Трирское архиепископство — старинное и обширное духовное княжество в Западной Германии; образовалось в IX в. из старейшего немецкого епископства, возникшего, согласно легенде, еще в I в.; было одним из оплотов немецкого католицизма. В 1794 г. земли архиепископства по левому берегу Рейна были заняты Францией и до 1813 г. принадлежали ей. Само архиепископство было секуляризировано в 1801 г., а его владения отошли к германским государствам. В 1814 г. бывшие земли архиепископства вошли в состав Пруссии.
Рейнзель — см. примем, к с. 415.
Браубах — старинный городок на правом берегу Рейна, чуть выше Ланштейна по течению; в нем на высоком утесе стоит замок Марксбург.
Феод (позднелат. feodum) — в Западной Европе в средние века наследственное земельное владение, пожалованное сеньором вассалу под условием несения службы (военной, участия в управлении и суде и др.) или уплаты установленных обычаем взносов.
Пфальц (Палатинат) — феодальное владение в Западной Германии, на Рейне, в составе Священной Римской империи; как особое княжество возникло в XII в.; его владетели носили титул пфальцграфов Рейнских и в XIV в. получили права курфюрстов. Пфальц был тесно связан с Баварией, управлялся представителями одной династии и временами входил в ее состав; с XVI в. один из центров германского протестантизма; во время революционных и наполеоновских войн значительная часть его территории была занята французами; после падения Наполеона большая часть Пфальца на правах особого округа была присоединена к Баварии; во время Германской революции 1848–1849 гг. — арена революционных боев; в 1871 г. вошел в состав Германской империи; ныне — в земле Рейнланд-Пфальц ФРГ.
… В 1400 году… курфюрсты… провозгласили, что император Венце — слав свергнут с трона. — Венцеслав (Венцель; 1361–1419) — император Священной Римской империи и германский король в 1378–1400 гг. из династии Люксембургов и чешский король в 1363–1419 гг. под именем Вацлава IV; вел неудачную для него борьбу против немецких феодалов и союзов городов, которая привела к ослаблению императорской власти; в 1400 г. собранием четырех курфюрстов — архиепископов Трира, Майнца, Кёльна и пфальцграфа Рейнского — был лишен императорского достоинства; в Чехии он также был принужден к значительным уступкам крупным владетелям, но, опираясь на рыцарство и горожан, способствовал ослаблению немецкого засилья.
… то, что эти камни обтесывал г-н Фонтен или ваял Фидий, для них не имеет ни какого значения. — Фонтен, Пьер Франсуа Леонар (1762–1853) — французский архитектор, представитель стиля ампир. Фидий (нач. V в. — ок. 432/431 до н. э.) — знаменитый скульптор Древней Греции, автор статуй на афинском Акрополе, друг и помощник Перикла. Его произведения дошли до нового времени лишь в копиях. Статуя Зевса работы Фидия в Олимпии входила в число семи чудес света.
… Позже показался Санкт-Гоар, небольшой уютный порт… — Санкт-Гоар — живописный городок на левом берегу* Рейна, в 27 км выше Ланштейна по течению.
416… тот самый трактир, который описал Уланд в своей чудесной бал ладе "Хозяйкина дочь". — См. примеч. к с. 412.
… за "Хозяйкиной дочерью" появилась фея Лора, более известная под именем "Лорелея", или "Лора на утесе". — См. примеч. к с. 366.
… Пучина, в которой тонули неосторожные, ревела, как Сцилла, и кружилась, как Харибда… — Сцилла (или Скилла) — в древнегреческой мифологии морское чудовище с двенадцатью ногами, шестью собачьими головами и зубами в три ряда; жило в пещере на берегу узкого пролива и похищало и пожирало моряков с проходящих мимо судов. На другом берегу этого пролива обитало другое смертоносное чудовище — Харибда (см. примеч. к с. 242). Этот миф дал выражение "между Сциллой и Харибдой", обозначающее две ужасные опасности, избежать которых чрезвычайно трудно.
… Я написал целую книгу о легендах, которыми славятся оба берега старой немецкой реки… — Имеется в виду книга Дюма "Прогулки по берегам Рейна" (см. примеч. к с. 362).
417… при виде поднимающейся на горизонте огненной искорки, которую вечером называют Венерой, а утром — Люцифером. — В глубокой древности планета солнечной системы Венера считалась двумя разными светилами: Люцифером (утренней звездой) и Геспером (вечерней звездой). Однако это заблуждение было рассеяно еще в VI–V вв. до н. э.
… они сбились с толку и отбивают неверное время, как в "Шляпе часовщика" моей бедной подруги Дельфины Жирарден. — Жирарден, Дельфина де, урожденная Ге (1804–1855) — французская писательница, поэтесса и драматург, жена журналиста Эмиля де Жирардена, дочь писательницы Софии Ге (1776–1852); печаталась под псевдонимом де Лоне.
О своей дружбе с Дельфиной Жирарден, умершей за четыре года до того, как было написано "Любовное приключение", Дюма упоминает в "Истории моих животных" (см. настоящее Собрание сочинений, т. 40, сс. 555–557).
"Шляпа часовщика" ("Le chapeau de l’horloger") — четырехактная пьеса Дельфины де Жирарден.
… Мы сверили наши часы (это то, что никак не удавалось сделать Карлу V)… — Карл V Габсбург (1500–1558) — император Священной Римской империи (1519–1556), король Испании (1516–1556) под именем Карлос I; в состав его державы входили также Нидерланды, Южная Италия, Сицилия, Сардиния и испанские колонии в Америке; проводил политику жестокого подавления реформации; вел многочисленные войны за создание единой христианской монархии; после провала этих планов отрекся от своих престолов.
418… Если бы нашим современникам пришлось изображать Неизбежность, то, в отличие от древних, ставивших ее с мечом в руках на углу площади… — Вероятно, имеется в виду Немесида (или Немезида), одно из древнейших божеств античности, богиня возмездия. Один из ее эпитетов — Неотвратимая (Адрастея). Ее атрибутами, с которыми она изображалась, были весы, уздечка, меч или плеть, крылья и колесница, запряженная грифонами. Они символизировали равновесие, наказание и быстроту.
419… разыскивая документы, связанные с убийством Коцебу, которое совершил Занд — Коцебу, Август Фридрих Фердинанд (1761–1819) — немецкий романист, драматург и театральный деятель, руководивший в течение ряда лет немецким театром в Петербурге; монархист и реакционер; противник Французской революции. Из ненависти к немецким либералам, симпатизировавшим Наполеону I, он согласился вести шпионскую деятельность в пользу России, за что, согласно одной из версий, его и убил в марте 1819 г. немецкий студент-богослов из Эрлангена Карл Людвиг Занд (1795–1820), казненный несколько месяцев спустя.
Об этой истории Дюма рассказывает в очерке "Карл Людвиг Занд" своей книги "История знаменитых преступлений" (1840).
… Мне показали дом автора "Человеконенавистничества и раскаяния"… — "Человеконенавистничество и раскаяние" ("Menschenhasse und Reue") — драма Коцебу, написанная в 1789 г. и имевшая шумный успех.
… я нанес визит доктору Видеману — сыну мангеймского палача, который сегодня сам стал палачом… — Дюма посетил Видемана 24 сентября 1838 г. Этой встрече посвящена глава "Доктор Видеман" в его книге "Прогулки по берегам Рейна" и конец очерка "Карл Людвиг Занд" из "Истории знаменитых преступлений".
420… все это я совершал в обществе бедняги Жерара де Нерваля. — Нерваль, Жерар де (настоящее имя — Жерар Лабрюни; 1808–1855) — французский поэт и писатель романтического направления и демократических взглядов; писал лирические стихи и новеллы, фантастические рассказы, драмы (в соавторстве с Дюма), статьи о театре, переводил немецких поэтов; в своих произведениях подвергал критике современное общество; несмотря на увлечение восточной мистикой, истоки его творчества лежат во французской народной жизни; покончил жизнь самоубийством в припадке душевной болезни. Дюма подробно рассказывает историю его жизни, болезни и самоубийства в книге "Новые мемуары" (1866).
… На улице Старого фонаря. — Эта улица находилась на правом берегу Сены, в центре старого Парижа; ныне не существует: она поглощена площадью Шатле.
421… Между площадью Шатле…и ратушей тянулась ужасная, наполненная смрадом грязная улица… — Площадь Шатле образовалась в нач. XIX в. на месте разрушенного в 1802–1810 гг. замка Большой Шатле, в котором помещался уголовный суд. Этот замок был построен в XI–XII вв. для обороны мостов, ведущих на остров Сите — исторический центр Парижа.
Парижская ратуша находится в центре города на Гревской площади (соврем, площадь Ратуши) на правом берегу Сены. Здание ратуши, существовавшее при жизни Дюма, было построено в XVI в.; в 1871 г. его уничтожил пожар. Современное ее здание было сооружено в 70-х гг. XIX в.
422… Теперь я понимаю "Городок" Пикара, а еще более сочинение Коцебу, вдохновившее Пикара. — Пикар, Луи Бенуа (1769–1828) — французский драматург, писавший главным образом бытовые комедии (некоторые из них с успехом шли и после его смерти); был также автором нескольких романов, актером (в 1797–1807 и 1811 гг. играл во Французском театре) и директором театров (в том числе Оперы — в 1807–1816 гг.; Одеона — в 1816–1821 гг.); член Французской академии (1807).
"Городок" ("La petite ville", 1801) — одна из наиболее удачных комедий Пикара, почитавшаяся современниками как шедевр.
У Коцебу есть увлекательная комедия со сходным названием, которая и имеется здесь в виду: "Немецкий городок" ("Die deutschen Kleinstadter", 1801).
424… Новую трагедию "Граф Эссекс"… это вещь Лаубе… — "Граф Эссекс" — драма ГЛаубе, написанная в 1856 г.; несмотря на стремление автора к созданию реалистических характеров, она (как и другие пьесы этого автора) лишена подлинного историзма.
Лаубе, Генрих (1806–1884) — немецкий писатель, драматург и театральный критик; в молодости примыкал к прогрессивному литературному течению "Молодая Германия" и преследовался цензурой, но в дальнейшем примирился с реакцией.
Эссекс, Роберт Деверё, граф (1567–1601) — английский военачальник; фаворит королевы Елизаветы; участвовал в заговоре против нее и был казнен.