– Думаю, он все же не настолько отчаялся, – хмыкнул Рэмвилл. – Приманка, разумеется, должна казаться беззащитной и беспечной. Поэтому нисс Оллинз как раз в эти минуты выходит из полицейского управления в сопровождении своей компаньонки и направляется назад к пансионату ниссин Крилен.
– Что?! – я даже вскочила.
В голове мгновенно сложилась мозаика – вот как! Рэмвилл и не собирался рисковать мной. Значит, сейчас обвешанный артефактами стажер в женском платье снова изображает меня. Наверняка его еще и подстраховывают коллеги. Может, и в пансионате уже поджидает засада.
Пожалуй, это самое разумное решение.
А меня просто выбросили в итоге из моего же плана!
Ну… ладно, итоговый план был не мой, а Рэмвилла, но идею с наживкой предложила именно я. А теперь мне предлагают… посидеть в уголке и не мешать настоящим профессионалам ловить маньяка.
Это… разумно. Да, я точно знаю, что это разумно.
*
Что ж, мой второй день, проведенный в кабинете главы полицейского управления, оказался просто невыносимо скучным. Потому что в этот раз не было даже допросов. Я просто… просто сидела в уголке, пока Рэмвилл разбирал какие-то бумаги и папки, время от времени надолго уходил, снова возвращался.
Даже обед на двоих он лично принес на подносе – и ели мы за его рабочим столом, не глядя друг на друга и почти не чувствуя вкуса. Впрочем, кажется, стейк был пересушен.
Говоря откровенно, так и подмывало в его отсутствие хотя бы осмотреться в кабинете как следует. Ну… заглянуть в те самые папки, сунуть нос в ящики стола. Да, я знаю, что это неприлично и воспитанные девушки так не поступают! Хотя что уж там, да я уверена, что поступают. Когда точно никто не увидит и не узнает.
Но я-то никогда не остаюсь одна в такие моменты. Дядя Рэндаф, конечно, никому не скажет, но осуждать будет весьма выразительно. И вообще, есть разница, делать что-то предосудительное, если об этом знаешь только ты, или на глазах у кого-то еще.
В общем, мне только и оставалось, что играть с Мурсом и время от времени перебрасываться парой фраз, собственно, с Рэндафом. И старательно игнорировать взгляды хозяина кабинета. Наверняка, как и всем, мое поведение ему кажется странным. Да, он знает, что я не сама с собой, но видит-то он все равно то, что видит. Ну и пусть!
Я знала, чего мы ждем. У стажера, который притворяется мной, при себе сигнальный артефакт. Как только преступник как-то даст о себе знать, сигнал тревоги получит и Рэмвилл, и группа захвата, затаившаяся в соседних с ним номерах пансионата. Может, и не только в соседних. Но надеюсь, они там не приносят в жертву мою репутацию, рассадив полицейских по шкафам и под кроватями.
А еще я, конечно, отлично понимала, что, вполне возможно, ждать придется не один день. Кто сказал, что преступник бросится меня похищать, как только обо мне услышит? Да и слухам надо дать время…
Как оказалось, не так уж много времени надо слухам, а наш преступник – расторопный малый. Или торопливый. Или просто не любит откладывать дела в долгий ящик…
Словом, это случилось.
На странный артефакт на столе Рэмвилла я обратила внимание сразу, но не поняла, для чего он предназначен. Просто что-то похожее на гриб на круглом основании – металлический, с вделанным в “шляпку” шариком из какого-то прозрачного камня. Когда этот шарик на мгновение вспыхнул, а потом издал пронзительный дребезжащий звук, я, вздрогнув, вскинулась. А Рэмвилл вскочил с места.
– Оставайтесь здесь, – отрывисто бросил он. – Ни в коем случае не выходите из кабинета! За дверью дежурит ваша охрана. Если что-то понадобится – обратитесь к ним. Из здания ни ногой! Что бы ни происходило…
– Подождите… – у меня будто разом все мысли вымело из головы. Я медленно поднялась со своего места. – Куда вы?!
– К пансионату ниссин Крилен, разумеется, – чуть снисходительно бросил Рэмвилл, подхватывая со стола артефактный “гриб”. – Наша наживка сработала. Не вздумайте никуда уходить!
Последнее он почти прокричал, уже выбегая из кабинета. Дверь за ним захлопнулась, а я осталась стоять, вдавливая ногти в собственные ладони.
Оставаться на месте – разумно!
– Все будет в порядке, – сочувственно произнес Рэндаф, соткавшись из воздуха рядом со мной.
Мурс потерся о ногу, и я медленно выдохнула.
Да. надо просто ждать. Просто ждать!
*
…Ждать теперь оказалось еще невыносимее. В конце концов я все-таки подошла к столу Рэмвилла – массивному деревянному столу со множеством выдвижных ящиков. Бездумно открыла верхний и несколько секунд бессмысленно смотрела на картонную папку, а потом задвинула ящик. Какой смысл себя обманывать? Можно попытаться занять себя чтением, но ведь я все равно сейчас не пойму ни слова.
Дядя Рэндаф даже не сказал мне ничего по поводу такого самоуправства.
Я не знаю, сколько прошло времени. Мне казалось – многие часы. За единственным окном уже начинало смеркаться. Хорошо еще, что уборная при кабинете главы управления отдельная. Было бы неловко просить охраняющих меня полицейских проводить по такой надобности. В свете принято считать, что у дам и вовсе нет естественных потребностей. Во всяком случае, это не обсуждается. Хотя мне, наверное, после переодевания в экипаже стоило бы просто разучиться смущаться.
Я ходила из угла в угол, потом падала в кресло Рэмвилла и бездумно переставляла какие-то предметы на столе. Чернильница, писчий прибор, еще какие-то артефакты – это, пожалуй, лучше не трогать…
А потом что-то изменилось. Не могу объяснить, как именно я чувствую появление рядом нового призрака – пожалуй, нечто вроде холодка, пробегающего по коже.
Я вскинула взгляд – и тут же вскочила.
Сквозь дверь вошел пес Клода Рэмвилла – и остановился, пристально глядя на меня.
– Ниссард Рэмвилл… Клод?! – сглотнув, я перевела взгляд на дверь. За ней было по-прежнему тихо.
Я кинулась к выходу, рванула дверь на себя – чтобы обнаружить, что замок заперт – и затарабанила в нее кулаками.
– Откройте! Сейчас же! Я…
Договорить я не успела – дверь распахнулась, и в проем обеспокоенно заглянул мужчина в полицейской форме. Кажется, я не раз уже видела его. Даже, возможно, слышала его имя… сейчас вспомнить никак не удавалось.
– Ниссард Рэмвилл… вернулся?
Секунду мужчина смотрел на меня с нечитаемым выражением лица.
– Нет, нисс. Вам что-то нужно? Нюхательной соли? Воды?
– Я… мне надо… надо… я…
Несколько секунд полицейский подождал, пока я ловила ртом воздух.
– Скажите, если что-то понадобится, – очень терпеливым голосом заключил он наконец.
Дверь снова захлопнулась. Скрипнул поворачивающийся замок.
Привалившись к двери спиной, я наконец посмотрела на пса. Теперь он стоял прямо передо мной.
Протянула руку. Призрачный пес ткнулся носом в мою ладонь и едва слышно заскулил.
Призраки, привязанные к кому-то из живых, не могут слишком удаляться от объекта своей привязки. Если только тот сам не находится на грани жизни и смерти – тогда связь ослабевает.
Пес попытался ухватить зубами подол моего платья. Не преуспел, разумеется. Сделал пару шагов к двери, снова посмотрел на меня.
– Все плохо, да? – прошептала я. – Ему нужна помощь?
Образы замелькали перед глазами. Это было совсем не так, как с Мурсом – когда мой кот хотел что-то сказать, я воспринимала его мысли как слова. Получалось не всегда внятно, но в целом вполне можно было понять, о чем идет речь. Ну, чаще всего.
Возможно, все дело в том, что своего ниссарда Муркинса я знала всю его жизнь, не говоря уже о посмертии. И связь между нами позволяла неплохо его понимать.
С псом Рэмвилла было иначе. Перед глазами мелькали образы – так быстро и отрывочно, что я не успевала ничего толком разглядеть и понять. Чаще всего это было и вовсе что-то неопознаваемое – фрагмент мостовой, ботинок, край одежды, чья-то рука. Изредка удавалось зацепить что-то почти понятное – улица Доревилля, мобиль, какая-то женщина, какие-то мужчины в форме патрульных, хозяин падает, я пытаюсь лизнуть его в лицо…
То есть пес! Разумеется, пес пытается лизнуть в лицо своего хозяина.
Хорошо бы еще понять, от чего он упал. Крови, кажется, там не было… не было же?
– Послушайте! – я снова яростно затарабанила кулаками по двери. – Откройте же!
Дверь распахнулась так резко, что я едва не рухнула сама.
Мужчина за ней стоял все тот же – с тем же усталым выражением лица.
– Послушайте! С ниссардом Рэмвиллом что-то случилось! Его пес… то есть призрак… он здесь! А вашему начальнику нужна помощь, это срочно, потому что раз он не здесь, то его призрак…
– С ниссардом Рэмвиллом все будет в порядке, – терпеливо заверил полицейский. – Вам не следует волноваться.
– Да нет же, поймите! Он может быть при смерти! Понимаете, сюда явился его пес, то есть призрак пса, это значит…
– Значит, пес?
– Да, призрачный пес! И он говорит…
– Значит, пес говорит… – мой охранник глубоко вдохнул, а потом вдруг рявкнул совсем другим тоном. – Послушайте, дамочка! Наши парни знают свое дело. С Рэмвиллом сейчас группа захвата, и подкрепление в составе нервной барышни им точно не нужно. Вас велено стеречь. Уж будьте любезны, не усложняйте нам работу!
Дверь снова захлопнулась, и я едва удержалась, чтобы не зарычать.
Правда, по двери все-таки пнула, едва не отбив себе палец на ноге.
– Слушай, – я присела на корточки перед псом. – Ты же видишь… меня не выпустят. Да и я вряд ли смогу чем-то помочь твоему хозяину. Тебе нужен кто-то, кого они послушают. Я знаю, что вы, призраки, боитесь некромантов, но ниссард Корим точно не станет тебя развеивать, он ведь наверняка не раз тебя видел. Он знает, кто ты и чей. Ты должен найти ниссарда Корима. Он все поймет. Ну же! Ты точно знаешь его. Где Корим? Ищи Корима!
Пес снова попытался ухватить меня за платье, а потом и вовсе рявкнул.
– Да что же это…
Я в отчаянии оглянулась.