Такого поворота дел такого поворота в разговоре – Лиза, если честно, никак не ожидала. Но, с другой стороны, ее подсознание, возможно, лучше знало, что она творит и для чего. Как ни крути, а способности, которые нежданно-негаданно прорезались в Лизе Браге, действительно походили на магию. Так что и это слово она, судя по всему, использовала не случайно. А где магия, там недалеко уже и до ведовства. Колдуны, ведьмы и прочая ересь.
«Я ведьма? – спросила она себя, не испытывая, впрочем, ни страха, ни даже беспокойства. – Возможно. Но что в этом плохого?»
– Мы отражения? – неожиданно спросила Линева.
«Неужели я действительно была такой умной?» – искренне удивилась Лиза.
Ну вроде бы дурой ее никто не называл, но и хвалить особо не хвалили. Женщина все-таки. А у женщин, как известно, другие приоритеты, и любят их обычно совсем не за это. В смысле, не за ум. Во всяком случае, не за такой.
– Да, что-то в этом роде, – сказала Лиза вслух, подтверждая догадку собственного альтер эго. – Возможно, «отражение» самое верное слово. Но об этом тоже лучше никому не рассказывать. Даже Вадиму. Сама понимаешь, язык до цугундера доведет.
– Да, понимаю, – кивнула Лиза Линева, о чем-то напряженно размышлявшая последнюю минуту или две. – То есть я это потенциальная ты, я правильно понимаю?
– Да, – подтвердила Лиза Браге.
– Значит, в принципе, я способна на все то, что…
– Не на все, – покачала головой капитан Браге, – но на многое. Ты это имей в виду, Лиза. Ты способна на многое, о чем и не мечтала. Только палку не перегни! И знаешь что, займись спортом! Ты же молодая, здоровая, и раньше, помнится, горным туризмом занималась. Горы, сплав… Боевое самбо. Займись чем-нибудь вроде этого. Дзюдо, например. Стрелковый клуб. Бассейн. Восстанови форму. Не уподобляйся клушам из бухгалтерии! И еще, ты ведь красивая женщина, Лиза, и не старая еще. Обрати на себя внимание. Муж и ребенок в этом деле не помеха. А мужу, скорее всего, даже понравится.
– И то, что ты делала с Ильиным? – снова начиная краснеть, уточнила Лиза Линева.
– А что, Вадику это помешает? – прищурилась Лиза Браге.
– Нет, но…
– Если ты думаешь, что это неприлично, то ошибаешься. Забудь, будь добра, о моральном кодексе строителя коммунизма и живи для себя. Только другим об этом не рассказывай! Не надо. Дураки и сволочи. Не поймут! Или наоборот, поймут, но раззавидуются. Оно тебе надо?
– Да нет вроде бы…
– Ну, вот и ладушки! – улыбнулась Лиза, донельзя довольная состоявшимся разговором.
И знаешь что, я еще как-нибудь приду сюда… снова… К тебе лично, Лиза. Лады?
Разговор с Лизой Линевой оставил на душе у Лизы Браге тяжелый осадок. Вот вроде бы все в порядке: и поговорили хорошо, и новости услышала, утешительные со всех точек зрения, а удовлетворения не получила. Пожалуй, даже наоборот. Не успокоилась, чего следовало ожидать, основываясь на прежнем опыте, а напротив расстроилась. В прошлый раз если говорить об опыте, все случилось иначе. Повстречались, переговорили и расстались без сожалений. Во всяком случае, так чувствовала Лиза Браге. По ее ощущениям, та встреча попросту подвела черту под имевшими место сомнениями Лизы относительно своей цельности и идентичности. И более того, повстречав саму себя, продолжающую жить в привычной среде обитания, капитан Браге испытала род облегчения, осознав себя, наконец, самостоятельной личностью, независимой от прошлого Лизы Берг. Другой по характеру. Иной по стилю жизни. Не похожей своими устремлениями, приоритетами, целями и жизненными принципами. И это постижение себя, как другой женщины, в свою очередь позволило Лизе определиться по отношению к личности баронессы фон дер Браге, чье прошлое принадлежало теперь Лизе в той же, если не большей мере, чем прошлое советского инженера Елизаветы Берг.
Однако новая встреча заставила успокоившееся было сердце снова наполниться смятением и тревогой.
– Расстроилась? – нарушила наконец молчание Мария.
– Есть такое дело, – признала Лиза.
– Хочешь рассказать? – вопрос был задан так мягко, с такой деликатностью, что впору усомниться, та ли это Мария, которая Бесс, или какая-нибудь другая женщина.
– Не знаю, – честно призналась Лиза и, увидев на углу знакомое кафе, решила вдруг, что продолжать разговор – если, разумеется, вообще, продолжать, – куда удобнее за столиком молодежного кафе «Апрель» под крепкий кофе и армянский коньяк.
– Зайдем? – предложила, кивнув на неоновую вывеску.
– Выглядит прилично, – улыбнулась в ответ Мария.
– По местным понятиям первоклассное заведение, – едва ли не оправдываясь, объяснила Лиза, уловив сомнение в голосе подруги.
– Да, я и не отказываюсь… «25 октября»? Серьезно? – удивилась Мария, заметив табличку с названием улицы. – Что за дата? Почему не знаю?
– Это в честь большевистской революции, – объяснила Лиза.
– А при чем здесь двадцать пятое октября? – растерялась Мария.
– А когда, по-твоему, произошла революция? – в свою очередь удивилась Лиза, полагавшая, что уж в этом-то пункте их реальности сходятся. Но, может быть, все-таки нет?
– Седьмого ноября, разве нет?
– Ах, вот ты о чем! – поняла Лиза. – Так седьмое ноября это по новому стилю. Но революция-то Октябрьская! Великая Октябрьская революция!
– Точно! – обрадовалась Мария. – Великая и октябрьская. Смешно! Октябрьская революция в ноябре!
Около дверей кафе выстроилась небольшая очередь, но распорядитель на входе, частично выполнявший функции метрдотеля, а частично – вышибалы, сказал, что это максимум минут на двадцать, и женщины решили обождать. Отошли на пару шагов в сторону, но недалеко, чтобы не потерять свою очередь, закурили и продолжили разговор о пустяках, откладывая главный разговор «на потом».
– Что за памятник? – спросила Мария, кивнув на группу бронзовых мужчин, стоявших в вольных позах на низком гранитном постаменте прямо посередине площади.
– Это площадь Восстания, так? – спросила Лиза, пыхнув папиросой.
– Так, – подтвердила Мария.
– Ну вот! Отсюда и памятник вождям ВРК.
– ВРК это что? – тут же поинтересовалась Мария.
– Военно-революционный комитет, – покачав головой, ответила Лиза. – Дремучие вы там все, в своем капиталистическом завтра.
– Ну, не всем же дано, – меланхолически улыбнулась Мария. – Ты, может быть, их и по именам знаешь?
– Знаю, – кивнула Лиза. – В школе учили. Антонов-Овсеенко, Подвойский и Садовский от большевиков и два левых эсера – Лазимир и Сухарьков.
– А где же Сталин? – подняла бровь Мария.
– А он-то тут при чем? – удивилась Лиза. – Это же руководители переворота, а не члены ЦК или вожди Петросовета. Вон тут и Троцкого нет, и Ленина, и Каменева с Дзержинским. Никого из руководства ВКП(б). Но, если тебе так уж приспичило, то вот мы стоим на углу проспекта 25 октября и улицы Рыкова[9], а там дальше, между Рыкова и Литейным, как раз улица Предсовнаркома Джугашвили[10].
– Затейливо, – покачала головой Мария. – Так сразу и не переваришь…
– Да что не так-то? – вскинулась Лиза.
– Все не так, – вздохнула Мария. – Но думаю, экскурс в историю моего и твоего мира мы отложим на потом.
И в самом деле, было бы наивно думать, что мир строителей коммунизма и мир победившего капитализма, – как бы ни были они похожи в тех или иных своих проявлениях, – совпадут во всех без исключения подробностях. Одно то, что Советский Союз Лизы Берг успешно пережил системный кризис социализма, в то время как СССР Марии Бессоновой приказал долго жить, говорило о фундаментальной разнице между этими двумя мирами. Лиза поняла это сейчас со всей очевидностью и не без оснований предположила, что внешнее сходство отнюдь не означает тождества двух явлений, предметов или людей. В конце концов, и нынешняя Лиза Браге была лишь похожа на прежнюю, но ею на самом деле не являлась.
Поход в кафе оказался хорошей идеей. Посидели, выпили по паре чашек вполне приличного кофе, поели мороженого – ассортимент, правда, ограничивался земляничным, сливочным и шоколадным, – накатили по сто пятьдесят граммов армянского «Ахтамара», поговорили по душам. И вот, кажется, не первый день знакомы и успели уже вдоволь «наприключаться» вместе в разных экзотических местах, а все равно такого откровенного разговора у них еще не было. Трудно сказать, отчего именно теперь, но Лиза вдруг поняла, что может, наконец, рассказать кому-то о том, кто она такая на самом деле и что с ней приключилось во время того давнего уже – как-никак три года прошло – неудачного научного эксперимента. Никому никогда не рассказывала, а перед Марией открылась и даже, что странно, почувствовала от этого своего рода облегчение. Словно гора с плеч и камень с души. Но и Мария не подкачала. Выбор Лизы оказался безупречным. Ее визави умела слушать. И сопереживать, как выяснилось, умела тоже. Умная и опытная, она по достоинству оценила рассказ Лизы и ее откровенность. Где-то посочувствовала, сопереживая, а где-то и позавидовала, что не грех, но и то, и другое сделала тактично, можно сказать, элегантно, с естественностью дыхания и без второго дна.
Выслушала, вздохнула «со смыслом», закурила новую сигарету и начала свой собственный рассказ про времена и нравы, и про обстоятельства, о которых у Лизы, если и было какое-либо представление, то наверняка самое смутное. Прежде всего, речь шла не о той Лотарингии, которая с Эльзасом, а совсем о другой, которая королевство Лотаря – от моря и до моря, – и конкретно о той его части, которая в обоих известных Лизе мирах Прованс и Северная Италия. А еще точнее, о городе Турине на реке По. О Милане и Генуе. О княжестве Монако и об Авиньоне. И о девице Ману, что на местном диалекте как раз и означает Мария. А век там, судя по датам, вскользь упомянутым Марией, был аж тринадцатый, но Мария этого тогда не знала, так как была в ту пору молоденькой неграмотной крестьянкой, и жизнь у нее была не так чтобы хорошая. По совести говоря, жила Ману плохо, и, слушая ее рассказ, Лиза подумала, и не раз, что все в жизни относительно, потому что, если сравнивать с этим унылым кошмаром любую из своих жизней – хоть советскую, хоть себерскую, – начинаешь понимать, что такое удача и с чем ее едят. Впрочем, Марии все-таки повезло, и она не закончила свою жизнь при очередных родах, если бы ей подфартило и удалось устроить жизнь по-хорошему, как это понимали тогда и там, или измордованной шлюхой в Турине, если бы ей окончательно не повезло.