Госпожа Доктор — страница 14 из 49

Я кивнула.– В таком случае, я убедительно прошу вас отстранить доктора Бродрика как можно скорее. Одно из тех лекарств, состав которого мне удалось перевести, это просто выжимки из трав и сахара. Я подозреваю, что отчасти именно из-за них ей становится хуже.

– А вы очень смелая, – протянул он. – Даже не знаю, восхищаться вами или пожалеть.

Думал ли он, что я испугаюсь его угроз и отступлюсь? Наверное, если бы мои слова были неправдой, если бы я не была врачом и не собиралась бы и на самом деле лечить малышку, а преследовала бы какие-то иные цели, мне и правда стоило бы… Но ведь я-то собиралась!– Считайте, что вопрос с доктором Бродриком уже решен. У меня в любом случае есть к нему вопросы, его подход к делу, то что Люси до сих пор больна, что ей не становится лучше...Он с силой сжал пальцы в кулаки.– Я долго ждал, но больше смотреть на то, как моя племянница страдает, не намерен. Если вы окажетесь правы, я найду на него управу. Он точно больше не будет никого лечить. Его методы и лекарства будут проверены, а лицензии отозваны.

Мне послышалась явная злость и угроза в его словах. Похоже, Бродрик все же получит свое. Локвуд поднялся из-за стола, и я встала одновременно с ним. В кабинете повисло довольно напряженная атмосфера. Мы оба сильно волновались за Люсиль.– Если вы не хотите сказать мне что-то еще, – он выжидающе глянул на меня, я отрицательно покачала головой, – вернемся в ее комнату.

Он кивнул и указал мне на дверь.

– Помните о чем я предупредил вас.“Вот уже забудешь”, – мелькнуло у меня в голове, но отвечать вслух не стала.

Внутри крепла уверенность, что я смогу помочь девочке. Словно именно для этого и попала сюда, словно в этом и была моя цель – оберегать здешних детей от таких вот докторов.Мы вернулись в комнату. Марта сидела на постели и что-то тихо напевала малышке.

Та лежала на боку, подсунув под шелушащуюся алую щечку сжатый кулачок. У меня и самой замерло сердце от этой картины. Больно несчастный казалось она. Маленькая, хрупкая, с темными кругами под глазами, Люсиль выглядела явно уставшей и изможденной.– Я поговорю с доктором Бродриком в его комнате, – сообщил Лорд, глядя на Люсиль. На его скуле дергались мышцы, выдавая едва сдерживаемый гнев. – А после вернусь к вам. Тогда обсудим, как будем действовать дальше.Он ушел, тихо притворив за собой дверь. Ушел в коридор, не стал пользоваться смежной дверью и врываться в покои доктора–шарлатана, даже теперь соблюдая тактичность.Марта тут же подоспела ко мне. Схватила за руки, с беспокойством заглянула в глаза.– Ну, что он сказал? – ее голос звучал очень обеспокоенно.– Сказал, что теперь я буду лечить Люсиль. – Конечно, я не стала посвящать ее в детали нашего разговора. – Я рассказала ему все, как есть, Марта.Женщина тихо охнула и даже схватилась за грудь, слишком близко принимая к сердцу происходящее.– Не переживай, все будет хорошо, – уверила я ее.

Хотя и сама не была до конца уверена в своих словах. Впрочем, сейчас я нужна девочке, и это важнее моих переживаний.Из соседней комнаты послышались мужские голоса. Мы с Мартой одновременно посмотрели на спящую Люсиль, синхронно переглянулись, и также одновременно повернули головы к двери. Не сговариваясь, мы с Мартой вместе подступили к двери. Та была закрыта неплотно, словно специально приглашала нас послушать разговор.И конечно мы не смогли устоять. 

Глава 10

Лорд Рейнард Локвуд

Я шел в комнату Вильяма, отсчитывая шаги. Гнев кипел во мне, готовый вот-вот выплеснуться наружу. Кто бы знал, что под моей привычной маской холодности и спокойствия, бушует настоящая буря. Наверное, лишь близкие способны были бы заметить тучу, нависшую надо мной, и рвущую молниями все окружающее пространство… Только вот никого рядом не было, а маленькая племянница, которую я оставил на попечение этого докторишки, выглядит еще хуже, чем когда я нанимал его!

Со всеми последними событиями в городе, из-за той шумихи в ресторане с испорченным мясом, я совсем упустил из вида Люсиль! Да я почти все время торчал в городской квартире и ходил по званым вечерам, чтобы вернуть поместью репутацию, и не дать судье Берку добраться до Бэни!

Повезло же, что именно судейские жена и дочь отравились тогда в ресторане! Я понимаю его негодование, но не мог позволить лишить жизни человека даже за такую ошибку. Тем более сейчас обе пострадавших вполне здоровы.

Но нет, тому оказалось мало стандартных проверок…

Я знал своих работников. Бэни сразу признал свою ошибку и заплатил сполна. Вдолбить бы еще это судье! Как я успел выпороть бедолагу до прихода городского палача, только боги ведают… Страшно представить, что сделал бы с ним Старый Ломо. Судья ведь еще и приплатил ему за тяжелую руку…

Впрочем, после того, как я проиграл Берку в карты солидную сумму, он вроде немного охладел к этому вопросу. Надеюсь, больше не вспомнит.

А теперь… Теперь я вернулся, ожидая увидеть радостно бегущую мне навстречу Люсиль. Понадеялся, что Бродрик, как рекомендованный столичный врач, поставил ее на ноги, как и обещал!

Глупец! Какой же я глупец!

Я поворачивал дверную ручку с тяжелым сердцем. Не из-за страха разговора, вовсе нет. Скорее из-за того, как сильно чесались кулаки. Но я понимал, что должен вести себя подобающе.

Дверь открылась бесшумно.

– Лорд Локвуд? – Бродрик стоял в центре комнаты с заложенными за спину руками. Весь его вид излучал негодование. Что ж…

– Нам нужно серьезно поговорить, доктор Бродрик, – я закрыл дверь, стараясь не совершать слишком резких движений.

Прошел через комнату и по хозяйски устроился в одном из двух кресел перед камином.

– Я тоже так считаю! – Вильям предпочел остаться стоять. Думал, так сможет смотреть на меня свысока? Что ж… пускай.

– Сколько времени прошло с тех пор, как я нанял вас?

– Случай оказался очень серьезным…

– Сколько. Прошло. Времени? – я позволил себе добавить в голос немного стали. Похоже, этот доктор до сих пор не понимал, что к чему. Рассчитывал и дальше водить меня за нос?

– Чуть больше месяца, – он еще и скривился.

Признаться, этот человек не нравился мне с самого начала, но рекомендаци… К черту их! Не стану больше никого слушать! А письма так и вовсе можно подделать. Лицензии же… Памятуя нашего городского судью, представляю, сколько он мог выписать таких же лицензий “для своих”. Никому нельзя верить! Только своему чутью! Прав был отец, когда твердил мне об этом.

Доверяй голосу своих разума и сердца! Так он говорил… А я?

Пришлось сжать зубы, чтобы сохранить самообладание. Даже скулы свело.

– За сколько времени вы обещали вылечить Люсиль? – я все же поднял на него взгляд.

Бродрик шагнул назад, словно я его обжег. Его лицо покраснело. Похоже, доктор все же ощутил степень моего гнева.

– Я уже сказал, случай оказался слишком серьезным.

– Доктор Бродрик, – я резко прервал его. – Несколько дней назад, когда вы попросили заменить горничную и устроили на этой почве настоящий скандал, разве я не спрашивал о состоянии моей племянницы?

– Да, и с того момента ей стало лучше, как я и обещал.

– Мне заявили об ином, – я покачал головой.

– Кто, та девчонка?! Я сразу почуял, что здесь что-то не ладно! Она компрометирует меня!

– Это не вам решать, – на этот раз слова дались тяжелее. Я едва мог сидеть в чертовом кресле. – Вы сегодня же покинете мой дом. Девочкой займутся другие люди, а в вашу сторону я выдвину иск. Пусть соответствующие органы проверят вашу профпригодность. Если вы думали, что сможете просто жить здесь и измываться над здоровьем моей племянницы… Если думали, что раз я слишком занят, то не найду на вас времени… Вы сильно ошибались.

– Мою пригодность?! Да что вы себе позволяете?! – он даже шагнул ко мне. Но тут уже и я сам поднялся из кресла, и это остановило его движение.

– Что я себе позволяю? Вы же сами сказали, что девочке становится лучше, а я вижу, что она едва открывает глаза!

– Это… это наверное ваша служанка… – его глаза суетливо бегали из стороны в сторону. Не успел подготовиться? Не думал, что я вернусь сегодня и сразу пойду к Люсиль?

– Моя служанка? – я вытащил небольшой бутылек из внутреннего кармана сюртука. – Не подскажете, что это?

О, я видел узнавание в его глазах… Видел, как он дернулся, словно от удара.

– Не имею представления.

– Это было во втором коробе, что доставили на почту на ваше имя. Видите ли, отделение невелико, и пусть вы оставили лишь одну заявку на доставку, посыльному отдали оба короба. А поскольку для вас второго не ждали, я сам открыл его. И лишь после мы нашли адресата. Вас, доктор Бодрик… Потому спрошу еще раз. Не подскажете, что это?

Бродрик присмотрелся, хотя я уже и так видел, что он все понял.

– Здесь какая-то ошибка!

– Это экстракт морника, доктор. И он пришел на ваше имя.

– К чему вы клоните?

– Чем вы лечили мою племянницу?! – я шагнул к нему ближе, уже не скрывая угрозы.

– Это не для нее!

Похоже, он понял, что сейчас сам признался, что эти снадобья принадлежат ему.

– Вы ничего не докажете! – Он отошел к своему столу и начал поспешно собирать вещи в саквояж. – Я уеду из этого места немедленно! Какой позор! Обвинять меня в подобном! Да как вы можете?!

Морник входил в число запрещенных препаратов, мы оба знали об этом.

– Ваши пробирки останутся здесь, – я проговаривал каждое слово с особой интонацией. Отчетливо. Чтобы до него точно дошло.

– Вы можете проваливать хоть сейчас. Но ваши вещи останутся здесь до приезда комиссии. Пусть они решают, что из этого ваше, а что нет.

Конечно, придется опечатать комнату, но я готов на это, если такие меры помогут доказать некомпетентность этого человека.

– Вы еще пожалеете… – Бродрик был уже не багровый… фиолетовый.

– Еще посмотрим, кто о чем пожалеет. – Я кивнул ему на дверь.

Спорить он не стал. А я почти надеялся. Ну что ж, мудрый выбор с его стороны. Мне пришлось убрать руки за спину, когда он проходил мимо, так сильно костяшки просились к его лицу. Но ни к чему хорошему простой мордобой здесь не приведет. Нет…