оставались дополнительные отряды роботов для второго этапа миссии.
«Королевский ворон» летел в строю последним за шестью «Кондорами», сопровождаемый с двух сторон «Пустельгами». Южная деревня располагалась высоко в скалистых горах с опасными выступами. Единственным освещением был свет полной луны. Везде, насколько хватало глаз, не было заметно никаких признаков цивилизации.
Сама деревня была сооружена примерно на половине пути к хребту, на укрытом плато, расколотом некогда надвое каким-то катаклизмом. На дне глубокого ущелья с отвесными стенами бурлила горная река.
За пультом управления сидела Сэм, и когда, наконец, сквозь облака показалась стена деревни, она наклонила вертолет влево и резко опустила его. Остальная флотилия продолжила путь, и из самолетов снова подобно стеклянным шарикам посыпались капсулы с DR-1, на этот раз на Южную деревню.
Прежде чем потерять плато из виду, Дел заметил, как «Пустельги» нырнули носом и пролетели над целью на бреющем полете, поливая ее огнем из автоматических пулеметов. Затем ему преградила обзор скала. «Ворон» опускался в ущелье, и его лопасти вращались буквально в паре метров от каменных стен по сторонам, но Сэм управляла вертолетом уверенно, доверяя своему чутью так же, как и экранам вокруг себя.
Раздавшийся наверху взрыв на мгновение окрасил небо ярко-оранжевым цветом.
– Черт, – пробормотал Коул. – Почему мы сейчас не наверху, где самое веселье?
– Я с радостью тебя выброшу, когда мы найдем то, за чем прилетели, – ответила Сэм.
– Подумаешь! Маркус может и подождать. Пора бы уж и в бой.
Сэм потянула на себя рычаг, и вертолет пошел вверх.
– Да ты что! – воскликнул Коул. – Я просто пошутил. Сначала Маркус.
Они снова стали опускаться.
Дел рассматривал противоположный край ущелья, по большей части скрытый в тени. На едва заметных выступах группами сидели какие-то крылатые создания, немного похожие на летучих мышей. Иногда они поднимались в воздух, чтобы найти себе другое место. Они шипели и каркали на «Ворона», посмевшего нарушить их покой шумом вращающихся лопастей и ветром от них. Некоторые даже пытались напасть на непрошеного гостя, но мощные потоки воздуха относили их обратно к скалистому дому.
Когда «Ворон» завис метрах в шести над бурлящим потоком, Дел заметил гнездо в широкой расщелине. Обычно это место скрывал поднимающийся от воды густой туман, но вертолет разогнал его.
Вокруг гнезда сидели несколько существ, расправивших крылья, поднявших головы и рычавших на них. Они были крупнее тех, что Дел видел раньше – возможно, взрослые особи, – с длинными клыками и узкими глазами. В гнезде между ними Дел разглядел очертания одного-единственного большого яйца.
Неудивительно, что они так разволновались.
– Да, все держатся своих, – сказал он сам себе.
«Даже если свои – это не родственники по крови», – подумал он. И еще подумал о том, на что они с Джей Ди готовы пойти ради Кейт, даже если они иногда и не ладят друг с другом. И эту связь они разделяют с Беардом и Сэм.
Одно из взрослых существ вдруг взмыло в воздух и устремилось прямо к Делу, распахнув пасть и злобно крича. Повернулось оно лишь в нескольких метрах от его лица, неуклюже виляя под струями воздуха от лопастей.